background image

5

049035_V2108

Preface

Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de

-

velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we 

apologise for any inconvenience and politely ask you to get in contact 

with our service centre.

Read operating manual and store safely

Instruction manual for Speedshower solar shower deluxe chrome

This instruction manual relates to the product stated above. It contains 

important information on starting your product for the first time and how 

to operate it. Carefully read through the instruction manual - particularly 

the safety instructions - before using this product. Non-compliance with 

this instruction manual may lead to major injuries or damage to your 

product. The instruction manual is based on standards and regulations 

applicable within the European Union. If the product is being used ab

-

road, please follow any country-specific guidelines and laws. Store the 

instruction manual in a safe location for later consultation and submissi-

on to third parties, where applicable.

Intended use

This product is solely intended for private use and is not suitable for 

commercial use. 

The shower is exclusively designed for outdoor showering. In addition, a 

cold water tap is available at the base tank, where you can get water for 

your garden (eg for watering cans). Only use the product as described 

in this instruction manual. Any other use is considered improper use and 

may lead to personal injury or damage to property. This item is not a toy. 

The manufacturer or retailer assumes no liability for damage resulting 

from improper or incorrect use.

Warnings and safety instructions

Read and observe all instructions. Non-compliance with these 

warnings and instructions may result in damage to property, 

severe personal injury or even death. These product warnings, 

instructions and safety regulations are extensive but cannot cover 

all potential risks and dangers and are thus not to be considered 

exhaustive. Please be cautious and assess potential dangers 

appropriately. Incorrect use/handling of the product can lead to 

life-threatening situations.

Caution! Leave repairs to experts in order to prevent hazards. 

Consult a specialist workshop. Liability is waived and warranty 

claims expire if repairs are carried out independently of if the pro-

duct is improperly installed or used incorrectly. Only original parts 

corresponding to the original product specifications may be used 

during repairs.

WARNING! Hazardous for children and persons with reduced phy-

sical, sensory or mental abilities (such as the handicapped, elderly 

individuals with impaired physical and mental abilities), or those 

with a lack of experience and knowledge. Children must not be 

allowed to play with this product. Cleaning may not be performed 

by children and persons with reduced physical, sensory or mental 

abilities.

NOTE! Risk of damage! This product may be damaged through 

improper use.

Check scope of delivery

NOTE! Risk of damage! The product may be damaged if you open the 

packaging with a sharp knife or other sharp objects without due care 

and attention. Please open the packaging very carefully.

 

■ Remove the product from the packaging.

 

■ Check that all included items have been delivered in full. Sketch/photo 

L1.

 

■ Check whether the item, or parts thereof, exhibit damage. If there is 

damage, do not use the product. Get in contact with the service ad

-

dress stated at the end of the manual.

Standortbestimmung 

Um bestmögliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,ist 

es empfehlenswert, die Installation der Solardusche auf einem stabilen 

Untergrund vorzunehmen.

Montage

Befestigung am Boden 

1. Suchen Sie für die Solardusche einen sonnigen Standplatz.

2. 

Die Befestigung der Solardusche am Boden erfolgt durch die 

integrierte Bodenplatte

 (Abbildung 1).

3. Für  die  im  Lieferumfang  befindlichen  Befestigungsschrauben 

benötigen  Sie  einen  10  mm  Bohrer.  Kennzeichnen  Sie  die 

Platzierung der Bohrlöcher anhand der Bohrungen am Sockel der 

Solardusche.  Für  eine  ausreichende  Befestigung  in  Beton  oder 

Stein sollte die Bohrtiefe mind. 45 mm betragen.

4. Nachdem Sie die Löcher für die Dübel vorgebohrt haben, setzen Sie 

den Dübel in das jeweilige Bohrloch.

5. 

Anschließend wird der Dusch-Unterteil exakt über den Bohrlöchern 

ausgerichtet und mit den sich im Lieferumfang enthaltenen 

Schrauben befestigt. 

Bitte achten Sie bei der Verwendung von Werkzeug darauf, dass die 

Oberfläche der Einzelteile nicht beschädigt wird.

Aufbau 

Befestigen Sie Ihren, Gartenschlauch an der Wasser-Einlassvorrichtung 

der Dusche. Der max. Betriebsdruck für die Solardusche beträgt 3 bar.

Stellen Sie sicher, dass der Schlauch richtig befestigt ist, so dass keine 

Gefahr besteht. 

Benutzung 

Achtung:

 

Durch die Sonneneinstrahlung kann das Wasser in dem

Solartank heiß werden. Wir empfehlen daher, den Kalt-Warm-

Einhebelmischer zu Beginn immer in der mittleren Position (zwischen

heiß und kalt) zu positionieren.

Dann kann auf die gewünschte Temperatur gedreht werden.

1. Drehen  Sie  den  Kalt-Warm-Einhebelmischer  auf  die  “ON”  Po

-

sition  und  Sie  können  Ihr  „solar“  geheiztes  Wasser  genießen. 

 

Beachten Sie: Der Wasserzufluss muss aufgedreht sein, damit die 

Dusche funktioniert!

2. Drehen Sie die Wasserversorgung zur Dusche ab wenn Sie fertig 

sind.

Wenn Sie die Solardusche länger als 3 Tage nicht verwendet haben

empfehlen wir Ihnen vor der Benutzung, das Wasser für 2 Minuten

laufen zu lassen, um das sich im Solartank befindliche Wasser zu

ersetzen. Stehendes Wasser in warmer Umgebung kann ein Zentrum

für gefährliche Bakterien sein!

Stehendes Wasser im Tank entspricht keiner Trinkwasserqualität mehr!

 

Wichtige Hinweise

Dass die Dusche nach dem Schließen des 

Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel! 

 

Dieser Umstand ist technisch bedingt!

Bei der gegenständlichen Solardusche handelt es sich nicht um ein 

geschlossenes System. Wird Warmwasser benötigt, so wird durch 

Betätigung der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser eingelassen 

und das im oberen Bereich bereits erwärmte Warmwasser wird aus 

dem Tank gepresst.

Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser gefüllt und funktioniert 

ähnlich einem Elektroboiler.

Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank kann durch den Dusch-

kopf somit entweichen.

Ersteinrichtung:

Schließen Sie den Wasserschlauch an der Dusche an. Stellen Sie den 

Duschhahn auf maximal „Heiß“ und lassen das Wasser in die Dusche 

strömen. Damit wird vermieden, dass sich Luftblasen im Tank bilden.

en

Содержание 049035

Страница 1: ...s de Solardusche Deluxe Chrom Solardusche Deluxe Chrom es Ducha solar Deluxe Cromo pl Prysznic solarny Deluxe Chrom tr G ne du u Deluxe Krom bg Deluxe sk Sol rna sprcha Deluxe Chr m hu Szol rtusol Del...

Страница 2: ...035 1 049991 2 0499731 3 0499741 4 049997 5 0499071 1 2 3 4 5 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 Abbildung 1 Illustration 1 1 50 2017 6 12 A32B 2 3 4 A B 210 cm 20 cm 100 c...

Страница 3: ...t werden Lieferumfang pr fen HINWEIS Besch digungsgefahr Wenn Sie die Verpackung unvorsich tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenst nden ffnen kann das Produkt besch digt werden Gehe...

Страница 4: ...us dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung handels bliche Pflegemittel Verwenden Sie keine l sungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmitte...

Страница 5: ...ase open the packaging very carefully Remove the product from the packaging Check that all included items have been delivered in full Sketch photo L1 Check whether the item or parts thereof exhibit da...

Страница 6: ...m Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cleaning Use conventional cleaning products Do not use solvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage...

Страница 7: ...personnes g es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun...

Страница 8: ...kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Nettoyage...

Страница 9: ...un coltello affilato o altri oggetti appuntiti il prodotto potreb be danneggiarsi Fare quindi molta attenzione nell aprire la confezione Estrarre il prodotto dall imballaggio Controllare che la forni...

Страница 10: ...lizzare detergenti disponibili in commercio Non utiliz zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole ecc Deposito Al termine della pulizia il prodotto de...

Страница 11: ...a ne uporabljajte Obrnite se na naslov servisnega centra ki je naveden na koncu navodil Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Ins...

Страница 12: ...Za i enje uporabljajte obi ajna sredstva za i enje Ne uporabljajte sredstev ki vsebujejo topila ali so abrazivna npr trdih gob krta itd Hramba Po koncu i enja se mora izdelek dovolj osu iti Nato ga h...

Страница 13: ...ol de deteriorare Dac nu sunte i atent i deschide i ambalajul cu un cu it t ios sau cu un alt obiect ascu it produsul poate fi deteriorat De aceea proceda i foarte atent la deschidere Scoate i produsu...

Страница 14: ...chrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cur are Pentru cur are folosi i produse de ngrijire din comer Nu folosi i pro dus...

Страница 15: ...o kozen Bu te proto p i rozbalov n v robku opatrn Vyjm te v robek z obalu Ujist te se e je v robek kompletn a obsahuje v echny sou sti Obr zek fotografie L1 Zkontrolujte zda v robek nebo jeho sou sti...

Страница 16: ...auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten i t n K i t n v...

Страница 17: ...roizvod iz ambala e Pregledajte jeli isporuka cjelovita Skica Slika L1 Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi o te eni Ukoliko je to slu aj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavlja u n...

Страница 18: ...e uobi ajeno sredstvo za odr avanje proizvo da Nemojte koristiti otapala niti sredstva za ribanje odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga tr...

Страница 19: ...UTAT S S r l svesz ly A term k megs r lhet abban az esetben ha a csomagol st vatlanul les k ssel vagy m s hegyes t rggyal nyit ja ki ppen ez rt vatosan nyissa fel A term ket vegye ki a csomagol sb l E...

Страница 20: ...am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Tiszt t s Haszn ljon kereskedelmi forgalomban kaphat tiszt t szert Ne has zn ljon old sze...

Страница 21: ...z obalu Skontrolujte plnos obsahu dod vky N kres fotografia L1 Skontrolujte i v robok alebo jednotliv diely nevykazuj po kodenia Ak vykazuj po kodenia v robok nepou vajte Obr te sa na servis na adres...

Страница 22: ...ie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten istenie Na istenie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp...

Страница 23: ...rrichtung der Dusche Der max Betriebsdruck f r die Solardusche betr gt 3 bar Stellen Sie sicher dass der Schlauch richtig befestigt ist so dass keine Gefahr besteht Benutzung Achtung Durch die Sonnene...

Страница 24: ...4 bis 6 Minuten Wenn Was ser gleichm ig aus dem Duschkopf l uft schlie en Sie den Wasser hahn da nunmehr der Tank zur G nze bef llt ist Ende der Saison Abbau ber den Winter muss das komplette Wasser...

Страница 25: ...may n K lavuzun sonunda bulunan servis adresine ba vurun Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Installation der Solardusche auf e...

Страница 26: ...an bak m maddeleri kullan n z c madde i eren ve ayr ca a nd r c temizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d...

Страница 27: ...WKA Niebezpiecze stwo uszkodzenia Niniejszy produkt mo e zosta uszkodzony na skutek obchodzenia si z nim niez godnie z przeznaczeniem Nale y sprawdzi zawarto przesy ki WSKAZ WKA Niebezpiecze stwo usz...

Страница 28: ...belmischer noch einmal kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbeding...

Страница 29: ...sumo cuidado Extraiga el producto del embalaje Compruebe que el suministro est ntegro Boceto Foto L1 Controle si el art culo o piezas individuales presentan da os De ser as no utilice el producto P ng...

Страница 30: ...achten Limpieza Utilice un producto de limpieza normal para limpiar No utilice ning n producto de limpieza con disolventes ni abrasivo como esponjas duras cepillos etc Almacenamiento Tras concluir la...

Страница 31: ......

Страница 32: ...deli Piese de schimb N hradn d ly Zamjenski dijelovi P talkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH...

Отзывы: