Steinbach 049100 Скачать руководство пользователя страница 10

10

049100_v2005

Préface

Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque 

Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti-

nue. Nous tenons à nous excuser si le présent produit devait toutefois 

présenter des défauts, et vous invitons, dans ce cas, à vous mettre en 

relation avec notre centre de services.

Lire attentivement le mode d’emploi et conser-

ver ce dernier soigneusement.

Mode d’emploi pour Steinbach capteur solaire Loop

Le présent mode d’emploi est valable pour le produit mentionné ci-des-

sus. Celui-ci rassemble un certain nombre d’informations essentielles, 

notamment pour la mise en service et l’utilisation dudit produit. Veillez 

à lire attentivement ce mode d’emploi, et en particulier les consignes 

de sécurité qu’il contient, avant d’utiliser le produit. Le non-respect des 

préconisations fi gurant dans le présent mode d’emploi peut entraîner 

des blessures graves, voire des dommages sur votre produit. Ce mode 

d’emploi repose sur un ensemble de normes et de règles valables au 

sein de l’Union européenne. Veillez à également respecter les directives 

et législations particulières en vigueur à l’étranger. Veillez à conserver 

ce mode d’emploi pour consultation ultérieure et, en cas de besoin, à 

remettre celui-ci à des tiers.

Utilisation conforme du produit

Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commer-

cial. 

Le collecteur solaire est utilisé pour chauffer l’eau de votre piscine par 

l’énergie solaire, il est conçu pour des piscines enterrées et pour des 

piscines hors sol. Veillez à ce que votre utilisation du produit soit confor-

me aux préconisations contenues dans ce mode d’emploi. Toute autre 

utilisation est réputée non-conforme et peut entraîner des dommages 

matériels voire corporels. Cet article n’est pas un jouet. Le fabricant ou 

le distributeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés 

par une utilisation non-conforme ou inadéquate du produit.

Avertissements et consignes de sécurité

Il convient de lire et de respecter l’ensemble des présentes instruc-

tions. Le non-respect des présents avertissements vous expose 

au risque de survenance de dommages sur votre propriété, à 

d’autres blessures graves, voire à un danger de mort. Les présents 

avertissements relatifs aux produits, instructions et règles de sé-

curité rassemblent un nombre important de risques et de dangers 

potentiels, mais ne sauraient pour autant être exhaustifs. Restez, 

en tous les cas, vigilant et essayez d’évaluer au mieux les dangers 

potentiels. Toute manipulation non-conforme du produit peut con-

duire à des situations de danger de mort.

Attention ! Confi ez la réparation de votre appareil à des technici-

ens spécialisés afi n d’éviter tout danger. Dans ce cadre, veillez à 

vous adresser à un atelier spécialisé. Dans le cas où vous auriez 

procédé vous-même aux réparations, en cas de montage non-con-

forme ou de maniement inapproprié de l’appareil, tous recours 

en responsabilité et en garantie deviennent caducs. En cas de 

réparation, seules des pièces de rechange conformes aux données 

des produits d’origine peuvent être utilisées.

ATTENTION ! Il y a risque de danger pour les enfants ou les per-

sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites (par exemple, personnes partiellement handicapées, 

personnes âgées n‘étant pas en pleine possession de leurs capa-

cités physiques et mentales) ou qui manquent d‘expérience et de 

connaissances. Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit. 

En aucun cas, le nettoyage du produit ne doit être effectué par des 

enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-

les ou mentales sont réduites.

REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Ce produit est suscep-

tible d’être endommagé en cas de manipulation inadéquate.

Désactivez toujours votre système de fi ltration avant de travailler 

sur votre capteur solaire. Ne placez l’appareil pas trop près de la 

piscine (distance de sécurité). N’utilisez pas des lubrifi ants à base 

de pétrole. Le pétrole attaque les composants en plastique du 

produit.

Vérifi er le contenu de la livraison

REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Le produit est susceptible 

d’être endommagé si vous ouvrez son emballage sans précaution, à 

l’aide d’un couteau tranchant ou tout autre objet pointu. Soyez donc 

particulièrement vigilant lors de l‘ouverture de l’emballage.

 

■ Retirez le produit de l’emballage.

 

■ Veuillez vérifi er que le contenu de la livraison est complet. Croquis/

photo L1.

 

■ Vérifi ez l‘absence de dommages sur l’article et ses différents compo-

sants. Si vous veniez à constater la présence d’un dommage, n’utili-

sez le produit en aucun cas. Reportez-vous alors à l’adresse du ser-

vice compétent indiqué à la fi n du mode d’emploi.

Informations générales

Exigences relatives à l’installation d’un capteur 

solaire 

Le capteur solaire que vous avez acheté est conçu pour les piscines 

enterrées et hors-sol. Il est facile à installer et à utiliser. Les instruc-tions 

de montage sont basées sur les conditions suivantes : 

1. Votre piscine est entièrement montée et remplie d’eau. 

2. Elle possède un système de fi ltration. 

3. Vous disposez de tous les tuyaux de connexion nécessaires à la 

piscine et pour approvisionner le système de fi ltration de l’eau. (Ø 32/38 

mm) 

Ce sont les conditions nécessaires pour que le capteur solaire puisse 

convoyer l’eau à travers les chambres solaires lorsqu’il est installé et 

entièrement relié à la pompe de fi ltration. 

Fonctionnement (Image 1)

Une fois l’appareil installé, il est connecté avec votre système de 

fi l-tration et votre piscine par les deux raccords des tuyaux. Le tuyau de 

raccordement convoie l’eau froide venant de votre système de fi l-tration 

dans les chambres solaires de votre capteur solaire. Là, il est chauffé 

par l’énergie solaire et passe ensuite à nouveau à travers le second 

tuyau de raccordement vers la piscine. 

A= Tuyau du système de fi ltration vers le capteur solaire 

B= Tuyau du capteur solaire vers la buse d’entrée de la piscine 

Le chauffage de l’eau dépend des facteurs suivants : du débit d’eau et 

du rayonnement solaire. 

Le chauffage solaire fonctionne uniquement effi cacement lorsqu’il est 

exposé à la lumière du soleil. Il peut rester connecté à la pompe même 

par mauvais temps, car il ne provoque qu’une faible perte de pression à 

la pompe. 

Outils et accessoires

Ces outils sont nécessaires pour le montage, mais ne sont pas in-clus 

dans l’ensemble : 

 

■ Tournevis cruciforme 

 

■ Tournevis à lame plate 

L’emplacement idéal pourvotre capteur solaire 

Votre capteur solaire a besoin d’un endroit avec autant de lumière du 

soleil que possible. 

 

■ Ne placez jamais le capteur solaire au-dessus du niveau d’eau de la 

piscine. 

 

■ Maintenez une distance suffi sante (de sécurité) à la piscine. 

 

■ Le capteur solaire doit être positionné afi n qu’il bénéfi cie d’un enso-

leillement maximal. 

FR

Содержание 049100

Страница 1: ...oop RO Steinbach colector solar Loop SI Steinbach son ni zbiralnik Loop IT Steinbach collettore solare Loop FR Steinbach collecteur solaire Loop EN Steinbach solar collector Loop Steinbach Sonnenkolle...

Страница 2: ...2 049100_v2005 ALL Abbildung 1 Illustration 1 B A...

Страница 3: ...3 049100_v2005 Optional erh ltlich Optionally available ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 049915 049916 049917 040946...

Страница 4: ...nog osun avanja dnevno i mogu varirati ovisno o promjenama vremena Bazen je pokriven solarnim natkrovom Vanjska temperatura iznosi 20 C HU Magasabb f t si teljes tm ny az egym ssal sszekapcsolt elemek...

Страница 5: ......

Страница 6: ...h digungsgefahr Durch unsachgem en Umgang kann dieses Produkt besch digt werden Stellen Sie Ihr Filtersystem immer ab wenn Sie an Ihrem Solar kollektor arbeiten Stellen Sie das Ger t nicht zu nah an d...

Страница 7: ...e das Filtersystem und gehen Sie sicher dass Wasser vom Pool durch die Filterpumpe dann durch den Solarkollektor und anschlie end durch den Verbindungsschlauch zur ck zum Pool ie t Luftblasen kommen a...

Страница 8: ...cks the product s plastic components Check scope of delivery NOTE Risk of damage The product may be damaged if you open the packaging with a sharp knife or other sharp objects without due care and att...

Страница 9: ...27 cm Maximum pressure 1 bar bei 20 C Water ow rate max 7 500 l h Water content collector 10 l Product care The solar collector should not be exposed to cold weather The solar collector should be sto...

Страница 10: ...t handicap es personnes g es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce pro...

Страница 11: ...r s que la pompe a t activ e V ri ez les tuyaux de raccordement sur d ventuels dommages V ri ez si les colliers de serrage ont t suf samment serr s Vous constatez des fuites d eau V ri ez les joints d...

Страница 12: ...lubri cante a base di petrolio Il petrolio danneggia le componenti in plastica del prodotto Controllare il volume di fornitura AVVISO Pericolo di danneggiamento Se si apre incautamente la con fezione...

Страница 13: ...Controllare che i tubi di connessione non siano rovinati Informazioni importanti Speci che tecniche Dimensioni L x B x H 55 x 55 x 27 cm Pressione massima 1 bar a 20 C Portata massima dell acqua 7 500...

Страница 14: ...everite vsebino kompleta NAPOTEK Mo nost okvare e boste embala o neprevidno odprli z ostrim no em ali drugim ostrim predmetom lahko pride do okvare izdel ka Zato morate biti pri odpiranju previdni Izd...

Страница 15: ...Najve ji pretok vode 7 500 l h Vsebnost vode v zbiralniku 10 l Nega izdelka Son nega zbiralnika ne izpostavljajte hladnim vremenskim razmeram Pred prvo zmrzaljo ali ob koncu kopalne sezone je potrebn...

Страница 16: ...a i la colectorul dvs solar Nu pozi iona i aparatul prea aproape de piscin distan su cient de siguran Nu folosi i lubri an i pe baz de petrol Petrolul atac componentele din plastic ale produ sului Ver...

Страница 17: ...maxime solare i m ri i durata de func ionare a pompei Acoperi i piscina n timpul nop ii pentru a mpiedica pierderile de c ldur Este posibil s e necesare mai multe colectoare solare Nu apar bule la nc...

Страница 18: ...ziva na b zi petroleje Petrolej napad plastov sou sti v robku Zkontrolujte rozsah dod vky UPOZORN N Nebezpe po kozen P i neopatrn m rozbalov n v robku pomoc ostr ho no e nebo jin ch pi at ch p edm t m...

Страница 19: ...nival k Technick daje Rozm ry D x x V 55 x 55 x 27 cm Maxim ln tlak 1 bar p i 20 C Pr tok vody max 7 500 l h Objem vody v kolektoru 10 l P e o v robek Sol rn kolektor by nem l b t vystaven chladn mu p...

Страница 20: ...trolej napada sastavne dijelove proizvoda od plastike Pregled cjelokupnosti po iljke NAPOMENA Opasnost od o te enja Ako zapakirani proizvod neop rezno otvorite o trim no em ili drugim o trim predmetom...

Страница 21: ...e 7 500 l h Koli ina vode u kolektoru 10 l Odr avanje proizvoda Solarni kolektor ne smije se izlagati hladnom vremenu Prije prvog mraza ili na kraju sezone kupanja solarni se kolektor mora pospremiti...

Страница 22: ...be meg felel biztons gi t vols g Ne haszn ljon petr leumalap ken a nyagot A petr leum megt madja a term k m anyag alkot r szeit Ellen rizze a csomag tartalm t TMUTAT S S r l svesz ly A term k megs r l...

Страница 23: ...it Fontos tudnival M szaki adatok M retek H x Sz x M 55 x 55 x 27 cm Legnagyobb nyom s 1 bar 20 C mellett V z tfoly s max 7 500 l h A kollektor v ztartalma 10 l A term k pol sa Ne tegye ki a napkollek...

Страница 24: ...rolova obsah dod vky UPOZORNENIE Nebezpe enstvo po kodenia Ke obal neopatrne ot vor te ostr m no om alebo in mi picat mi predmetmi m e sa v robok po kodi Pri otv ran preto postupujte ve mi opatrne Vyb...

Страница 25: ...z h adis ka trhl n D le it upozornenie Technick daje Rozmery D x x V 55 x 55 x 27 cm Maxim lny tlak 1 bar pri 20 C Prietok vody max 7 500 l h Objem vody kolektora 10 l Starostlivos o v robok Sol rny k...

Страница 26: ...26 049100_v2005 Steinbach Steinbach Loop L1 1 2 3 32 38 mm 1 BG...

Страница 27: ...27 049100_v2005 2 3 2 4 5 6 32 mm 7 38 mm 8 9 10 32 38 mm 38 mm Intex Intex N 040934 INTEX 11 12 2 3 55 55 27 cm 1 bar 20 C 7 500 l h 10 l 5 8 C BG...

Страница 28: ...ya lama maddeleri kullanmay n Petrol r n n plastik bile enlerine zarar verir Teslimat kapsam n kontrol edin UYARI Hasar tehlikesi Ambalaj dikkatsiz ekilde bir b ak veya ba ka sivri cisimlerle a arsan...

Страница 29: ...i uyar Teknik bilgiler Boyutlar U x G x Y 55 x 55 x 27 cm 20 C de maksimum 1 bar bas n Maks su ge i i saatte 7 500 litre Kolekt r su i eri i 10 l r n bak m G ne kolekt r so uk hava ko ullar na maruz b...

Страница 30: ...a i wiedzy Dzieci nie mog bawi si niniejszym produktem Czyszczenie nie mo e by wykonywane przez dzieci lub osoby z obni onymi zdolno ciami zycznymi sensorycznymi i mentalnymi WSKAZ WKA Niebezpiecze st...

Страница 31: ...s uszkodzone Sprawd czy opaski w y s dostatecz nie doci gni te Wyciekanie wody Sprawd uszczelki przy przewodach Sprawd czy opaski przewod w s dostatecznie doci gni te Sprawd czy w e po czeniowe nie m...

Страница 32: ...ar el volumen de suministro NOTA Peligro de da os Si abre el embalaje de forma imprudente con un cuchillo a lado u otro objeto puntiagudo podr a da ar el producto Por eso debe abrirlo con sumo cuidado...

Страница 33: ...apretado bien las abrazaderas Revise que las mangueras no tengan suras Aviso importante Datos t cnicos Dimensiones L x A x H 55 x 55 x 27x cm Presi n m xima a 1 bar con 20 C Caudal de agua m x 7 500 l...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...rostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolp ege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Отзывы: