stayer CM230K Скачать руководство пользователя страница 5

Estos  datos  son  válidos  para  tensiones  nominales  de  [U]    230/240  V  ~  50/60  Hz  - 
110/120  V  ~  60  Hz.    Los    valores  pueden  variar  si  la  tensión    fuese  inferior,  y  en  las 
ejecuciones específicas para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las 
denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

The values given are valid for nominal voltages [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz  - 110/120 V ~ 
60Hz. For lower   voltage and models for specific countries, these values can vary . 
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names 
of the individual machines may vary.

Angaben  gelten  für  Nennspannungen  [U]  230/240 V  ~  50/60  Hz   -  110/120  V  ~  60Hz.   
Bei    niedrigeren  Spannungen  und  in  länderspezifischen  Ausführungen  können  diese 
Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die 
Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V  ~ 50/60 Hz - 
110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications   peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi 
que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez  impérativement  le numéro d’article  se trouvant sur la plaque signalétique  de 
l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des dif férents outils électroportatifs 
peuvent varier.

As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V 
~  60  Hz.  Estas    indicações  podem  variar  no  caso    de  tensões  inferiores  e  em 
modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica. A designação comercial 
das ferramentas eléctricas individuais pode variar .

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U]  230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V 
~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli   speciali a seconda dei Paesi, le 
caratteristiche  riportate pos sono essere divergenti.Si  prega di tenere presente il codice 
prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del V ostro elettroutensile. Le descrizioni 
commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

1

Potencia
Giros en vacío
Dimensiones del disco
Corte inclinado
Capacidad de corte:
     - A 90º
     - A 45º
Peso

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potenza
Giri a vuoto
Dimensione lama
Taglio inclinato
Capacità di taglio:
     - A 90º
     - A 45º
Peso

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

CARATTERISTICHE TECNICHE

Power input
No load speed
Blade size
Inclined cut
Cutting capacity:
     - At 90º
     - At 45º
Weight

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

TECNHICAL CHARACTERISTICS 

Potência
Rotação em vazio
Dimensão do disco
Corte inclinado
Capacidade de corte:
     - A 90º
     - A 45º
Peso

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

DADOS TÉCNICOS

Puissance
Tours à vide
Dimensions lame
Coupez incliné
Capacité de coupe:
     - D´onglet à 90º
     - D´onglet à 45º 
Poids

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Nennaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Hartmetallzähne - Sägeblattmasse
Schnitt neigte
Schnittbereich:
     - Bei 90º
     - Bei 45º
Gewicht

1.700 W
2.600 /min
ø 230 mm
0º - 45º

84 mm
56 mm
7,1 kg

TECHNISCHE DATEN

Содержание CM230K

Страница 1: ...ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Ma...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 11 Fig 8 Fig 13 Fig 12...

Страница 5: ...variar no caso de tens es inferiores e em modelos espec ficos dos pa ses Observar o n mero de produto na sua ferramenta el ctrica A designa o comercial das ferramentas el ctricas individuais pode var...

Страница 6: ...ve las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio de utillaje Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentaci n y en caso de estar da ados h galos cambiar po...

Страница 7: ...ue el grupo de soldadura har masa a trav s del cable de tierra de la m quina ATENCION Nunca intente utilizar la maquina a l i m e n t a c i n i n c o r r e c t a o v o l t a j e anormalmente bajo Revi...

Страница 8: ...a gu a lateral CARTER MOVILPROTECCION DISCO Para mayor seguridad del operario es absolutamente necesario que en la fase de corte el carter m vil est siempre bajado en su posici n de protecci n total d...

Страница 9: ...ualsiasi momento un punto di appoggio saldo e di mantenere sempre l equilibrio 13 Tenete l utensile con cura Mantenete gli utensili in buone con dizioni e puliti per ottenere migliori risultati in mod...

Страница 10: ...formi parte del circuito elettrico tra l elettrodo e la massa in qualsiasi tipo di saldatura ad arco elettrico Se si procedesse in tal modo si danneggerebbe la macchina dato che il gruppo di saldatur...

Страница 11: ...molo bloccandolo a baionetta UTILIZZO GUIDA LATERALE L impiego della guida laterale permette di eseguire tagli diritti con estrema facilit sicurezza e precisione Per montare la guida laterale prima oc...

Страница 12: ...e essere fatta dall utilizzatore CE Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti IEC 60745 2 5 20...

Страница 13: ...turning it on 16 Avoid unintentional starting Don t carry a plugged in tool with a finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors use...

Страница 14: ...disconnect tool from power source 1 Lift the depth lock lever at the rear of the saw See fig 4 2 Raise or lower the saw base until the blade extends the desired depth below the base 3 Press the depth...

Страница 15: ...ile using compressed air Do not use cutting fluids or lubricants on the blade Keep the cord away from cutting area to prevent it from becoming entangled in the workpiece The workpiece should be straig...

Страница 16: ...ehalten als mit Ihrer Hand und erm glicht die Bedienung der Maschine mit beiden H nden 12 berdehnen Sie nicht lhren Standbereich Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und...

Страница 17: ...Sie nie K hlfl ssigkeit Wasser oder sonstige Verunreinigungen in den Motor eindringen Die Metallsp ne sind h ufig sehr scharf und hei Fassen Sie diese nie mit blo en H nden an S ubern Sie diese mit e...

Страница 18: ...g 7 AUFFANGEN VON SP NEN Zuvor berpr fen dass der Stecker ausgest pselt ist Diese Maschine zum Schneiden von Eisen hat ein Sammelfach f r Sp ne Das Entleeren der Sp ne erfolgt indem man den Knopf der...

Страница 19: ...hen wenn sie eine H he von 6 mm erreichen Fig 12 Dann neue B rsten verwenden um den Stromabnehmer des Ankers nicht zu besch digen und zu vermeiden dass der B rstenhalter den Metallteil ber hrt Fig 13...

Страница 20: ...p votre rayon d action Evitez d adopter une position fatigante pour le corps Veillez ce que votre appui au sol sois ferme et conservez l equilibre tout moment 13 Entretenez vos outils soigneusement Ma...

Страница 21: ...achine s endommagera puisque le groupe de soudure fera une masse travers du c ble de terre de la machine ATTENTION NE JAMAIS utiliser une alimentation incorrecte ou un voltage anormalement bas R visez...

Страница 22: ...t n cessaire que dans la phase de coupure le carter mobile est toujours baiss dans la position de protection totale Il n est pas n cessaire lubrifier le boulon puis qu il est quip d un film d action p...

Страница 23: ...rio 13 Efectue uma manuten o cuidada das suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e m seguran a Cumpra as instru es de conserva o e manuten o bem como...

Страница 24: ...ada ADVERT NCIA NUNCA posicione a m quina numa pe a de trabalho de maneira que forme parte do circuito el ctrico entre el ctrodo e massa em quaisquer tipo de soldadura p r arco el ctrico De faze lo as...

Страница 25: ...ixando o com o pomo de bloqueio UTILIZA O DAGUIALATERAL O uso da guia lateral permite realizar corte rectos com extrema facilidade seguran a e precis o Para montar a guia lateral primeiro desligar a t...

Страница 26: ...er realizada pelo utilizador CE Declara o de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos IEC 60745 2 5 2006 EN 60...

Страница 27: ......

Страница 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Отзывы: