background image

10

INSTRUCTIONS FOR THE USER

It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and 

adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in 

conformity with the regulations in force.

The specific instructions are described in the booklet section intended for the 

installer.

USING THE BURNERS

The symbols silk-screen printed on the side of the 

knob indicate the correspondence between the knob 

and the burner.

Automatic start-up with valves

Turn the corresponding knob anticlockwise up to the 

maximum position (large flame, fig. 1) and press the 

knob.

Once the burner has been started up, keep the knob 

pressed for about 6 seconds.

Using the burners

In order to obtain the maximum yield without waste 

of gas, it is important that the diameter of the pot is 

suitable for the burner potential (see the following 

table), so as to avoid that the flame goes out of the pot 

bottom (fig. 2).

Use the maximum capacity to quickly make the 

liquids reach the boiling temperature, and the reduced 

capacity to heat food or maintain boiling. All of the 

operating positions must be chosen between the 

maximum and the minimum ones, never between the 

minimum position and the closing point.

The gas supply can be interrupted by turning the knob 

clockwise up to the closing position.

If there is no power supply, it is possible to light the 

burners with matches, setting the knob to the start-up 

point (large flame, fig. 1).

BURNERS

POWER W

Ø of pots

Auxiliary

1000

10 - 14 cm

Semi-rapid

1750

16 - 18 cm

Rapid

3000

20 - 22 cm

Triple crown

3800

22 - 24 cm

Double crown

3500

18 - 20 cm

Notice

 - When the equipment is not working, always check 

that the knobs are in the closing position (see fig.1).

 - If the flame should blow out accidentally, the safety 

valve will automatically stop the gas supply, after a 

few seconds. To restore operation, set the knob to the 

lighting point (large flame, fig. 1) and press.

 - While cooking with fat or oil, pay the utmost attention 

as these substances can catch fire when overheated.

 - Do not use sprays near the appliance in operation.

 - Do not place unstable or deformed pots on the 

burner, so as to prevent them from overturning or 

overflowing.

 - Make sure that pot handles are placed properly.

 - When the burner is started up, check that the flameis 

regular and, before taking pots away, always lowerthe 

flame or put it out.

CLEANING

Before any operation, disconnect the appliance 

from the electric grid.

Don’t use a steam cleaner for the cleaning the 

hob.

It is advisable to clean the appliance when it is cold.

Enamelled parts

The enamelled parts must be washed with a sponge 

and soapy water or with a light detergent.

Do not use abrasive or corrosive products.

Do not leave substances, such as lemon or tomato 

juice, salt water, vinegar, coffee and milk on the 

enamelled surfaces for a long time.

Stainless steel parts

Stainless steel can be stained if it remains in contact 

with highly calcareous water or aggressive  detergents 

for an extended period of time.

The stainless steel parts should also be cleaned with 

soapy water and then dried with a soft cloth.

Burners and racks

These parts can be removed to make cleaning easier.

The burners must be washed with a sponge and 

soapy water or with a light detergent, wiped well and 

placed in their housing perfectly. Make sure that the 

flame-dividing ducts are not clogged.

Check that the feeler of the safety valve and the start-

up electrode are always perfectly cleaned, so as to 

ensure an optimum operation.

Gas taps

The possible lubrication of the taps must be carried 

out by specialized personnel, exclusively.

In case of hardening or malfunctions in the gas 

taps, apply to the Customer Service.

Содержание GP6B-4 SS

Страница 1: ...GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION FR Table de cuisson EINBAU UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE Kochfeld MANUAL DE INSTALACI N Y UTILIZACI N ES Placa de cocci n INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING DK Kogepla...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Pr...

Страница 4: ...ATA TERMICA DIAMETRO UGELLO DIAMETRO BY PASS RUBINETTO PORTATA TERMICA W N DENOMINAZIONE mbar g h L h 1 100 mm 1 100 mm Max Min 1 RAPIDO G30 G31 28 30 37 218 85 42 3000 950 G20 20 286 115Y Reg 3000 95...

Страница 5: ...one del gas Per ripristinare il funzionamento riportare la manopola al punto di accensione fiamma grande fig 1 e premere Durante la cottura con grassi o olii porre la massima attenzione in quanto gli...

Страница 6: ...oltre fornita una serie di ganci da utilizzare per il fissaggio del piano Per l installazione procedere come segue Togliere dal piano griglie e bruciatori Rovesciare l apparecchio e stendere lungo il...

Страница 7: ...a del rubinetto Introdurre un cacciavite a taglio nel foro F del rubinetto fig 9 e ruotare la vite by pass fino ad una corretta regolazione del minimo Per bruciatori funzionanti a gas G30 la vite by p...

Страница 8: ...vised to ensure that they do not play with the appliance While the appliance is running watch the children and make sure they neither stay near the equipment nor touch the surfaces that have not coole...

Страница 9: ...METER TAPE BY PASS DIAMETER NOMINAL HEAT INPUT W N DESCRIPTION mbar g h L h 1 100 mm 1 100 mm Max Min 1 RAPID G30 G31 28 30 37 218 85 42 3000 950 G20 20 286 115Y Reg 3000 950 2 SEMI RAPID G30 G31 28 3...

Страница 10: ...accidentally the safety valve will automatically stop the gas supply after a few seconds To restore operation set the knob to the lighting point large flame fig 1 and press While cooking with fat or o...

Страница 11: ...ection of at least 60 cm2 Fastening the top Every cook top is equipped with a special washer A set of hooks is also supplied for mounting the cook top For the installation proceed as follows Remove th...

Страница 12: ...flame remove the knob from the tap rod introduce a flat tip screwdriver in the hole F of the tap fig 9 and turn the by pass screw up to a proper adjustment of the lowest flame point As regards G30 gas...

Страница 13: ...n de l appareil Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l appareil et veiller ce qu ils ne restent pas proximit et qu ils ne touchent pas les surfaces qui n ont pas encore compl tement ref...

Страница 14: ...DEBIT CALORIFIQUES W N DESIGNATION mbar g h L h 1 100 mm 1 100 mm Max Min 1 RAPIDE G30 G31 28 30 37 218 85 42 3000 950 G20 20 286 115Y Reg 3000 950 2 SEMI RAPIDE G30 G31 28 30 37 127 65 31 1750 600 G...

Страница 15: ...allumage grande flamme fig 1 et appuyer sur le bouton Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles faire particuli rement attention car celles ci si elles sont surchauff es peuvent s enflammer N...

Страница 16: ...uer le joint adh sif S le long du bord externe du verre fig 5 Ins rer et positionner la table de cuisson dans l ouverture pratiqu e dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation...

Страница 17: ...ENTRETIEN Remplacement c ble d alimentation En cas de remplacement du c ble d alimentation il faut utiliser un c ble conforme aux normes du type H05VV F ou H05RR F de section 3 x 0 75 mm2 Le branchem...

Страница 18: ...um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen W hrend der gesamten Betriebszeit des Ger ts m ssen Kinder davon ferngehalten werden die Oberfl chen d rfen erst ber hrt werden wenn sie zur G n...

Страница 19: ...7 65 31 1750 600 G20 20 167 97Z Reg 1750 600 3 HILFSBRENNER G30 G31 28 30 37 73 50 27 1000 450 G20 20 95 72X Reg 1000 450 4 DREIFACHER RENNKRANZ G30 G31 28 30 37 277 98 60 3800 2100 G20 20 362 135K Re...

Страница 20: ...er Bedienungsknopf wieder auf die gro e Flamme Abb 1 gedreht und gedr ckt Beim Kochen mit Fetten und len Vorsicht walten lassen weil sich diese entz nden k nnten Keine Sprays in der N he des betrieben...

Страница 21: ...chmulden sind mit einer Spezialdichtung ausgestattet Mitgeliefert werden zudem eine Reihe von Haken f r die Befestigung der Kochmulde Zur Installation wie folgt vorgehen Topfroste und Brenner abnehmen...

Страница 22: ...rehen Bedienungsknopf vom Stab des Hahnes abziehen Schlitzschraubenzieher in die ffnung F des Hahnes einf hren Abb 9 und das Umleitventil solange drehen bis eine korrekte Einstellung der kleinen Flamm...

Страница 23: ...os deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato Vigile a los ni os durante todo el funcionamiento del aparato teniendo cuidado de que no se acerquen ni toquen las superficies que no se h...

Страница 24: ...5 31 1750 600 G20 20 167 97Z Reg 1750 600 3 AUXILIAR G30 G31 28 30 37 73 50 27 1000 450 G20 20 95 72X Reg 1000 450 4 TRIPLE CORONA G30 G31 28 30 37 277 98 60 3800 2100 G20 20 362 135K Reg 3800 2100 5...

Страница 25: ...volver a encender el aparato ponga el mando en el punto de encendido llama grande fig 1 y apriete Durante la cocci n con grasas o aceites tenga el m ximo cuidado ya que estas sustancias sobrecalent nd...

Страница 26: ...e deben utilizar para la fijaci n de la encimera Para la instalaci n act e del modo siguiente Quite las parrillas y los quemadores de la encimera De la vuelta al aparato y extienda la junta S a lo lar...

Страница 27: ...el eje del grifo Introduzca un destornillador plano en el agujero F del grifo fig 9 y gire el tornillo by pass hasta obtener una regulaci n correcta del m nimo En los quemadores que funcionan a gas G3...

Страница 28: ...ader Inden gassen tilsluttes kogepladen skal man kontrollere at kogepladen er indstillet til gastypen i hjemmet se afsnittet Installation Inden vedligeholdelse eller reng ring skal str mmen kobles fra...

Страница 29: ...ER BYPASS HANE VARMEEFFEKT W Antal BETEGNELSE mbar g h L h 1 100 mm 1 100 mm Max Min 1 LYNBLUS G30 G31 28 30 37 218 85 42 3000 950 G20 20 286 115Y Reg 3000 950 2 ALMINDELIGT BLUS G30 G31 28 30 37 127...

Страница 30: ...gsposition stor flamme fig 1 og trykke p knappen N r der bruges stegefedt eller olie til tilberedningen skal man udvise forsigtighed da de kan ant nde hvis de overopvarmes Undg brug af spray i n rhede...

Страница 31: ...epladen Vend kogepladen om og f r gummipakningen rundt langs kanten S fig 5 S t kogepladen ned i den bning der blev lavet i k kkenelementet og fastg r den med skruer i fastg ringsh gterne G fig 6 Inst...

Страница 32: ...guleringsskruen skrues helt i bund VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af forsyningskabel Hvis str mforsyningskablet skal udskiftes skal man anvende et kabel af typen H05VV F eller H05RR F med et snit p 3 x 0...

Страница 33: ...deren dat zij met het product zouden kunnen gaan spelen Tijdens de werking van het toestel de kinderen in het oog houden en ervoor zorgen dat zij niet in de nabijheid blijven en dat zij de oppervlakke...

Страница 34: ...50 600 G20 20 167 97Z Reg 1750 600 3 HULP G30 G31 28 30 37 73 50 27 1000 450 G20 20 95 72X Reg 1000 450 4 TRIPLE KROON G30 G31 28 30 37 277 98 60 3800 2100 G20 20 362 135K Reg 3800 2100 5 DUBBELE KROO...

Страница 35: ...knop terugbrengen naar het ontstekingspunt grote vlam afbeelding 1 en indrukken Tijdens het koken met vetten en oli n moet men bijzonder aandachtig zijn want indien zij oververhit worden kunnen zij i...

Страница 36: ...jder de roosters en branders van het kookvlak Draai het toestel om en breng dichting S langs de buitenrand aan fig 5 Breng het kookvlak in de opening aan die in het meubel is gemaakt en zet hem vast m...

Страница 37: ...e punt in gat F van de kraan figuur 9 steken en de bypass schroef draaien tot de correcte instelling van het minimum Voor de branders die werken met gas G30 moet de bypass schroef volledig vastgeschro...

Страница 38: ...crian as durante todo o tempo de funcionamento do aparelho cuidando para que n o estejam na sua vizinhan a e que n o toquem na superf cie antes da mesma estar totalmente arrefecida Antes de alimentar...

Страница 39: ...METRO BY PASS TORNEIRA POT NCIA W N TIPO mbar g h L h 1 100 mm 1 100 mm Max Min 1 R PIDO G30 G31 28 30 37 218 85 42 3000 950 G20 20 286 115Y Reg 3000 950 2 SEMI R PIDO G30 G31 28 30 37 127 65 31 1750...

Страница 40: ...a ou leo redobrar a aten o sobre os mesmos pois quando sobreaquecidos podem inflamar se N o utilizar spray nas proximidades do aparelho quando este est em funcionamento N o devem ser colocadas sobre o...

Страница 41: ...m2 e superf cie de sa da superior de pelo menos 60 cm2 Local de instala o Este aparelho n o possui dispositivo de evacua o dos produtos da combust o necess rio por isso evacuar estes produtos para o e...

Страница 42: ...seguran a Introduzir uma chave de fendas no furo F da torneira ver fig 9 e rodar o parafuso by pass at uma regula o correcta do m nimo Para queimadores que funcionam com g s G30 o parafuso by pass de...

Страница 43: ...43 2 3 4 1 7 F 8 5 6 9 10...

Страница 44: ...44 COD 208508 00 18 12 12 ZS7244 12 12...

Отзывы: