background image

/

 

9  

/

es

it

gb

fr

p

Grazie per aver acquistato un prodotto STAYER voi!
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato un 

prodotto STAYER. Sia che lo si applica al lavoro fai da 

te, i risultati saranno di qualità indiscutibile.
I trimmer sono dotate di utensili a mano un piccolo 

motor elettrico in questo caso serve a doppia lama 

per il taglio e sagomatura di tutti i tipi di coperture.

1_DI SICUREZZA SPECIFICHE

NON lasciare che la familiarità acquisita con 

il prodotto (dovuta all’uso ripetuto) provochi 

l’inosservanza delle regole di sicurezza per l’uso 

del tagliasiepi. Se questo utensile viene utilizzato in 

modo improprio o errato, è possibile subire lesioni 

personali gravi.
Tenere il corpo lontano dalla lama. Non rimuovere 

il materiale tagliato né tenere il materiale da 

tagliare mentre le lame sono in movimento.

 

Assicurarsi che l’interruttore sia spento prima di 

liberare il materiale incastrato. Un momento di 

disattenzione durante l’uso di un utensile elettrico può 

provocare gravi lesioni personali.

Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi 

tenendolo dalla maniglia

. Quando si trasporta o si 

ripone il tagliasiepi, inserire sempre il coprilama.
La corretta manipolazione del tagliasiepi ridurrà la  

possibilità di lesioni personali da parte della lama.
Tenere il cavo lontano dall’area di taglio. Durante 

l’uso, il cavo potrebbe essere nascosto dalla siepe e 

potrebbe essere accidentalmente tagliato dalla lama.

Non usare il tagliasiepi sotto la pioggia o in  

condizioni di grande umidità

. Il motore elettrico non 

è impermeabile.

Gli utenti inesperti dovrebbero fare affidamento 

su una persona esperta per imparare a usare 

l’utensile.
L’uso del tagliasiepi non è consentito ai minori di 18 

anni

. Le persone con più di 16 anni possono essere 

esentate da questa restrizione se stanno imparando 

l’uso dell’utensile sotto la supervisione di un esperto.

Usare il tagliasiepi solo se si è in buone condizioni 

fisiche

. In caso di stanchezza, l’attenzione risulta 

ridotta.

Prestare particolare attenzione al termine di una 

giornata di lavoro

. Eseguire il lavoro con calma e 

attenzione.

L’utilizzatore è responsabile per tutti i danni a terzi.

Non utilizzare l’utensile quando si è sotto l’influenza  

di alcool, droghe o farmaci.

Assicurarsi che la tensione e la frequenza  

dell’alimentazione corrispondano alle specifiche 

riportate sulla targhetta di identificazione

. Si 

consiglia l’uso di un interruttore differenziale 

(salvavita) con una corrente di apertura di 30 mA o 

inferiore o di una protezione a dispersione di terra.
Guanti di lavoro in cuoio robusto fanno parte 

dell’equipaggiamento di base del tagliasiepi e devono

sempre essere indossati durante il lavoro. Indossare 

anche scarpe da lavoro con suola antiscivolo.

Prima di cominciare il lavoro assicurarsi che il 

tagliasiepi sia perfetto stato

. Verificare che le 

protezioni siano installate correttamente. Prima 

di iniziare il lavoro controllare lo stato del cavo, 

sostituendolo se necessario. Il tagliasiepi deve essere 

usato solo se completamente montato.

Tenere il cavo lontano dall’area di taglio

. Lavorare 

sempre in modo che la prolunga del cavo sia dietro 

di sé.
Staccare immediatamente la spina dalla presa se il 

cavo risulta danneggiato o tagliato.
Assicurarsi di avere una buona presa a terra prima di 

iniziare il lavoro.
Sorreggere saldamente l’utensile durante l’uso.
Non azionare inutilmente l’utensile a vuoto.

Spegnere immediatamente il motore e staccare 

la spina dalla presa se la lama dovesse entrare 

in contatto con una palizzata o un altro oggetto 

duro

. Verificare i danni alla lama, e ripararla 

immediatamente se risulta danneggiata.
Spegnere l’utensile e staccare la spina dalla presa 

prima di verificare la lama, riparare i guasti o 

rimuovere materiale rimasto incastrato.
Spegnere l’utensile e staccare la spina dalla 

presa prima di effettuare qualunque intervento di 

manutenzione.

Staccare sempre la spina dalla presa prima di 

spostare l’utensile, anche durante l’uso

. Non 

trasportare o spostare l’utensile mentre è in funzione. 

Non afferrare la lama con le mani.

Pulire il tagliasiepi, specialmente la lama, dopo 

l’uso e prima di riporre l’utensile per periodi 

prolungati.

 Oliare leggermente la lama e sistemare 

il coperchio. Il coperchio in dotazione con l’unità può 

essere appeso al muro, garantendo un modo facile e 

pratico per riporre l’utensile.

Riporre il tagliasiepi con il coperchio installato, 

in un luogo asciutto

. Tenere fuori dalla portata dei 

bambini. Non riporre mai l’utensile all’aperto.

L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza

delle norme di sicurezza contenute in questo

manuale può provocare lesioni personali 

gravi.

2_ISTRUZIONI PER LA MESSA

POSIZIONAMENTO

Strumento progettato per il taglio e / o sagomatura 

siepi. Utilizzare sempre entrambe le mani.

Tenere sempre in vista le lame.

Le istruzioni di movimentazione sempre per 

essere a portata di mano presso il sito di 

applicazione la macchina!

Содержание ROSE550

Страница 1: ...es rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com ROSE550 ROSE710B Istruzioni d uso Operating instructions Instruc...

Страница 2: ...FIG 2 2 1 6 9 5 4 10 3 8 7 8 FIG 1...

Страница 3: ...FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 7 FIG 6 FIG 8 13 14 15...

Страница 4: ...W 580 710 min 1 1600 1600 mm 550 600 mm 17 22 kg 2 3 2 7 LPA dB A 74 89 9 LWA dB A 95 97 7 ah m s2 4 4 ROSE 550 ROSE 710 B 5 K 1 5m s2 K 3db...

Страница 5: ...arlo El cortasetos no debe ser utilizado por ni os ni j venes menores de 18 a os Los j venes mayores de 16 a os pueden quedar excluidos de esta restricci n si reciben formaci n bajo la supervisi n de...

Страница 6: ...r de seguridad 3 Protector de mano 4 Gancho 5 Hoja de corte 6 Cubierta lateral 7 Protector de hoja 8 Tornillos de protector de mano 9 Empu adura secundaria 10 Empu adura principal 3_INSTRUCCIONES DE F...

Страница 7: ...licaci n y ajuste de los productos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herramienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completa...

Страница 8: ...almente Ello puede suponer una disminuci n dr stica de la solicitaci n por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efe...

Страница 9: ...identificazione Si consiglia l uso di un interruttore differenziale salvavita con una corrente di apertura di 30 mA o inferiore o di una protezione a dispersione di terra Guanti di lavoro in cuoio ro...

Страница 10: ...workshop STAYER Affilatura della lama Le lame possono essere affilate solo aprendo il ispositivo e intervenendo nelle impostazioni di protezione Perch lasciare solo affilare le lame in un officina spe...

Страница 11: ...sso kg Peso Lwa Livello di potenza sonora LPA Livello di pressione sonora Vibrazioni Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745 2 15...

Страница 12: ...re chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall effetto dalle vibrazioni come p es manute...

Страница 13: ...circuit breaker ground fault circuit interrupter with a tripping current of 30 mA or less or an earth leakage current protector Work gloves of stout leather are part of the basic equipment of the hed...

Страница 14: ...can only be sharpened by opening the device and intervening in the safety configuration Only allow the blades to be sharpened by a specialist workshop authorized by STAYER Do not cut dead trees or sim...

Страница 15: ...5 dB A Uncertainty K 2 dB Wear hearing protection Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60745 2 15 ah 2 5m s2 K 1 5 m s2 The vibration level given in...

Страница 16: ...uence de l alimentation correspondent aux sp cifications indiqu es sur la plaque d identification Nous vous recommandons d utiliser un disjoncteur de courant r siduel interrupteur diff rentiel avec un...

Страница 17: ...correcte des lames garantit que le travail bien et que la position de s curit mentionn e ci dessus est efficace Voil aussi pourquoi le changement de la lame doit tre faite sur un atelier de STAYER Ai...

Страница 18: ...va europ enne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa r alisation dans les lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent etre...

Страница 19: ...ea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTIFIE Nous d clarons sous notre seule et unique responsabilit que ce produit est conforme aux normes ou...

Страница 20: ...a influ ncia do lcool drogas ou medicamentos Certifique se de que a tens o e frequ ncia da alimenta o correspondem s especifica es fornecidas na placa de identifica o Recomendamos que utilize um disj...

Страница 21: ...quina com uma m o empurre o interruptor de seguran a 2 enquanto as outras pressiona o interruptor de arranque 1 Mantenha as l minas lubrificadas para melhor corte Veja as instru es sobre manuten o TRO...

Страница 22: ...tores esclarece com prazer todas as suas d vidas arespeito da compra aplicac ao e ajuste dosprodutos e acess rios GARANTIA Cartio de Garantia Entre os documentos que formam parte do presente equipamen...

Страница 23: ...ra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es durante o completo per odo de trabal...

Страница 24: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: