background image

3

049035_V2108

de

Vorwort

Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln 

unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler 

aufweist, möchten wir uns entschuldigen und ersuchen Sie höflich mit 

unserem Servicecenter in Kontakt zu treten.

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Bedienungsanleitung für Speedshower Solardusche Deluxe Chrom

Diese Bedienungsanleitung gehört zu oben angegebenem Produkt. Sie 

enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-

weise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nicht

-

beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen 

oder Schäden an Ihrem Produkt führen. Die Bedienungsanleitung 

basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. 

Beachten Sie die im Ausland gültigen landesspezifischen Richtlinien 

und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere 

Nutzung auf und geben Sie diese bei Bedarf auch an Dritte weiter.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und 

nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. 

Die Solardusche ist ausschließlich zum Duschen im Freien konzipiert. 

Zusätzlich steht am Sockeltank ein Kaltwasserhahn zur Verfügung, an 

dem Sie Brauchwasser für Ihren Garten entnehmen können (z. B. für 

Gießkannen). Verwenden Sie Ihr Produkt nur wie in dieser Bedienungs

-

anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim

-

mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personen-

schäden führen. Dieser Artikel ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller 

oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Warn- und Sicherheitshinweise

Alle Anweisungen lesen und befolgen. Bei Nichtbefolgen dieser 

Warnhinweise müssen Sie mit Schäden am Eigentum, anderen 

ernsthaften Verletzungen oder mit dem Tod rechnen. Diese Pro-

duktwarnungen, Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen 

viele, aber bei Weitem nicht alle möglichen Risiken und Gefahren. 

Bitte geben Sie Acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren richtig. 

Fehlerhafter Umgang mit dem Produkt kann zu lebensgefährlichen 

Situationen führen.

Achtung! Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefähr-

dungen zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk-

statt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsach-

gemäßer Montage oder falscher Bedienung sind Haftungs- und 

Garantieansprüche ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen nur 

Ersatzteile verwendet werden, die den ursprünglichen Produktda-

ten entsprechen.

WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels-

weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung 

ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an 

Erfahrung und Wissen. Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt 

spielen. Die Reinigung darf nicht von Kindern oder Personen mit 

verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

durchgeführt werden.

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäßen Umgang 

kann dieses Produkt beschädigt werden.

Lieferumfang prüfen

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsich

-

tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen 

öffnen, kann das Produkt beschädigt werden. Gehen Sie daher beim 

Öffnen sehr vorsichtig vor.

 

■ Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.

 

■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Skizze/Foto L1.

 

■ Kontrollieren Sie, ob der Artikel oder die Einzelteile Schäden aufwei

-

sen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie 

sich an die am Ende der Anleitung angegebenen Serviceadresse.

Standortbestimmung 

Um bestmögliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,ist 

es empfehlenswert, die Installation der Solardusche auf einem stabilen 

Untergrund vorzunehmen.

Montage

Befestigung am Boden 

1. Suchen Sie für die Solardusche einen sonnigen Standplatz.

2. 

Die Befestigung der Solardusche am Boden erfolgt durch die 

integrierte Bodenplatte

 (Abbildung 1).

3. Für  die  im  Lieferumfang  befindlichen  Befestigungsschrauben 

benötigen Sie einen Bohrer. Kennzeichnen Sie die Platzierung der 

Bohrlöcher anhand der Bohrungen am Sockel der Solardusche. 

4. Nachdem Sie die Löcher für die Dübel vorgebohrt haben, setzen Sie 

den Dübel in das jeweilige Bohrloch.

5. 

Anschließend wird der Dusch-Unterteil exakt über den Bohrlöchern 

ausgerichtet und mit den sich im Lieferumfang enthaltenen 

Schrauben befestigt. 

Bitte achten Sie bei der Verwendung von Werkzeug darauf, dass die 

Oberfläche der Einzelteile nicht beschädigt wird.

Aufbau 

Befestigen Sie Ihren, Gartenschlauch an der Wasser-Einlassvorrichtung 

der Dusche. Der max. Betriebsdruck für die Solardusche beträgt 3 bar.

Stellen Sie sicher, dass der Schlauch richtig befestigt ist, so dass keine 

Gefahr besteht. 

Benutzung 

Achtung:

 

Durch die Sonneneinstrahlung kann das Wasser in dem

Solartank heiß werden. Wir empfehlen daher, den Kalt-Warm-

Einhebelmischer zu Beginn immer in der mittleren Position (zwischen

heiß und kalt) zu positionieren.

Dann kann auf die gewünschte Temperatur gedreht werden.

1. Drehen  Sie  den  Kalt-Warm-Einhebelmischer  auf  die  “ON”  Po

-

sition  und  Sie  können  Ihr  „solar“  geheiztes  Wasser  genießen. 

 

Beachten Sie: Der Wasserzufluss muss aufgedreht sein, damit die 

Dusche funktioniert!

2. Drehen Sie die Wasserversorgung zur Dusche ab wenn Sie fertig 

sind.

Wenn Sie die Solardusche länger als 3 Tage nicht verwendet haben

empfehlen wir Ihnen vor der Benutzung, das Wasser für 2 Minuten

laufen zu lassen, um das sich im Solartank befindliche Wasser zu

ersetzen. Stehendes Wasser in warmer Umgebung kann ein Zentrum

für gefährliche Bakterien sein!

Stehendes Wasser im Tank entspricht keiner Trinkwasserqualität mehr!

 

Wichtige Hinweise

Dass die Dusche nach dem Schließen des 

Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel! 

 

Dieser Umstand ist technisch bedingt!

Bei der gegenständlichen Solardusche handelt es sich nicht um ein 

geschlossenes System. Wird Warmwasser benötigt, so wird durch 

Betätigung der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser eingelassen 

und das im oberen Bereich bereits erwärmte Warmwasser wird aus 

dem Tank gepresst.

Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser gefüllt und funktioniert 

ähnlich einem Elektroboiler.

Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank kann durch den Dusch-

kopf somit entweichen.

Ersteinrichtung:

Schließen Sie den Wasserschlauch an der Dusche an. Stellen Sie den 

Duschhahn auf maximal „Heiß“ und lassen das Wasser in die Dusche 

Содержание 049035

Страница 1: ...s de Solardusche Deluxe Chrom Solardusche Deluxe Chrom es Ducha solar Deluxe Cromo pl Prysznic solarny Deluxe Chrom tr G ne du u Deluxe Krom bg Deluxe sk Sol rna sprcha Deluxe Chr m hu Szol rtusol Del...

Страница 2: ...035 1 049991 2 0499731 3 0499741 4 049997 5 0499071 1 2 3 4 5 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 Abbildung 1 Illustration 1 1 50 2017 6 12 A32B 2 3 4 A B 210 cm 20 cm 100 c...

Страница 3: ...t werden Lieferumfang pr fen HINWEIS Besch digungsgefahr Wenn Sie die Verpackung unvorsich tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenst nden ffnen kann das Produkt besch digt werden Gehe...

Страница 4: ...us dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung handels bliche Pflegemittel Verwenden Sie keine l sungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmitte...

Страница 5: ...ase open the packaging very carefully Remove the product from the packaging Check that all included items have been delivered in full Sketch photo L1 Check whether the item or parts thereof exhibit da...

Страница 6: ...m Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cleaning Use conventional cleaning products Do not use solvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage...

Страница 7: ...personnes g es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun...

Страница 8: ...kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Nettoyage...

Страница 9: ...un coltello affilato o altri oggetti appuntiti il prodotto potreb be danneggiarsi Fare quindi molta attenzione nell aprire la confezione Estrarre il prodotto dall imballaggio Controllare che la forni...

Страница 10: ...lizzare detergenti disponibili in commercio Non utiliz zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole ecc Deposito Al termine della pulizia il prodotto de...

Страница 11: ...a ne uporabljajte Obrnite se na naslov servisnega centra ki je naveden na koncu navodil Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Ins...

Страница 12: ...Za i enje uporabljajte obi ajna sredstva za i enje Ne uporabljajte sredstev ki vsebujejo topila ali so abrazivna npr trdih gob krta itd Hramba Po koncu i enja se mora izdelek dovolj osu iti Nato ga h...

Страница 13: ...ol de deteriorare Dac nu sunte i atent i deschide i ambalajul cu un cu it t ios sau cu un alt obiect ascu it produsul poate fi deteriorat De aceea proceda i foarte atent la deschidere Scoate i produsu...

Страница 14: ...chrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cur are Pentru cur are folosi i produse de ngrijire din comer Nu folosi i pro dus...

Страница 15: ...o kozen Bu te proto p i rozbalov n v robku opatrn Vyjm te v robek z obalu Ujist te se e je v robek kompletn a obsahuje v echny sou sti Obr zek fotografie L1 Zkontrolujte zda v robek nebo jeho sou sti...

Страница 16: ...auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten i t n K i t n v...

Страница 17: ...roizvod iz ambala e Pregledajte jeli isporuka cjelovita Skica Slika L1 Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi o te eni Ukoliko je to slu aj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavlja u n...

Страница 18: ...e uobi ajeno sredstvo za odr avanje proizvo da Nemojte koristiti otapala niti sredstva za ribanje odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga tr...

Страница 19: ...UTAT S S r l svesz ly A term k megs r lhet abban az esetben ha a csomagol st vatlanul les k ssel vagy m s hegyes t rggyal nyit ja ki ppen ez rt vatosan nyissa fel A term ket vegye ki a csomagol sb l E...

Страница 20: ...am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Tiszt t s Haszn ljon kereskedelmi forgalomban kaphat tiszt t szert Ne has zn ljon old sze...

Страница 21: ...z obalu Skontrolujte plnos obsahu dod vky N kres fotografia L1 Skontrolujte i v robok alebo jednotliv diely nevykazuj po kodenia Ak vykazuj po kodenia v robok nepou vajte Obr te sa na servis na adres...

Страница 22: ...ie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten istenie Na istenie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp...

Страница 23: ...rrichtung der Dusche Der max Betriebsdruck f r die Solardusche betr gt 3 bar Stellen Sie sicher dass der Schlauch richtig befestigt ist so dass keine Gefahr besteht Benutzung Achtung Durch die Sonnene...

Страница 24: ...4 bis 6 Minuten Wenn Was ser gleichm ig aus dem Duschkopf l uft schlie en Sie den Wasser hahn da nunmehr der Tank zur G nze bef llt ist Ende der Saison Abbau ber den Winter muss das komplette Wasser...

Страница 25: ...may n K lavuzun sonunda bulunan servis adresine ba vurun Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Installation der Solardusche auf e...

Страница 26: ...an bak m maddeleri kullan n z c madde i eren ve ayr ca a nd r c temizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d...

Страница 27: ...WKA Niebezpiecze stwo uszkodzenia Niniejszy produkt mo e zosta uszkodzony na skutek obchodzenia si z nim niez godnie z przeznaczeniem Nale y sprawdzi zawarto przesy ki WSKAZ WKA Niebezpiecze stwo usz...

Страница 28: ...belmischer noch einmal kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbeding...

Страница 29: ...sumo cuidado Extraiga el producto del embalaje Compruebe que el suministro est ntegro Boceto Foto L1 Controle si el art culo o piezas individuales presentan da os De ser as no utilice el producto P ng...

Страница 30: ...achten Limpieza Utilice un producto de limpieza normal para limpiar No utilice ning n producto de limpieza con disolventes ni abrasivo como esponjas duras cepillos etc Almacenamiento Tras concluir la...

Страница 31: ......

Страница 32: ...deli Piese de schimb N hradn d ly Zamjenski dijelovi P talkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH...

Отзывы: