background image

12

049100_v2005

Premessa

Grazie per aver acquistato questo prodotto Steinbach. Ci dedichiamo 

costantemente all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Se nonostante 

ciò questo prodotto dovesse presentare dei difetti, vi porgiamo le nostre 

scuse e vi preghiamo cortesemente di contattare il nostro servizio di 

assistenza.

Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’uso per Steinbach collettore solare Loop

Queste istruzioni per l’uso appartengono al prodotto indicato. Conten-

gono informazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo. Prima 

di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni per l’uso, 

in particolar modo le indicazioni per la sicurezza. La mancata osserva-

nza di queste istruzioni per l’uso può avere come conseguenza gravi 

lesioni o danni al prodotto. Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme 

e sulle regole dell’Unione europea. Osservare le disposizioni e le leggi 

specifi che per i paesi esteri. Conservare le istruzioni per l’uso la futura 

consultazione e all’occorrenza consegnarle anche a terzi.

Utilizzo conforme all’uso

Il prodotto è stato concepito esclusivamente per l’uso privato e non per 

l’uso commerciale. 

Il collettore solare viene utilizzato per il riscaldamento dell’acqua della 

vostra piscina con l’energia solare ed è stato progettato per piscine in-

terrate e fuori terra. Utilizzare questo prodotto solo secondo le modalità 

descritte nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo viene 

considerato come non conforme all’uso e può provocare danni materiali 

e addirittura lesioni a persone. Questo articolo non è un giocattolo. Il 

produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità per danni 

derivanti dall’utilizzo non conforme o scorretto.

Avvertenze e indicazioni di sicurezza

Leggere e seguire tutte le istruzioni. In caso di mancata osserva-

nza di queste avvertenze bisogna attendersi danni alla proprietà, 

gravi lesioni o la morte. Le avvertenze sul prodotto, le istruzioni 

e le norme di sicurezza comprendono molti rischi e pericoli, ma 

non tutti quelli possibili. Si prega di fare attenzione e di valutare i 

possibili pericoli. L’utilizzo scorretto del prodotto può provocare 

situazioni che mettono a rischio la vita.

Attenzione! Al fi ne di evitare pericoli, lasciare che siano i profes-

sionisti qualifi cati a occuparsi delle riparazioni. Rivolgersi a un 

centro specializzato. I diritti di garanzia decadono nel caso di ripa-

razioni eseguite autonomamente, montaggio improprio o utilizzo 

scorretto. Per le riparazioni possono essere utilizzati solo pezzi di 

ricambio che corrispondono ai dati di prodotto originali

AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità 

psichiche,sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente 

disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) 

o ridotta esperienza e conoscenza. I bambini non possono giocare 

con questo prodotto. La pulizia non deve essere effettuata da bam-

bini o persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali.

AVVERTENZA! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio di 

questo prodotto lo può danneggiarlo.

Arrestare sempre il sistema di fi ltraggio quando si lavora al 

collettore solare. Non posizionare il dispositivo troppo vicino alla 

piscina (suffi ciente distanza di sicurezza) Non utilizzare alcun 

lubrifi cante a base di petrolio. Il petrolio danneggia le componenti 

in plastica del prodotto.

Controllare il volume di fornitura

AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la con-

fezione con un coltello affi lato o altri oggetti appuntiti, il prodotto potreb-

be danneggiarsi. Fare quindi molta attenzione nell’aprire la confezione.

 

■ Estrarre il prodotto dall’imballaggio.

 

■ Controllare che la fornitura sia completa. Schizzo/foto L1.

 

■ Controllare  se  l’articolo  o  le  singole  parti  presentano  danni.  In  tale 

eventualità non utilizzare il prodotto. Rivolgersi all’indirizzo del servi-

zio assistenza clienti indicato nelle istruzioni.

Informazioni generali 

Condizioni per l’installazione di un collettore 

solare 

Il collettore solare da Lei acquistato è stato progettato per piscine in-ter-

rate e fuori terra ed è facile da installare e da utilizzare. La guida per 

l’installazione si basa sulle seguenti condizioni: 

1. la piscina in questione è montata e riempita di acqua. 

2. La piscina dispone di un sistema di fi ltraggio. 

3. Lei è in possesso dei tubi fl essibili di collegamento necessari per 

l’apporto di acqua in piscina e nel sistema di fi ltraggio. (Ø 32/38 mm) 

Queste sono le condizioni affi nché il collettore solare, una volta in-stalla-

to e collegato totalmente alla pompa di fi ltraggio, possa traspor-tare 

l’acqua mediante le camere solari. 

Funzionamento (fi gura 1) 

Non appena il dispositivo è stato installato viene collegato tra il si-stema 

di fi ltraggio e la piscina tramite i due collegamenti a tubo. Il tubo di col-

legamento trasporta l’acqua fredda proveniente dal siste-ma di fi ltraggio 

nelle camere solari del collettore solare. Lì viene ri-scaldata mediante 

l’energia solare ed infi ne trasportata in piscina tramite il secondo tubo di 

collegamento.

A= collegamento dall’impianto di fi ltraggio al collettore solare 

B= collegamento dal collettore solare alla bocchetta di aspirazione della 

piscina 

Il riscaldamento dell’acqua dipende dai fattori seguenti: Portata del 

fl usso e irradiazione solare.

Il riscaldatore solare funziona in maniera effi cace solo se esposto al-la 

luce del sole. Anche in caso di maltempo può essere collegato al-la 

pompa poiché questa provoca solo una piccola perdita di pressio-ne 

nella pompa. 

Attrezzi e accessori necessari

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi, tuttavia non sono 

compresi nel kit: 

 

■ Cacciavite a croce 

 

■ Cacciavite piatto 

Il luogo ideale per il vostro collettoresolare

Il collettore solare necessita di un posto con tanta luce solare. 

 

■ Non posizionare mai il collettore solare al di sopra del livello dell’ac-

qua della piscina. 

 

■ Mantenere una certa distanza dalla piscina (rispettare la distan-za di 

sicurezza). 

 

■ Il collettore solare viene sistemato in modo da ricevere la mas-sima 

irradiazione solare possibile. 

Istruzioni per l’installazione

Istruzioni per il montaggio

Prima di iniziare l’installazione del collettore chiudere la pompa di 

fi l-traggio e tutti i tubi dell’acqua.

 

■ Aprire i piedini sulla parte inferiore del collettore. Figura 2,3 

 

■ Montare i 2 adattatori di connessione alla parte inferiore del col-lettore 

solare. Figura 4,5,6 

 

■ Collegare i tubi tra la pompa di fi ltraggio, il collettore solare e la pis-

cina. 

 

■ Montaggio con collegamento del tubo da 32 mm: Questo viene spinto 

direttamente attraverso l’adattatore e fi ssato mediante un morsetto. 

Figura 7 

 

■ Montaggio  con  collegamento  del  tubo  da  38  mm:  Figura  8,9,10  In 

primo luogo la riduzione di gomma 32/38 mm viene spinta at-traverso 

l’adattatore. Infi ne il tubo da 38 mm viene spinto attra-verso la riduzi-

IT

Содержание 049100

Страница 1: ...oop RO Steinbach colector solar Loop SI Steinbach son ni zbiralnik Loop IT Steinbach collettore solare Loop FR Steinbach collecteur solaire Loop EN Steinbach solar collector Loop Steinbach Sonnenkolle...

Страница 2: ...2 049100_v2005 ALL Abbildung 1 Illustration 1 B A...

Страница 3: ...3 049100_v2005 Optional erh ltlich Optionally available ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 049915 049916 049917 040946...

Страница 4: ...nog osun avanja dnevno i mogu varirati ovisno o promjenama vremena Bazen je pokriven solarnim natkrovom Vanjska temperatura iznosi 20 C HU Magasabb f t si teljes tm ny az egym ssal sszekapcsolt elemek...

Страница 5: ......

Страница 6: ...h digungsgefahr Durch unsachgem en Umgang kann dieses Produkt besch digt werden Stellen Sie Ihr Filtersystem immer ab wenn Sie an Ihrem Solar kollektor arbeiten Stellen Sie das Ger t nicht zu nah an d...

Страница 7: ...e das Filtersystem und gehen Sie sicher dass Wasser vom Pool durch die Filterpumpe dann durch den Solarkollektor und anschlie end durch den Verbindungsschlauch zur ck zum Pool ie t Luftblasen kommen a...

Страница 8: ...cks the product s plastic components Check scope of delivery NOTE Risk of damage The product may be damaged if you open the packaging with a sharp knife or other sharp objects without due care and att...

Страница 9: ...27 cm Maximum pressure 1 bar bei 20 C Water ow rate max 7 500 l h Water content collector 10 l Product care The solar collector should not be exposed to cold weather The solar collector should be sto...

Страница 10: ...t handicap es personnes g es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce pro...

Страница 11: ...r s que la pompe a t activ e V ri ez les tuyaux de raccordement sur d ventuels dommages V ri ez si les colliers de serrage ont t suf samment serr s Vous constatez des fuites d eau V ri ez les joints d...

Страница 12: ...lubri cante a base di petrolio Il petrolio danneggia le componenti in plastica del prodotto Controllare il volume di fornitura AVVISO Pericolo di danneggiamento Se si apre incautamente la con fezione...

Страница 13: ...Controllare che i tubi di connessione non siano rovinati Informazioni importanti Speci che tecniche Dimensioni L x B x H 55 x 55 x 27 cm Pressione massima 1 bar a 20 C Portata massima dell acqua 7 500...

Страница 14: ...everite vsebino kompleta NAPOTEK Mo nost okvare e boste embala o neprevidno odprli z ostrim no em ali drugim ostrim predmetom lahko pride do okvare izdel ka Zato morate biti pri odpiranju previdni Izd...

Страница 15: ...Najve ji pretok vode 7 500 l h Vsebnost vode v zbiralniku 10 l Nega izdelka Son nega zbiralnika ne izpostavljajte hladnim vremenskim razmeram Pred prvo zmrzaljo ali ob koncu kopalne sezone je potrebn...

Страница 16: ...a i la colectorul dvs solar Nu pozi iona i aparatul prea aproape de piscin distan su cient de siguran Nu folosi i lubri an i pe baz de petrol Petrolul atac componentele din plastic ale produ sului Ver...

Страница 17: ...maxime solare i m ri i durata de func ionare a pompei Acoperi i piscina n timpul nop ii pentru a mpiedica pierderile de c ldur Este posibil s e necesare mai multe colectoare solare Nu apar bule la nc...

Страница 18: ...ziva na b zi petroleje Petrolej napad plastov sou sti v robku Zkontrolujte rozsah dod vky UPOZORN N Nebezpe po kozen P i neopatrn m rozbalov n v robku pomoc ostr ho no e nebo jin ch pi at ch p edm t m...

Страница 19: ...nival k Technick daje Rozm ry D x x V 55 x 55 x 27 cm Maxim ln tlak 1 bar p i 20 C Pr tok vody max 7 500 l h Objem vody v kolektoru 10 l P e o v robek Sol rn kolektor by nem l b t vystaven chladn mu p...

Страница 20: ...trolej napada sastavne dijelove proizvoda od plastike Pregled cjelokupnosti po iljke NAPOMENA Opasnost od o te enja Ako zapakirani proizvod neop rezno otvorite o trim no em ili drugim o trim predmetom...

Страница 21: ...e 7 500 l h Koli ina vode u kolektoru 10 l Odr avanje proizvoda Solarni kolektor ne smije se izlagati hladnom vremenu Prije prvog mraza ili na kraju sezone kupanja solarni se kolektor mora pospremiti...

Страница 22: ...be meg felel biztons gi t vols g Ne haszn ljon petr leumalap ken a nyagot A petr leum megt madja a term k m anyag alkot r szeit Ellen rizze a csomag tartalm t TMUTAT S S r l svesz ly A term k megs r l...

Страница 23: ...it Fontos tudnival M szaki adatok M retek H x Sz x M 55 x 55 x 27 cm Legnagyobb nyom s 1 bar 20 C mellett V z tfoly s max 7 500 l h A kollektor v ztartalma 10 l A term k pol sa Ne tegye ki a napkollek...

Страница 24: ...rolova obsah dod vky UPOZORNENIE Nebezpe enstvo po kodenia Ke obal neopatrne ot vor te ostr m no om alebo in mi picat mi predmetmi m e sa v robok po kodi Pri otv ran preto postupujte ve mi opatrne Vyb...

Страница 25: ...z h adis ka trhl n D le it upozornenie Technick daje Rozmery D x x V 55 x 55 x 27 cm Maxim lny tlak 1 bar pri 20 C Prietok vody max 7 500 l h Objem vody kolektora 10 l Starostlivos o v robok Sol rny k...

Страница 26: ...26 049100_v2005 Steinbach Steinbach Loop L1 1 2 3 32 38 mm 1 BG...

Страница 27: ...27 049100_v2005 2 3 2 4 5 6 32 mm 7 38 mm 8 9 10 32 38 mm 38 mm Intex Intex N 040934 INTEX 11 12 2 3 55 55 27 cm 1 bar 20 C 7 500 l h 10 l 5 8 C BG...

Страница 28: ...ya lama maddeleri kullanmay n Petrol r n n plastik bile enlerine zarar verir Teslimat kapsam n kontrol edin UYARI Hasar tehlikesi Ambalaj dikkatsiz ekilde bir b ak veya ba ka sivri cisimlerle a arsan...

Страница 29: ...i uyar Teknik bilgiler Boyutlar U x G x Y 55 x 55 x 27 cm 20 C de maksimum 1 bar bas n Maks su ge i i saatte 7 500 litre Kolekt r su i eri i 10 l r n bak m G ne kolekt r so uk hava ko ullar na maruz b...

Страница 30: ...a i wiedzy Dzieci nie mog bawi si niniejszym produktem Czyszczenie nie mo e by wykonywane przez dzieci lub osoby z obni onymi zdolno ciami zycznymi sensorycznymi i mentalnymi WSKAZ WKA Niebezpiecze st...

Страница 31: ...s uszkodzone Sprawd czy opaski w y s dostatecz nie doci gni te Wyciekanie wody Sprawd uszczelki przy przewodach Sprawd czy opaski przewod w s dostatecznie doci gni te Sprawd czy w e po czeniowe nie m...

Страница 32: ...ar el volumen de suministro NOTA Peligro de da os Si abre el embalaje de forma imprudente con un cuchillo a lado u otro objeto puntiagudo podr a da ar el producto Por eso debe abrirlo con sumo cuidado...

Страница 33: ...apretado bien las abrazaderas Revise que las mangueras no tengan suras Aviso importante Datos t cnicos Dimensiones L x A x H 55 x 55 x 27x cm Presi n m xima a 1 bar con 20 C Caudal de agua m x 7 500 l...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...rostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolp ege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Отзывы: