background image

48

4.2 Funciones adicionales de las diferentes pantallas 

4.2.1 Pantalla del peso

Indicador de cero [ZERO]: se sitúa en la parte superior izquierda de la pantalla del 

peso y se activa cuando la balanza se pone a cero.
Indicador de Tara [TARE]: se sitúa en la parte inferior de la pantalla del peso y se 
activa cuando la balanza se utiliza en modo de TARA. 

4.2.2 Pantalla del precio unitario

En el modo de Sumado (en la balanza se activará la función „Add“), la pantalla 
del precio unitario indica el número de pesajes realizados: p. ej. „01“ en el primer 

pesado.
Piloto CA (AC): este piloto se ilumina cuando el dispositivo está bien conectado a 

la red eléctrica. Si el piloto CA (AC) no se enciende, significa que la balanza no re

-

cibe ningún suministro eléctrico. Revise por favor el adaptador de red y el fusible.

4.2.3 Pantalla del precio de venta

Indicador de Suma ADD: este indicador se sitúa en la parte inferior de la pantalla 
del precio de venta y se activa cuando la balanza está en modo de suma.

Todas las pantallas de esta balanza muestran información adicional al peso y pre-

cio, como se indica en la tabla de funciones. 

Indicador

Significado

Descripción

---------

(Línea  oblicua  en  el 

centro)

Si  la  línea  se  muestra  du

-

rante un tiempo prolongado, 

la puesta a cero es inestable

Debido a una corriente 
de aire o una alta hu-
medad ambiental

---------

(Línea  oblicua  superi

-

or)

La puesta a cero es muy alta Contacte con nuestro 

servicio post-venta

---------

(Línea oblicua inferior)

La puesta a cero es muy baja Contacte con nuestro 

servicio post venta

Add

En modo de suma

Funcionamiento normal

—Lb—
(Alarma)

La tensión eléctrica es inferi

-

or a 5.4 ± 0.1V

Cargue inmediatamente 

la batería

—OL—
(Alarma)

Sobrecarga

Retire el objeto
del plato de pesado

—NO
(Alarma)

Problema eléctrico con la in

-

stalación

Contacte con nuestro 
servicio post-venta

0

Modo de ahorro de energía

Funcionamiento normal

49

5. LAS FUNCIONES MÁS IMPORTANTES DE LA BALANZA Y DEL TECLA-

DO

5.1 Antes del primer uso

Conecte la balanza al suministro de corriente alterna (CA - AC). Coloque la balan- 
za sobre una superficie plana y estable. Evite situar este dispositivo en lugares 
con vibraciones, en medio de corrientes de aire, radiación solar o altas tempe

-

raturas. Asegúrese de que el piloto de AC (CA) se ilumine en cuanto encienda 
este aparato. En caso de no ser así, revise por favor los componentes afectados 

(adaptador de red y fusibles).

5.2 Pesaje

Evite colocar sobre la balanza objetos que sobrepasen el límite permitido. Si el 
objeto excede el límite de carga, la pantalla muestra la señal OL y el dispositivo 
emite una señal de alarma. Si se da el caso, retire el objeto de la balanza para 
evitar daños.

5.3 Introducción del precio unitario

Utilice  las  teclas  del  0-9  para  introducir  el  precio  unitario  antes  o  después  de 
colocar el objeto sobre el plato. Tenga en cuenta que debe teclear los valores en 

un intervalo inferior a los 6 segundos. En caso de tardar más de 6 segundos se 
borrará la última cifra introducida.
Si el valor mostrado es negativo (p. ej. un valor de tara negativo) la pantalla in-

dicará un precio de venta “------------”, lo que significa que no hay ningún precio 

de venta.

Si la pantalla del precio de venta indica “-------------”, significa que el valor total 
excede la capacidad máxima de 9999,99 (EUR).

5.4 Tara

Si usted quiere pesar determinados objetos (p. ej. en estado líquido) puede uti- 
lizar la función de TARA. Para ello, coloque un recipiente sobre el plato de la ba- 
lanza, presione la tecla TARE y espere hasta que la pantalla muestre „000. 00“. 
Esto significa que la balanza está lista para su funcionamiento. Coloque el objeto 
que vaya a pesar en el recipiente para obtener el precio neto.
Tar + net < máx. Rango de pesaje. La suma de la tara y el peso neto no debe 

superar la capacidad máxima.

5.5 Memorizado y actualización del precio unitario

Memorizado: utilice el teclado del 0-9 para introducir el precio unitario y presione 
la tecla [SAVE] y [Mx] (x = de 1 a 7). El precio unitario se memorizará (si hubie- 
ra un precio guardado ya en esa memoria, el precio nuevo lo reemplazaría). 

5.6 Sumado

Si el cliente compra varios productos con diferentes precios unitarios, 

ES

ES

Содержание SBS-PW-100/10

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PREISRECHENWAAGEN INSTRUKCJA WAGA SKLEPOWA USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE MODE D EMPLOI BALANCE POIDS PRIX ISTRUZIONI D USO BILANCE PREZZATRICI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA COMERCIAL DE PL EN FR IT ES ...

Страница 2: ... Temperaturausgleich automatischer Energiesparmodus und Speichern der Grundpreise betrifft 7 unterschiedliche Grundpreise Insbe sondere das Speichern der Daten garantiert präzise Wägung 2 TECHNISCHE DATEN Modell 3110 SBS PW 60 5 3111 SBS PW 100 10 Präzisionsklasse III Genauigkeit 1 3000 F S Wägebereich Nennwert 60 kg 100 kg Standardauflösung 6000 10000 Ablesbarkeit e 5g 10g Wägebereich max 60kg 10...

Страница 3: ... Grundpreis Im Modus Summieren die Preisrechenwaage zeigt Add an zeigt die Grund preisanzeige die Anzahl der Einzelwägungen Beispiel Auf dem Display erscheint 01 beim ersten Betrag im Arbeitsgang usw AC Anzeige Sie leuchtet wenn der Wechselstrom angeschlossen ist Wenn die Anzeige nicht leuchtet ist die Stromquelle nicht richtig angeschlossen Überprü fen Sie das Netzkabel den Netzstecker und die Si...

Страница 4: ...s wird gespeichert wenn unter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war wird dieser durch den neuen ersetzt 5 6 Summieren Wenn der Kunde verschiedene Ware mit unterschiedlichen Grundpreisen kauft 7 summiert die Preisrechenwaage alle Preise der gewogenen Ware und zeigt den zu zahlenden Betrag an Beispiel Ware A mit dem Gewicht von 1 5 kg Grundpreis 5 0 EUR kg Ware B mit dem Gewicht von 0 7 kg Grund...

Страница 5: ...cherung ist ausgefallen 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose erneut ein oder tauschen Sie die Steckdose aus 2 Tauschen Sie das Netzkabel aus 3 Tauschen Sie die Sicherung aus 9 11 KALIBRIEREN 1 Schalten Sie die Preisrechenwaage ein 2 Im Display erscheint die Anzeige 0 000 nach automatischer Prüfung 3 Geben Sie den Code 52411 oder 2013 ein Drücken Sie die Taste TARE um in den Modus Kalibri...

Страница 6: ... Sie die Taste 7 um die Stellenzahl hinter dem Komma einzustel len 0 1 oder 2 0 bedeutet dass im Display keine Stellen hinter dem Komma erscheinen 0 1 bedeutet dass im Display eine Stelle hinter dem Komma erscheint 0 0 2 bedeutet dass im Display zwei Stellen hinter dem Komma erscheinen 0 00 Drücken Sie danach die Taste ADD um die eingegebenen Werte zu bestätigen 10 Geben Sie das Kalibriegewicht ei...

Страница 7: ...wania 0 60d Zakres tary 0 60kg 0 100kg Zakres śledzenia zerowania 0 5g Limit wyświetlania 60 090kg 100 090kg UWAGA e d 2 3 ZAKRES BŁĘDU Ciężar opisany jako e Zakres błędu Inspekcja wychodząca Inspekcja po naprawie 0 m 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e m 3000e 1 5e 3 0e 3 PARAMETRY ELEKTRYCZNE 3 1 Napięcie robocze zasilające 230V 10 15 50 2 Hz 110V 10 15 60 2 Hz Zużycie energii Nie większ...

Страница 8: ...dłożu Nie należy umieszczać wagi w miejscach narażonych na wstrząsy gwałtowne podmuchy powietrza działanie bezpośrednich promieni słonecznych i wysoką temperaturę Po podłączeniu do zasilania należy sprawdzić czy kontrolka AC włączyła się jeśli nie należy sprawdzić stosowne elementy 5 2 Ważenie Nie należy umieszczać na wadze ciężarów przekraczających jej maksymalny za kres obciążenia W momencie gdy...

Страница 9: ...o uszkodzeń Czas ładowania powinien wynosić 1 2 godziny na jedną godzinę użyt kowania Jeśli waga nie będzie używana przez dłuższy czas baterię należy łado wać przez 24 godziny raz na 2 lub 3 miesiące pozwoli to na uniknięcie PL 17 uszkodzenia spowodowanego samoczynnym rozładowaniem się baterii W mo mencie gdy waga jest podłączona do zewnętrznego zasilania nastąpi automatycz ne ładowanie baterii be...

Страница 10: ...ałkę 1 2 5 lub 10 Następnie należy nacisnąć przycisk ADD aby potwierdzić wprowadzone parametry 6 Nacisnąć przycisk 4 aby wybrać ilość miejsc po przecinku Należy wybrać ilości miejsc np 0 0 0 0 00 0 000 Następnie należy nacisnąć przycisk ADD aby potwierdzić wprowadzone parametry 7 Nacisnąć przycisk 5 aby ustawić funkcję zaokrąglania należy wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji ON OFF Następnie na...

Страница 11: ...city 60kg 100kg Min capacity 200g Zero range 0 60d Tare range 0 60kg 0 100kg Zero tracking range 0 5g Limit display 60 090kg 100 090kg NOTE e d 2 3 ERROR RANGE Weight described as e Error range Outgoing inspection Inspection after repair 0 m 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e m 3000e 1 5e 3 0e 3 ELECTRICAL CHARACTERISTICS 3 1 Working voltage 230V 10 15 50 2 Hz 110V 10 15 60 2 Hz Power con...

Страница 12: ...e at the bottom of the scale put the scale on a solid and smooth platform The scale should avoid vibration violent air cur rent direct sunshine and high temperature After connecting with AC power please check whether the AC indicator lamp lights up if not check relevant parts 5 2 Weighing Not weigh goods over the max capacity Once overload weight window displays OL and the buzzer gives consecutive...

Страница 13: ...o not forget to charge the scale for consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage caused by self discharge of storage EN 25 battery when the scale is connected to AC power the system will charge the sto rage battery automatically whether the scale is turned on or off It is advised to charge the electronic scale after it is turned off 9 PRECAUTION Never put the electronic scale in the r...

Страница 14: ...on then press key ADD to confirm 7 Press key 5 to set the function of round press any number key to choose the function of round is ON or OFF Then press key ADD to confirm 8 Press key 6 to set the keyboard is 14 keys or 24 keys Press any number key it will display ON or OFF ON means 24 keys OFF means 14keys Then press key ADD to confirm 9 Press key 7 to choose the point s number press any number k...

Страница 15: ... 0 60kg 0 100kg Correction du point 0 0 5g Limite d affichage 60 090kg 100 090kg NB e d 2 3 MARGE D ERREUR Poids e Plage d erreur Examen initial Examen après la réparation 0 m 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e m 3000e 1 5e 3 0e 3 ALIMENTATION 3 1 TENSION SECTEUR 230V 10 15 50 2 Hz 110V 10 15 60 2 Hz Consommation d énergie Pas plus de 1VA consommation d énergie standard plus faible que 0 ...

Страница 16: ...CE ET FONCTIONS DES TOUCHES 5 1 Avant la première utilisation Connectez la balance au courant alternatif AC Placez la balance sur une surface plane et stable Évitez les emplacements qui pourraient exposer la balance à des secousses des courants d air ou une exposition au soleil direct ou encore à de hautes températures Contrôlez après la mise sous tension que le voyant AC est allumé Si ce n est pa...

Страница 17: ...et débranchez l appareil 6 TEMPÉRATURES AMBIANTES AUTORISÉES Transport et stockage 25 50 Utilisation 0 40 33 7 HUMIDITÉ DE L AIR TOLÉRÉE Transport et stockage 70 RF pas de condensation Utilisation 90 RF pas de condensation 8 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Chargez la batterie après chaque utilisation afin d éviter d endommager l appareil La durée de rechargement de la batterie est de 1 2 heure par h...

Страница 18: ...ment La batterie est déchargée La balance a été utilisée trop longtemps sur la batterie Chargez la batterie en la branchant sur le secteur Les résultats af fichés sur l écran ne sont pas bien lisibles La batterie est déchargée ou il y a trop d humidité dans l appareil La tension est trop faible OU la batterie est déchargée ou il y a trop d humidité dans l air Chargez la bat terie pendant au moins ...

Страница 19: ...a memorizzazione dei prezzi di base 7 prezzi di base diversi In particolare la funzione di memorizzazione dei dati garantisce di pesare oggetti con precisione 2 DATI TECNICI Modello 3110 SBS PW 60 5 3111 SBS PW 100 10 Classe di precisione III Precisione 1 3000 F S Campo di pesata valore no minale 60 kg 100 kg Risoluzione 6000 10000 Leggibilità e 5g 10g Campo di pesata max 60kg 100kg Carico minimo ...

Страница 20: ...y Modalita somma la bilancia prezzatrice mostra il tasto Add indica il prezzo totale dei numeri sommati Esempio Sul display compare 01 al primo importo ecc Spia AC Si illumina quando la corrente alternata e attiva Se la spia non si illu mina la corrente non e collegata correttamente Verificare che il cavo di rete la spina di corrente e il dispositivo di sicurezza siano collegati correttamente 4 2 ...

Страница 21: ...to sotto Mx il valore sara automaticamente sostituito dall ultimo prezzo salvato 5 6 Sommare Se il cliente compra diversi prodotti con prezzi di base differenti 41 la bilancia prezzatrice somma tutti i prezzi degli articoli pesati e mostra l importo da pagare Esempio Peso articolo A 1 5 kg prezzo di base EUR 5 00 EUR kg Peso articolo B 0 7kg EUR 8 00 kg Procedere in questo modo 1 Mettere l articol...

Страница 22: ...te e rotto 3 Assenza di dispositivo di sicurezza 1 Inserire lo spi notto nuovamente nella presa o cambiare presa elettrica 2 Sostituire il cavo di rete 3 Sostituire il dispositivo di sicurezza 43 11 CALIBRAZIONE 1 Accendere la bilancia 2 Dopo un autoverifica sul display compare l indicazione 0 000 3 Inserire il codice 52411 oppure 2013 Premere il tasto TARE per calib rare la bilancia 4 Premere il ...

Страница 23: ...imali impostate 0 significa che non volete impostare cifre decimali dietro la virgola 0 1 significa che volete impostare 1 cifra decimale e sul display comparira la seguente indicazione 0 0 2 significa che volete impostare 2 cifre decimali e sul display compar ira la seguente indicazione 0 00 Premere il tasto ADD per confermare i valori inseriti 10 Inserire ora il peso calibrato Premere successiva...

Страница 24: ...100 kg Corrección automática del cero 0 5g Límite del visor 60 090 kg 100 090 kg ATENCIÓN e d 2 1 Cuota de error Peso indicado como e Cuota de error Análisis de la salida Análisis tras la reparación 0 m 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e m 3000e 1 5e 3 0e 3 ALIMENTACIÓN 3 1 Suministro eléctrico 230V 10 15 50 2 Hz 110V 10 15 60 2 Hz Consumo de energía No más de 1 VA consumo de energía norm...

Страница 25: ...Conecte la balanza al suministro de corriente alterna CA AC Coloque la balan za sobre una superficie plana y estable Evite situar este dispositivo en lugares con vibraciones en medio de corrientes de aire radiación solar o altas tempe raturas Asegúrese de que el piloto de AC CA se ilumine en cuanto encienda este aparato En caso de no ser así revise por favor los componentes afectados adaptador de ...

Страница 26: ...MPERATURA AMBIENTAL DE TRANSPORTE Y ALMACENAJE 25 C 50 C y de funcionamiento 0 C 40 C 51 7 HUMEDAD AMBIENTAL PERMITIDA Transporte y almacenaje 70 RF sin condensación y funcionamiento 90 RF sin condensación 8 CONSEJOS PARA UN USO ADECUADO Cargue la batería después de cada uso para evitar posibles daños El tiempo de carga es de 1 2 horas por cada hora de uso Si no utiliza la balan za regularmente se...

Страница 27: ...anza se ha utilizado mucho tiempo con la batería Cargue la batería conectándola al suministro eléctri co CA AC La lectura del peso es inestable La batería tiene poca carga o hay demasiada hume dad El suministro eléctrico es muy bajo o la batería se ha utilizado mucho tiempo incluso después de la señal sonora o hay demasiada humedad ambi ental Cargue la batería al menos 10 horas o limpie y seque el...

Страница 28: ...11 Steinberg Systems SBS PW 100 10 zamontowane są akumulatory kwasowo ołowiowe 4V 6Ah 2 Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę oraz odłączyć zasilanie wagi z zasilacza sieciowego 3 Demontaż akumulatora kwasowo ołowiowego znajdującego się w wadze Akumulator znajduje się w platformie ważącej Zdjąć pokrywę platformę ważącą Odkręcić wkręty mocujące akumulator odpiąć odluto...

Страница 29: ...gung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograni...

Отзывы: