Steinberg Systems SBS-GFM-230 Скачать руководство пользователя страница 2

2

3

Rev. 23.01.2020

Rev. 23.01.2020

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
5
7
9
11
13
15

PRODUKTNAME

GETREIDEFEUCHTEMESSER

PRODUCT NAME

GRAIN MOISTURE METER

NAZWA PRODUKTU

WILGOTNOŚCIOMIERZ DO ZIARNA

NÁZEV VÝROBKU

VLHKOMĚR OBILÍ

NOM DU PRODUIT

HUMIDIMÈTRE À GRAIN

NOME DEL PRODOTTO

MISURATORE UMIDITÀ CEREALI

NOMBRE DEL PRODUCTO

MEDIDOR DE HUMEDAD PARA GRANO

MODELL

SBS-GFM-230

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU

MODEL VÝROBKU

MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER

DOVOZCE

IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA

ADRESA DOVOZCE

ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 

INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

TECHNISCHE DATEN 

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

a)  Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder 

feuchten Händen.

b)  Tauchen und Halten Sie das Gerät während des 

Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.

c)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den 

Service des Herstellers.

d) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

e)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 

weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte 

weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung 

mit ausgehändigt werden.

f)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

g) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

h)  Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs 

einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach 

übrigen Betriebsanweisungen richten.

i) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu 

vermeiden.

j) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die nicht über den Schalter gesteuert werden können, 

sind gefährlich und müssen repariert werden.

k) 

Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob 

am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine 

beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

l) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

m)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur 

so wird die Sicherheit während der Nutzung 

gewährleistet.

n)  Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu 

gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

o) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

p) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden.

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf 

bestimmte Umstände aufmerksam zu machen 

(allgemeines Warnzeichen).

Die  Begriffe  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 

GETREIDEFEUCHTEMESSER.

Produktname

Getreidefeuchte-

messer

Modell

SBS-GFM-230

Feuchtemessbereich

2%-30%

Genauigkeit der 

Feuchtemessung

+/- 1%Rh+0,5

Auflösung der 

Feuchtemessung

0,5%

Temperaturmessbereich

-10°C-60°C

Genauigkeit der 

Temperaturmessung

+/- 2°C (4°F)

Auflösung der 

Temperaturmessung

+/-1°C /4°F

Arbeits-/Lagertemperatur

-10°C - 60°C/

-10 ~ 60°C

Luftfeuchtigkeit bei der Arbeit/

Lagerung

0-70% Rh/0~95%Rh

Schutzart IP

IP44

Batterietyp

9V (6F22)

Abmessungen 

[mm]

Messanzeige

220x67x32

Sonde

365x24x45

Gewicht [kg]

Messanzeige

0,135 (mit Batterie)

Sonde

0,184

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und 

zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt 

nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung 

modernster Technologien und Komponenten sowie unter 

Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und 

angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN

UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen der Maschine abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen 

oder Tod führen.

DE

Содержание SBS-GFM-230

Страница 1: ...AL GRAIN MOISTURE METER INSTRUKCJA OBSŁUGI WILGOTNOŚCIOMIERZ DO ZIARNA NÁVOD K POUŽITÍ VLHKOMĚR OBILÍ MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE À GRAIN ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE UMIDITÀ CEREALI MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE HUMEDAD PARA GRANO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...ern m Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet n Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden o Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerh...

Страница 3: ...bwohldasGerätinHinblickaufSicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall oder Verletzungsgefahr Es wird empfohlen bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen ACHTUNG Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S 17 TECHNICAL DATA U S E R M A...

Страница 4: ...ści 0 5 Zakres pomiaru temperatury 10 C 60 C Dokładność pomiaru temperatury 2 C 4 F Rozdzielczość pomiaru temperatury 1 C 4 F Temperatura pracy składowania 10 C 60 C 10 60 C Wilgotność pracy składowania 0 70 Rh 0 95 Rh Klasa ochrony IP IP44 Rodzaj baterii 9V 6F22 Wymiary mm Miernik 220x67x32 Sonda 365x24x45 Ciężar kg Miernik 0 135 z baterią Sonda 0 184 UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsł...

Страница 5: ... 9V 6F22 Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów UWAGA Rysunek produktu znajduje się na końcu instrukcji na stronie 17 TECHNICKÉ ÚDAJE N Á V O D K P O U Ž I T Í a Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama b Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ...

Страница 6: ...orrect de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation f Tenez les éléments d emballage et les ...

Страница 7: ... appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires il n est pas possible d exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil ATTENTION Le plan de ce produit s...

Страница 8: ...te ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso ATTENZIONE L esploso di questo prodotto si trova nell ultima pagina del manuale d uso p 17 DATOS TÉCNICOS M ...

Страница 9: ...medad temperatura a Medición de la humedad del grano Elija el modo de medición adecuado El símbolo debería aparecer en la pantalla 4 Pulse el botón 6 para seleccionar el tipo de grano 1 Trigo 2 arroz descascarillado 3 arroz 4 maíz Coloque las varas de la sonda de medición en el material analizado Pulse el botón 8 para mantener el resultado de la medición Vuelva a pulsar el botón para desactivar la...

Страница 10: ...p baterie Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Nom du produit Modèle Type de batterie Année de production Numéro de serie Importateur IT Nome del prodotto Modello Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Nombre del producto Modelo Tipo di batteria Año de producción Número de serie Importador expondo de Product Name Grain Moisture Meter Model SBS GFM 230 Battery 9V Producti...

Страница 11: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: