background image

 

 

9 / 16

1

1

4

5

3

1

Advanced  Contact  Technology

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-S versus MPC-S

MPC-S contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-S

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-X versus MPC-S

MPC-X contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-X

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 1

B

C

D

A

Code 2

B

C

D

A

Code 3

B

C

D

A

Code 4

B

C

D

A

Code 5

B

C

D

A

Code 6

B

C

D

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

MPC-S versus MPC-B

MPC-S contre-partie MPC-B

Côté fixe

Fixe Side

MPC-B

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

3.  Preparation  of  the  body  of  the

connector

3.  Préparation  du  corps  de 

connecteur

3.1.  Coding  (optional)

3.1.  Codage  (en  option)

Coding  the  connector  is  done  by  the  introduction  of  pins  with
clips  into  the  bodies  of  the  connectors,  both  on  the  fixe  and  the
mobles  side.  Each  pole  has  insulation  on  the  connection  side
with  4  holes  in  each  corner  to  snap  a  piece  of  coding.
Select  the  connector  body  to  the  fixed  and  mobile,  then  insert  a
pin  according  to  the  association  described  in  the  table  below.
The  final  position  of  the  peg  is  obtained
>  when  it  comes  to  a  stop  in  the  insulation
>  when  à  “click”  sound  is  produced.

Le  codage  consiste  à  utiliser  des  pions  qui  seront  à  introduire
dans  les  corps  de  connecteur,  à  fois  coté  fixe  et  coté  mobile.
Chaque  isolant  unipolaire  possède  sur  la  face  de  connexion  4
trous  dans  chacun  des  angles  afin  de  clipser  un  pion  de  codage.
Choisir  les  corps  de  connecteur  pour  la  partie  fixe  et  mobile,
puis  introduire  un  pion  selon  l’association.
La  position  finale  du  pion  est  obtenu
>  lorsqu’il  arrive  en  butée  dans  l’isolant,
>  lorsqu’un  “clic”  sonore  est  obtenu.

An  example  of  a  coding  scheme  is  proposed  by  choosing  the
two  lines  of  code  contats  the  2  ends  (whatever  the  number  of
poles).
Thus,  looking  at  the  connection  faces,  the  letter  A  of  the  fixed
part  will  be  contrasted  with  the  letter  A  of  the  mobile  part.

Un  exemple  de  système  de  codage  est  proposé  en  choisissant
de  coder  les  deux  lignes  de  contacts  des  2  extrémités  (quelque
soit  le  nombre  de  pôles).
Ainsi,  en  regardant  les  faces  de  connexion.  la  lettre  A  de  la  par-
tie  fixe  sera  mise  en  opposition  avec  la  lettre  A  de  la  partie
mobile. 

A

B

E

F

D

C

H

G

F

E

B

A

D

C

H

G

1

1

3

1

2

4

5

Type
Type

Order  No
No.  de  Cde

Description
Désignation

1                                                    MPC/CP-SS-BX                                   

19.2631                                                            Coding  pin/Pion  de  codage             

2                                                    MPC/CP-BS                                                  19.2632                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

3                                   

MPC/CP-SX                                                  19.2633                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

4                                                MPC/CP-M4                                     

19.2634                                                   

Coding  screw-M4/Vis  de  codage-M4

5                                                    MPC/CP-M5                                                    19.2635                                                            Coding  screw-M5/Vis  de  codage-M5                                                         

Position
Position

2

14

Position

Typ

Type

Bestell-Nr. 

Order No.

Bezeichnung 

Description

1

MPC/CP-SS-BX

19.2631

Kodierstift / Coding pin

2

MPC/CP-BS

19.2632

Kodierstift / Coding pin

3

MPC/CP-SX

19.2633

Kodierstift / Coding pin

4

MPC/CP-M4

19.2634

Kodierschraube M4 / Coding screw M4

5

MPC/CP-M5

19.2635

Kodierschraube M5 / Coding screw M5

MPC-S Gegenstück MPC-S

MPC-S versus MPC-S

MPC-X Gegenstück MPC-S

MPC-X versus MPC-S

MPC-S Gegenstück MPC-B

MPC-S versus MPC-B

feste Seite 

Fixe side

mobile Seite

Mobile side

feste Seite 

Fixe side

mobile Seite 

Mobile side

feste Seite 

Fixe side

mobile Seite

Mobile side

Kennzeichnung (optional)

Marking (optional)

(ill. 14)

Die Markierung geschieht mithilfe von 

Stiften, die sowohl am festen Teil als 

auch am mobilen Teil auf der Kabelsei-

te des Isolators eingesetzt werden�

(ill. 14)

The marking is done by introduction 

of pins in the body configuration on 

the cable side of both fix and mobile 

parts�

Содержание MPC-S

Страница 1: ...zeichnung 9 Zusammenbau der Kontakte im Steckverbinder 10 Festziehen der Kabelverschraubung 13 Verwendung des Steckverbinders 13 Verbinden und Trennen des Steckverbinders 14 Zubehör 14 Notizen 16 Content Delivery status of components 2 Safety Instructions 3 Suggested tools 4 Cable preparation 6 Crimping 7 Preparation of the body configuration 8 Coding 8 Marking 9 Assembling the contacts into the b...

Страница 2: ...nts 1 Steckverbinderkörper für Stecker oder Buchse 2 Crimpkontakte 3 Halteringe 4 Kodierstifte 5 Kennzeichnungsstifte 6 Kabelverschraubung Einsätze 1 Body configuration male or female 2 Crimping contacts 3 Retaining rings f 4 Coding pins 5 Marking pins 6 Cable gland inserts ...

Страница 3: ... bei Arbeiten an elektrischen Instal lationen zu beachten Nachdem die betroffenen Anlagenteile festgelegt sind müssen die folgenden fünf wesentlichen Anforderungen in der angege benen Reihenfolge eingehalten werden sofern es nicht wichtige Gründe gibt davon abzuweichen Freischalten gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Erden und kurzschließen benachbarte unter Spannung steh...

Страница 4: ... 2307 19 2315 50 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN50V20 C12TN50 11 0 15 12 Contact 19 2216 19 2222 Contact 19 2316 19 2322 70 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN70V20 C12TN70 12 6 0 15 12 Contact 19 2217 19 2223 Contact 19 2317 19 2323 95 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN95V20 C12TN95 14 6 0 15 13 Contact...

Страница 5: ... Lange gerade Verlängerung für Halte ring Montagewerkzeug 19 2933 Typ MPC TO LES PL Bestell Nr 19 2935 zu bestellen je 2x Zur Demontage der Halteringe von den Steckern 19 2202 bis 19 2233 ill 4 Long extensions straight for opening pliers 19 2933 Type MPC TO LES PL Order No 19 2935 to order 2x To be used to dismount the retaining rings on plugs 19 2202 to 19 2233 ill 5 Ausbauwerkzeug für Kodierstif...

Страница 6: ...MPC CG E5 19 2712 9 5 bis to 14 5 M40 MPC CG F1 19 2739 26 bis to 32 MPC CG F2 19 2740 23 5 bis to 29 5 MPC CG F3 19 2742 20 bis to 26 MPC CG F4 19 2743 17 5 bis to 23 5 MPC CG F5 19 2744 15 5 bis to 21 5 Tab 2 Vorbereitung der Leitung Cable preparation Kabelverschraubung Einsatz auf Kabel schieben Put the cable gland insert on the cable Hinweis Die Wahl des Einsatzes der Kabel verschraubung ist v...

Страница 7: ...h 185 mm 2 Crimpeinsätze für alle Kabel mit einem Querschnitt ab 240 mm und größer Note ill 11 1 crimp die needed for all cross section up to 185 mm included 2 crimp dies for all cross section from 240 mm and higher Crimpen Crimping ill 10 Abisolierte Kabel bis zum Anschlag in Crimp Kontakt einfüh ren Crimpen Sie die Hülse mit dem korrekten Einsatz Tab 1 Der Leiter muss im Sichtloch sichtbar sein ...

Страница 8: ...ode the connector it s necessary to use coding pins in the insulator Each unipolar connector has 4 coding holes on each corner Select the body configuration from fixed and mobile part than insert a pin accord ing to the following coding table The final position of the coding pin is obtained when it comes to a stop in the insulation a click can be heard ill 13 Ein Beispiel für eine Kodierung ist di...

Страница 9: ...e fixe sera mise en opposition avec la lettre A de la partie mobile A B E F D C H G F E B A D C H G 1 1 3 1 2 4 5 Type Type Order No No de Cde Description Désignation 1 MPC CP SS BX 19 2631 Coding pin Pion de codage 2 MPC CP BS 19 2632 Coding pin Pion de codage 3 MPC CP SX 19 2633 Coding pin Pion de codage 4 MPC CP M4 19 2634 Coding screw M4 Vis de codage M4 5 MPC CP M5 19 2635 Coding screw M5 Vis...

Страница 10: ...ing aus Tab 4 aus Choose the part number of the retaining ring depending on the crimping contact diameter in Tab 4 ill 15 Führen Sie das Kabel mit dem Crimpkontakt bis zum Ende durch die Kabelverschraubung hindurch ill 15 Insert the cable with crimped contact through the cable gland until the end ill 16 Achten Sie darauf dass der Hals des Kontaktes erscheint ill 16 Let the throat of the contact ap...

Страница 11: ...sh it until its stops so that the con tact is at the end of the insulator ill 20 Benutzen Sie das Haltering Montage werkzeug Bestell Nr 19 2911 19 2912 19 2913 gemäß Kontakt Ø Montieren Sie den Haltering mit der Öffnungszange 19 2933 ill 20 Use the retaining ring mounting tool 19 2911 19 2912 19 2913 depend ing on contact diameter Install the correspond ing retaining ring on the tool with the open...

Страница 12: ... seite des Werkzeugs bis zum An schlag bis Sie bei der Positionierung des Rings ein Klick hören ill 24 Press the button on the back of the mounting tool until the end and until hearing a click when positioning the retaining ring ill 25 Schrauben Sie das Werkzeug los und nehmen sie es vom Isolator ab ill 25 Unscrew the mounting tool and re move from the insulator ill 26 Der Ring muss sichtbar den K...

Страница 13: ...an den Endplatten des festen Steckverbinders befinden um den Steckverbinder mit 4 M8 Schrauben zu befestigen Siehe die Zeichnung des Steckverbinderkörpers um die Größe der Befestigungslöcher festzustellen ill 28 Use the 4 mounting holes located in the end plates from the fix in order to fix the connector with the 4 hex screws M8 See the connector body configuration drawing to find out the dimensio...

Страница 14: ... connector is now ready to be used Anschluss und Trennung des Steckverbinders Connecting and disconnecting the connector Verbinden To connect Fester Teil Fix part Mobiler Teil Mobile part ill 34 Stellen Sie sicher dass alle metallenen Teile korrekt miteinan der verbunden wurden Zwischen den Seitenplatten darf es keinerlei Spiel geben ill 34 Make sure that metallic parts are correctly joined Check ...

Страница 15: ...pe T1 Buchsenseite Protection cap T1 female Größe 2 Size 2 19 2669 Schutzkappe T2 Steckerseite Protection cap T2 male 19 2663 Schutzkappen T2 Buchsenseite Protection cap T2 female Zubehör Accessories ill 35 Schutzkappe auf Anfrage gegen Staub zum Aufsetzen auf nicht ges teckte Kontakte im Außeneinsatz ill 35 Protection cap on request against dust To protect the unmated contacts when outside use ...

Страница 16: ...n 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA082 09 2019 Index d Marketing Communications Änderungen vorbehalten Subject to alterations Notizen Notes ...

Отзывы: