PAGE N° REFERENCE
00A
REM
FUSE
SUPPLY
OUTPUT
LOW
1
2
R
L
LEVEL
V
3,5
0,15
FILTER
PHASE
1
0,5
Hz
120
40
FREQUENCY
dB
12
0
BOOST
ON
PRT
12
24
SLOPE - dB LOW
HIGH
“Q” FACTOR
OFF
0
ON
180
R
L
XOVER MODE
OUTPUT
INPUT
PAR BOOST
AQXM2 CUT FREQ. MODULES BOTTOM SIDE
S T A B I L I Z E D
Stereo 4
Ω
power
2
Ω
power
Overall efficiency
Overall efficiency
Frequency response LOW
Frequency response HIGH
Distortion
Intermodulation distortion
Linear noise-signal
Damping factor
Input sensitivity
Input impedance
Supply range
Max. power absorption
Fuse
Dimensions
Weight
Potencia 4
Ω
Potencia 2
Ω
Rendimiento global
Rendimiento global
Respuesta en Frecuencia LOW
Respuesta en Frecuencia HIGH
Distorsión
Distorsión de Intermodulación
Señal-ruido lineal
Factor de atenuación
Sensibilidad de entrada
Impedencia de entrada
Rango de la alimentación
Absorción máxima potencia
Fusible
Dimensiones
Peso
Potenza 4
Ω
Potenza 2
Ω
Rendimento globale
Rendimento globale
Risp. in Frequenza LOW
Risp. in Frequenza HIGH
Distorsione
Distors. di Intermod.
Segnale-rumore min. sens.
Fattore smorzamento
Sensibilità ingresso
Impedenza ingresso
Range di Alimentazione
Assorb. massima potenza
Fusibile
Dimensioni
Peso
Leistung 4
Ω
Leistung 2
Ω
Gesamtleistungsabgabe
Gesamtleistungsabgabe
Frequenzgang LOW
Frequenzgang HIGH
Verzerrung
Klirrfaktor
Linearer Fremdspannungsabstand
Dämpfungsfaktor
Eingangsempfindlichkeit
Eingangsimpedanz
Bereich der Stromversorgung
Max. Leistungsaufnahme
Sicherung
Abmessungen
Gewicht
Puissance 4
Ω
Puissance 2
Ω
Rendement global
Rendement global
Réponse en Fréquence LOW
Réponse en Fréquence HIGH
Distorsion
Distorsion d'intermodulation
Signal-bruit linéaire
Facteur d'amortissement
Sensibilité d'entrée
Impédance d'entrée
Plage d’alimentation
Absorption puissance maximale
Fusible
Dimensions
Poids
1 channel
Caratteristiche Tecniche - Technical Characteristics -
-
Caractéristiques Techniques
Technische Daten
Características Técnicas
12-15
10-11
8-9
6-7
Cut Freqency Hz
25,30,33,35,38,40,45,
50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100,
110,120,130,150,180,200,250,300,350,
400,450,500,600,700,800,900,1000,
1100,1200,1300,1400,1500,1800,2000,
2500,3000,3500,4000,4500,5000,
5500,6000,6500,7000,7500,8000,8500.
4-5
150 W x 1
150 W x 1
250 W x 1
>60%
>60%
20÷8.500
20÷60.000
<0,05% @1Khz
<0,01 %
>90 (>95)
> 500
0,15 ÷ 3,5
>11
10,5 ÷ 16
20
25
207x 5 2 x 213
1.950
240 W x 1
240 W x 1
430 W x 1
>60%
>60%
20÷8.500
20÷60.000
<0,05% @1Khz
<0,01 %
>90 (>95)
> 500
0,15 ÷ 3,5
>11
10,5 ÷ 16
32
40
207 x 52 x 289
2.650
AMPLIFIERS
AMPLIFIERS
Q
Mos II
amplifiers have a stabilized
internal power supply. The technical
characteristics are obtained (and do
not alter) with a power supply voltage
of between 11 and 14.4V. The ampli-
fiers are built and dimensioned to
supply power exceeding the declared
rating. The value is indicated as "typi-
cal power". The power declared is in
any case the minimum guaranteed
and always verifiable on the amplifier,
independent of the tolerances of the
components used in its construction.
G.T. TRADING reserves the right to
make any technical and aesthetic
modifications to the product without
prior notice.
Gli amplificatori
Q Mos II
hanno ali-
mentazione interna stabilizzata. - Le
caratteristiche tecniche sono ottenute
(e non variano) con tensione di ali-
mentazione compresa fra 11 e 14,4 V.
- Gli amplificatori sono costruiti e di-
mensionati per fornire una potenza su-
periore a quella dichiarata. Le poten-
ze dichiarate sono comunque le mini-
me garantite e sempre riscontrabili
sull’ amplificatore, indipendentemen-
te dalle tolleranze della componenti-
stica usata per la costruzione.
G.T. TRADING comunica che i pro-
dotti possono subire variazioni tecni-
che ed estetiche senza preavviso alcu-
no.
Die Verstärker
QMos II
weisen eine
interne stabilisierte Speisung auf. Die
(änderungsfreien) technischen Eigen-
schaften werden bei einer Speisung
mit einer Spannung zwischen 11 und
14,4V erzielt. Die Verstärker sind
dafür ausgelegt, eine höhere als die an-
gegebene Leistung abzugeben. Der
Wert wird als "typische Leistung" ange-
geben. Die angegebenen Leistungen
sind die garantierten Mindestleistun-
gen, die der Verstärker unabhängig
von den Toleranzen der für die Her-
stellung verwendeten Komponenten
immer aufweist.
G.T. TRADING behält sich das Recht
vor, ohne Vorankündigung technische
Änderungen sowie Änderungen am
Aussehen der Produkte vorzuneh-
men.
Les amplificateurs
QMos II
ont une
alimentation interne stabilisée. Les ca-
ractéristiques techniques sont obte-
nues (et ne changent pas) avec une ten-
sion d'alimentation comprise entre 11
et 14,4 V. Les amplificateurs sont con-
struits et dimensionnés pour fournir
une puissance supérieure à celle dé-
clarée. La valeur est indiquée comme
"puissance typique". De toutes les ma-
nières les puissances déclarées sont
les minimums garanties et vérifiables
sur l'amplificateur, indépendamment
des tolérances des composants utilisés
pour la construction.
G.T. TRADING communique que les
produits sont à tout moment suscepti-
bles d'évolution ou de modifications,
tant au plan technique que d'aspect.
Los amplificadores
QMos II
poseen
la alimentación interna estabilizada.
Las características técnicas son inva-
riables y han sido medidas con tensión
de alimentación comprendida entre
11 y 14,4 V. Los amplificadores han si-
do proyectados para suministrar una
potencia superior a la declarada. El va-
lor es indicado como "potencia típica".
De todos modos, las potencias decla-
radas son las mínimas garantizadas y
siempre se encuentran indicadas en el
amplificador, independientemente
de las tolerancias de los componentes
utilizados para su fabricación.
G.T. TRADING comunica que los
productos pueden sufrir variaciones
técnicas y estéticas sin previo aviso.
RMS - 11V
RMS - 14V
RMS
max pow. 4
Ω
- 11V
max pow. 2
Ω
- 11V
Hz -3 dB
Hz -3 dB
stereo 4
Ω
max pow
4
Ω
max pow. DIM 100
dB (“A” weight)
4
Ω
- 1kHz
Volt RMS
Kohm
V. Batt
4
Ω
- A
A
mm.
Kg.
240.1
x
150.1
x