Steinberg Systems SBS-PF-100/10 Скачать руководство пользователя страница 10

IT

ISTRUZIONI D‘USO 

BILANCIA PESAPACCHI 

1. INFORMAZIONI GENERALI

Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia pesapacchi di Steinberg Systems. 
Leggere attentamente le istruzioni d`uso per poter ottenere i migliori risultati 
possibili dalla vostra bilancia.  La bilancia pesapacchi di Steinberg unisce la piu` 
moderna tecnologia hardware ad un software ingegnoso. Questa bilancia possiede 
la piu` moderna generazione di microprocessori, una tecnologia ad alta velocita` 
e ad alta precisione con un veloce circuito di commutazione di energia CC/CA non-
che’ un circuito di compensazione su misura. Questi elementi rendono le nostre 
bilance stabili, precise e consentono di ottenere risultati di misurazione veloci. La 
bilancia pesapacch si presta a tutte le procedure di pesata ed e’ adatta all`impiego 
nei reparti di spedizione, stoccaggio, inventario e trasporto. 
L`ottima qualita’ e’ garantita dal rispetto totale delle normative europee CE, sulle 
quali ci siamo basati per la realizzazione della nostra vasta gamma di prodotti. 
Vasto campo d`applicazione - per stoccaggio, spedizione, trasporto, ecc. Funzio-
namento semplice - solo 4 tasti sul display per tutte le funzioni.
Vasta gamma di funzioni - 2 unità (Kg, libbra), TARA, illuminazione del display. 

2. NORMATIVE DI SICUREZZA GENERALI

Per minimizzare il rischio di ferite o di folgorazioni si prega di osservare sempre 
le misure di sicurezza prima dell`uso. Cio’ e’ importante al fine di comprendere 
l`esatto funzionamento dello strumento.  Conservare attentamente le istruzioni 
d`uso del prodotto per poterle consultare in caso di necessita’.  La messa a terra
deve sempre essere effettuata correttamente e l`apparecchio deve ricevere la 
giusta quantita’ di corrente.
Se non sapete se il cavo di messa a terra e’ allacciato correttamente, fatelo con-
trollare da un operaio specializzato. 
Non utilizzare mai un cavo difettoso! Non utilizzare l`apparecchio in ambienti 
umidi e non maneggiarlo con le mani bagnate o umide. Proteggere inoltre la 
bilancia pesapacchi dal contatto diretto coi raggi solari.  Utilizzare l`apparecchio 
in un ambiente protetto e assicurarsi che nessuno possa inciampare su cavi e/o 
danneggiarlo. 
Prima di pulire l`apparecchio solo con un panno umido e togliere il cavo di cor-
rente dalla spina. Evitare l`uso di detergenti aggressivi. Spegnere l’apparecchio 
non appena notate anomalie nella modalita’ di funzionamento.  Allo stesso modo, 
staccare la spina di corrente, se non utilizzate l’apparecchio.  Questa bilancia pe-
sapacchi vi garantisce sempre precisi risultati di misurazione. 

19

IT

Содержание SBS-PF-100/10

Страница 1: ...00 10 BEDIENUNGSANLEITUNG PAKETWAAGE INSTRUKCJA WAGI DO PACZEK USER S GUIDE PARCEL SCALE MODE D EMPLOI BALANCE POIDS PRIX ISTRUZIONI D USO BILANCIA PESAPACCHI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PAQUETERÍA DE PL EN FR IT ES ...

Страница 2: ...rheitsvorkehrungen zu treffen wenn Sie dieses Gerät verwenden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich dass keine Fragen offen bleiben Bewahren Sie diese Be triebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können Verwenden Sie immer einen geer deten Stromanschluss mit der richtigen Netzspannun...

Страница 3: ...im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurück senden zu können 4 DE 4 TECHNICAL SPECIFICATION Model 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Class III Precision 1 14000F S Rated capacity 70 kg 100 kg Standard division e 5 g 10 g Max capacity 70 kg 100 kg Min capacity 100g 200g Resolution Standard 14000 10000 Zero range 0 1 4kg 0 2kg Tare range 0 70kg 0 100 kg Zero tracking range 0 10g 0 20g Lim...

Страница 4: ...owań do magazynów wysyłki transportu itp Najprostsza obsługa tylko 4 przyciski na wyświetlaczu do obsługi wszystkich funkcji Duży zakres funkcji 2 jednostki kilogram i funt TARA podświetlenie wyświe tlacza 2 OGÓLNE ZALECENIA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bez ...

Страница 5: ... uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione Utylizacja opakowania Prosimy o zachowanie elementów opakowania tektury plastykowych taśm oraz styropianu aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go by...

Страница 6: ...E Display Light 2 GENERAL SAFETY INFORMATION To avoid injury from fire or electric shock please ensure compliance with safe ty instructions when using this device Please read the instruction carefully and make sure that you have understood it well Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time Always use current sources connected to the gro und and providing the necessary vol...

Страница 7: ...apacity 70 kg 100 kg Min capacity 100g 200g Resolution Standard 14000 10000 Zero range 0 1 4kg 0 2kg Tare range 0 70kg 0 100 kg Zero tracking range 0 10g 0 20g Limit display 70 kg 9e 100 kg 9e Buttons and functions ON OFF Press this button to turn on off the scale Z T Zero Tare press this button to subtract the weight of vessel restore the display to zero UNIT Press this button to select units of ...

Страница 8: ... ou aux décharges électriques veillez à respecter constamment les consignes de sécurité lors de l utilisation de cet appareil Veuillez lire soigneusement ces instructions d emploi et assurez vous d avoir trouvé réponse à toutes vos questions avant d utiliser l appareil Conservez soigneusement cette notice à proximité de l article pour pouvoir la consulter plus tard en cas de besoin Utilisez toujou...

Страница 9: ... III Précision 1 14000F S Capacité nominale 70 kg 100 kg Plage de précision e 5 g 10 g Capacité maximale 70 kg 100 kg Capacité minimale 100g 200g Résolution norme 14000 10000 Plage nulle 0 1 4kg 0 2kg Plage de tarage 0 70kg 0 100 kg Repérage du point nul 0 10g 0 20g Limite de l affichage 70 kg 9e 100 kg 9e TOUCHES ET FONCTIONS ON OFF Appuyez sur cette touche pour allumer éteindre Z T Zero Tare App...

Страница 10: ... gamma di funzioni 2 unità Kg libbra TARA illuminazione del display 2 NORMATIVE DI SICUREZZA GENERALI Per minimizzare il rischio di ferite o di folgorazioni si prega di osservare sempre le misure di sicurezza prima dell uso Cio e importante al fine di comprendere l esatto funzionamento dello strumento Conservare attentamente le istruzioni d uso del prodotto per poterle consultare in caso di necess...

Страница 11: ...odello 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Classe III Precisione 1 14000F S Portata nominale 70 kg 100 kg Divisione standard e 5 g 10 g Capacita massima 70 kg 100 kg Capacita minima 100g 200g Risoluzione standard 14000 10000 Campo zero 0 1 4kg 0 2kg Campo tara 0 70kg 0 100 kg Azzeramento 0 10g 0 20g Campo display 70 kg 9e 100 kg 9e TASTI E FUNZIONI ON OFF Premere questo tasto per accendere o spegn...

Страница 12: ... en cuenta ciertas precauciones antes del uso de este di spositivo para evitar posibles daños por quemadura o descarga eléctrica Lea con detenimiento este manual de instrucciones y asegúrese de entender todas las consignas de seguridad Asimismo le aconsejamos que lo mantenga siempre a mano para aclarar posibles dudas que le puedan surgir durante su uso Por otro lado le rogamos que utilice siempre ...

Страница 13: ...4 INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Clase III Precisión 1 14000F S Capacidad máxima 70 kg 100 kg Lectura e 5 g 10 g Carga máxima 70 kg 100 kg Capacidad mínima 100 g 200 g Resolución estándar 14000 10000 Rango de cero 0 1 4 kg 0 2 kg Rango de tara 0 70 kg 0 100 kg Rango de la trazabilidad de cero 0 10 g 0 20 g Peso límite que muestra la pantalla 70 kg 9e 100 kg 9 e TECL...

Страница 14: ...czenia instrukcji demontażu baterii i akumulatorów 1 W wagach platformowych 3112 Steinberg Systems SBS PF 70 5 3113 Steinberg Systems SBS PF 100 10 zamontowane są baterie cynkowo węglowe 9V 400mAh 2 Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę 3 Demontaż baterii znajdującej się w terminalu z wyświetlaczem zdjąć pokrywę i wyjąć baterię 4 Baterię przekazać komórce odpowiedzial...

Страница 15: ... in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CON...

Отзывы: