background image

1. Lista de contenido

Página

2. Instrucciones Específicas de Seguridad

...............1

3. Instrucciones de Puesta en Marcha

.......................3

3.1. Colocación o fijación de la maquina........................3
3.2. Montaje..................................................................3
3.3. Conexión a la Red Eléctrica....................................4
3.4. Descripción Ilustrada..............................................4

4. Instrucciones de Funcionamiento

.........................4

4.1. Colocación y Pruebas.............................................4
4.2. Cambio de Herramienta.........................................4
4.3. Limites sobre el tamaño de pieza a trabajar.............5
4.4. Instrucciones generales de uso..............................5

5. Instrucciones de Mantenimiento y Servicio

..........6

5.1. Limpieza, Mantenimiento, Lubricación, Afilados.....6
5.2. Servicio de reparación............................................6
5.3. Garantía.................................................................6
5.4.  Eliminación............................................................6

6.  Normativa

................................................................6

6.1. Características Técnicas........................................6
6.2.Declaración de Conformidad...................................7

Esta máquina ha sido diseñada para amolar, lijar, tronzar  
y trabajar con cepillo, sin la aportación de agua.
En  combinación  con  los  útiles  de  lijar  autorizados,  es 
posible  emplear  también  la  herramienta  eléctrica  para 
lijar.

2. Instrucciones específicas de seguridad

Advertencias  de  peligro  generales  al 
realizar  trabajos  de  amolado,  lijado,  con 
cepillos de alambre y tronzado.

Esta  herramienta  eléctrica  ha  sido  concebida  para 
amolar,  lijar,  trabajar  con  cepillos  de  alambre,  y 
tronzar. Observe todas las advertencias de peligro, 
instrucciones,  ilustraciones  y  especificaciones 
técnicas  que  se  suministran  con  la  herramienta 
eléctrica.

  En  caso  de  no  atenerse  a  las  instrucciones 

siguientes,  ello  puede  provocar  una  electrocución, 
incendio y/o lesiones serias.

Esta  herramienta  eléctrica  no  es  apropiada  para 
pulir.

  La  utilización  de  la  herramienta  eléctrica  en 

trabajos para los que no ha sido prevista puede provocar 
un accidente.

No emplee accesorios diferentes de aquellos que el 
fabricante  haya  previsto  o  recomendado 
especialmente  para  esta  herramienta  eléctrica. 

El 

mero  hecho  de  que  sea  acoplable  un  accesorio  a  su 
herramienta  eléctrica  no  implica  que  su  utilización 
resulte segura.

Las  revoluciones  admisibles  del  útil  deberán  ser 
como  mínimo  iguales  a  las  revoluciones  máximas 
indicadas  en  la  herramienta  eléctrica. 

Aquellos 

accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las 
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.

ESPAÑOL

1

1

!

El  diámetro  exterior  y  el  grosor  del  útil  deberán 
corresponder  con  las  medidas  indicadas  para  su 
herramienta  eléctrica. 

Los  útiles  de  dimensiones 

incorrectas  no  pueden  protegerse  ni  controlarse  con 
suficiente seguridad.

Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos 
lijadores  u  otros  útiles  deberán  alojar  exactamente 
sobre el husillo de su herramienta eléctrica.

 Los útiles 

que  no  ajusten  correctamente  sobre  el  husillo  de  la 
herramienta  eléctrica,  al  girar  descentrados,  generan 
unas  vibraciones  excesivas  y  pueden  hacerle  perder  el 
control sobre el aparato.

No  use  útiles  dañados.  Antes  de  cada  uso 
inspeccione  el  estado  de  los  útiles  con  el  fin  de 
detectar, p. ej., si están desportillados o fisurados los 
útiles de amolar, si está agrietado o muy desgastado 
el plato lijador, o si las púas de los cepillos de alambre 
están  flojas  o  rotas.  Si  se  le  cae  la  herramienta 
eléctrica  o  el  útil,  inspeccione  si  han  sufrido  algún 
daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una 
vez  controlado  y  montado  el  útil  sitúese  Vd.  y  las 
personas circundantes fuera del plano de rotación del 
útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, 
a las revoluciones máximas, durante un minuto.

 Por lo 

regular,  aquellos  útiles  que  estén  dañados  suelen 
romperse al realizar esta comprobación.

Utilice  un  equipo  de  protección  personal. 
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una 
protección para los ojos, o unas gafas de protección. 
Si  procede,  emplee  una  mascarilla  antipolvo, 
protectores  auditivos,  guantes  de  protección  o  un 
mandil  especial  adecuado  para  protegerle  de  los 
pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados 
al desprenderse del útil o pieza. 

Las gafas de protección 

deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos 
que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla 
antipolvo  o  respiratoria  deberá  ser  apta  para  filtrar  las 
partículas  producidas  al  trabajar.  La  exposición 
prolongada al ruido puede provocar sordera.

Cuide  que  las  personas  en  las  inmediaciones  se 
mantengan  a  suficiente  distancia  de  la  zona  de 
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo 
deberá  utilizar  un  equipo  de  protección  personal.

 

Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo 
inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de 
trabajo o del útil.

Únicamente  sujete  el  aparato  por  las  empuñaduras 
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda 
tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable 
del aparato. 

El contacto con conductores portadores de 

tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato 
le provoquen una descarga eléctrica

Mantenga  el  cable  de  red  alejado  del  útil  en 
funcionamiento. 

En  caso  de  que  Vd.  Pierda  el  control 

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o 
enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o 
brazo.

Содержание FH230

Страница 1: ...structions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P Kullanma K lavuzu TR rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Ema...

Страница 2: ...FH 230 P1 W 2000 n 1 min 6500 Dmax mm 230 M M14 M14 ahw 2 m s 4 LPA dB A 92 LWA dB A 103 m kg 4 2 2 EN60745 K 3 dBA L L K 2 1 m s a pA WA h 6 1...

Страница 3: ...9 5 6 1 7 8 4 6 1 3 2 8 10...

Страница 4: ...amoladores bridas platos lijadores u otros tiles deber n alojar exactamente sobre el husillo de su herramienta el ctrica Los tiles que no ajusten correctamente sobre el husillo de la herramienta el ct...

Страница 5: ...rea hacia el que se mover a la herramienta el ctrica al ser rechazada Al resultar rechazada la herramienta el ctrica saldr despedida desde el punto de bloqueo en direcci n opuesta al sentido de giro...

Страница 6: ...de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de aplicaci n y de la fuerza centr fuga Instrucciones de...

Страница 7: ...utilizando una empu adura adicional deteriorada 3 3 Conexi n a la Red El ctrica Observe la tensi n de red La tensi n de la fuente de energ a deber coincidir con las indicaciones en la placa de caract...

Страница 8: ...podr a da arse la herramienta el ctrica Disco de amolar Tenga en cuenta las dimensiones de los tiles de amolar El di metro del orificio debe ajustar correctamente en la brida de apoyo 7 No emplee adap...

Страница 9: ...ienta el ctrica solamente deber utilizarse para amolar o tronzar sin la aportaci n de agua Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco tronzador diamantado Para evitar que el disco pueda ladear...

Страница 10: ...e 6 2 Declaraci n de Conformidad CE El que suscribe STAYER IB RICA S A Con direcci n Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 9...

Страница 11: ...ibile schermarli oppure controllarli a sufficienza Dischi abrasivi flange platorelli oppure altri portautensili ed accessori devono adattarsi p e r f e t t a m e n t e a l m a n d r i n o p o r t a m...

Страница 12: ...ssibile che le mole abrasive possano anche rompersi Un contraccolpo la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso pu essere evitato soltanto prendendo mis...

Страница 13: ...e di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato P...

Страница 14: ...la innestare percettibilmente in posizione ITALIANO 11 11 Adattare la posizione della cuffia di protezione 6 alle esigenze dell operazione in corso Spingere a tal fine la levetta di sblocco 1 verso l...

Страница 15: ...el foro deve corrispondere perfettamente e senza gioco alla flangia 7 Non utilizzare mai n riduzioni n adattatori Utilizzando mole da taglio diamantate accertarsi che la freccia indicante il senso di...

Страница 16: ...co Per la troncatura di pietre utilizzare preferibilmente una mola da taglio diamantata Per la sicurezza contro angolature improprie deve essere utilizzata la cuffia di aspirazione per la troncatura c...

Страница 17: ...seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descriz...

Страница 18: ...and may cause loss of control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pads for cracks tears or excess wear wire brushe...

Страница 19: ...e guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of the cut...

Страница 20: ...and instructions may result in electric shock fire and or serious injury ENGLISH 17 17 Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand 3 2...

Отзывы: