Status NC380 Скачать руководство пользователя страница 19

36

RU

37

RU

 5. СОВЕТЫ ПО РАБОТЕ

 6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

 6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

СОВЕТЫ ПО РАБОТЕ

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Закрепите обрабатываемый лист на рабочем столе.

Во время работы держите ножницы двумя руками.

Переместите ползун выключателя (2) вперед, чтобы включить инструмент.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Не допускается подведение высечных ножниц к обрабаты-

ваемому материалу при остановившемся двигателе.

Во время работы необходимо держать инструмент под прямым углом по отноше-

нию к поверхности обрабатываемого материала. Не рекомендуется наклонять ин-

струмент вправо или влево, а также вперед или назад, поскольку это уменьшает 

эффективность резания и может привести к деформации матрицы.

При криволинейном резании жести с небольшим радиусом дуги следует аккурат-

но поворачивать инструмент в нужном направлении, с тем чтобы избежать 

повреждения матрицы.

Перед началом работы в середине материала следует предварительно сделать 

отверстие, с которого будет начата работа.

Режущая головка должна быть расположена перпендикулярно обрабатываемой 

поверхности. Более высокой скорости резания и большей сохранности пуансона 

можно достичь, если предварительно смазать линию, по которой будет проходить

рез. Для резания листовой стали используйте масло, предназначенное для метал-

лообработки. Для резания алюминия и других цветных металлов рекомендуется 

использовать смесь керосина и скипидара в соотношении 7 : 3.

После каждых 10 минут работы необходимо смазывать матрицу и пуансон машин-

ным маслом.

Слишком быстрая подача ножниц при резании приводит к значительной перегруз-

ке матрицы и пуансона, а также к перегрузке двигателя инструмента.

Высокое качество среза обеспечивается до тех пор, пока режущая кромка пуансо-

на достаточна остра.

В случае ее затупления необходимо произвести замену новым. Своевременно 

заменяйте матрицы и пуансон.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Не допускается повторная заточка матрицы и пуансона.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 После окончания реза отведите режущую головку от

материала при включенном инструменте. В противном случае можно повредить 

пуансон.

Перед тем, как отложить инструмент в сторону выключите его и подождите пока 

пуансон полностью прекратит свое движение.

ЗАМЕНА МАТРИЦЫ И ПУАНСОНА (Рис. В)

ВНИМАНИЕ! Перед началом работ по замене и регулировке пуансона и

                       матрицы убедитесь, что изделие отключено от сети.

З

амена матрицы и направляющей пуансона.

1. С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с

    внутренним шестигранником (4) матрицы (5) и направляющей пуансона (3).

2. Очистите поверхности держателя (2) от загрязнений.

3. Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона.

4. Поставьте обратно винты (4) и затяните их шестигранным ключом 3 мм.

Замена пуансона.

1. С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним

    шестигранником (4), фиксирующие направляющую пуансона (3) и матрицу (5)

    и демонтируйте их.

2. Отвинтите винтовую втулку (6) с помощью специального ключа и извлеките

    держатель (2).

3. Освободите и извлеките изношенный пуансон и вставьте на его место новый 

    пуансон. Сборку узла проводите в обратном порядке.

ПРОВЕРКИ

Проверка матрицы и пуансона

Более продолжительную жизнь инструмента и высокую производительность 

можно обеспечить только с помощью острых матрицы и пуансона.

Использование изношенных матрицы и пуансона снижает производительность и 

может вызвать повреждение. При установлении признаков критического износа

необходимо незамедлительно заменить одновременно матрицу и пуансон.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Не допускается повторная заточка матрицы и пуансона.

Проверка кабеля

Убедитесь в исправности кабеля питания и штепселя. Если кабель питания 

поврежден, он должен быть заменен специально подготовленным кабелем или 

узлом производителем или его специалистом из сервиса.

Проверка крепежных элементов

Регулярно проверяйте все крепежные элементы и убедитесь в том, что они силь-

но затянуты. В том случае, если какой-либо винт расслабился, незамедлительно 

затяните его во избежание рисковых ситуаций.

Обслуживание электродвигателя

Не допускайте, чтобы намотки электродвигателя вступали в контакт с водой или 

маслом, во избежание опасности повреждения.

ЧИСТКА

Для безопасности работы всегда содержите машину и вентиляционные отверстия 

в чистоте. После работы всегда очищайте вентиляционные отверстия и режущую 

головку внимательно с помощью сухой щетки. Никогда не используйте электро-

инструмент, если его вентиляционные отверстия засорены. Внешние пластмас-

совые части могут очищаться влажной тканью и слабым моющим препаратом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Несмотря на то, что внешние пластмассовые части устой-

чивы к растворителям, использование растворителей не допускается!

ВАЖНО!

 Для обеспечения безопасной работы электроинструментом и его надеж-

ности, все действия, связанные с ремонтом, обслуживанием и регулированием 

(включительно замена щеток) должны производиться в авторизованных сервисах

STATUS с использованием только оригинальных запасных частей.

Содержание NC380

Страница 1: ...ODITRICE ЩАНЦОВА НОЖИЦА ЗА ЛАМАРИНА ВЫСЕЧНЫЕ НОЖНИЦЫ ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Страница 2: ...rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a co...

Страница 3: ...f the power tool before to placing it down WARNING Before connecting a tool to a power source ensure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that speci ed for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less...

Страница 4: ...initial position Additional nozzle This tool also has additional nozzle for curve cutting For disassmebly unscrew the screw 4 and pull off the nozzle with spanner 16 mm WORK ADVICE Fasten the material to be cut to the work table Push the slider of the ON OFF switch 2 forward to switch the machine on CAUTION Never feed the nibbler into the material being cut if the motor is not rotating Hold the to...

Страница 5: ...hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit d...

Страница 6: ...rt des Elektrowerkzeuges Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem DE 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT BLECHNIBBLERN 11 nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden P egen Sie Elektrowerkzeug...

Страница 7: ...tung für die vom Verbraucher beim Elektrowerk zeug gemachten Änderungen oder für Schäden die von solchen Änderungen verur sacht worden sind Das Elektrowerkzeug darf wenn es regnet nicht im Freien verwendet werden Das Elektrowerkzeug darf auch in feuchter Umgebung wenn es geregnet hat nicht ver wendet werden oder in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Der Arbeitsplatz muss gut...

Страница 8: ...b Reinigen Sie die Anschlußober ächen des Trägers 2 Bringen Sie eine neue Matrize und eine neue Stempelführung ein Setzen Sie wieder die Fixierschrauben mit Innen sechskant 4 und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel 3 mm fest 3 ARBEITSHINWEISE AUSWECHSELN DES STEMPELS Mit der Hilfe von dem Sechskantenschlüssel 3 mm schrauben Sie die beiden Fixier schrauben mit Innensechskant 4 die die Stempel...

Страница 9: ...l controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il r...

Страница 10: ...ine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa IT 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER RODITRICI ISTRUZIONI PER L USO L elettroutensile non è adatto per il funzionamen...

Страница 11: ... e motore È possibile ottenere tagli di qualità no a quando il tagliente del punzone è abbastan za nitido Il vestito il punzone deve essere sostituito con una nuova Sostituire il dado usurato e punch in tempo utile ATTENZIONE la matrice e il punzone non devono essere ripiegati ATTENZIONE Disinserire la testina di taglio dal materiale mentre il motore è ancora in funzione Altrimenti il punzone potr...

Страница 12: ... мрежата с шнур и или еле ктроинструмент захранван от акумулаторна батерия без шнур БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО Поддържайте работното място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при наличие на запалими течности газове или прах Електроинструментите образуват искри които могат д...

Страница 13: ...еизползваните електроинструменти на места недостъпни за деца и не позволявайте на обслужващи лица които не познават електро инструмента или не са запознати с тези инструкции да работят с него Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители BG Поддържайте електроинструментите Проверявайте движещите се части дали функционират нормално и се движат свободно целостта и изправно стта на...

Страница 14: ...пасност Производителят не носи отговорност за извършени от потребителя промени върху електроинструмента или за повреди предизвикани от подобни промени Електроинструментът е предназначен за работа в помещения и зони с нормална пожарна опасност съгласно Наредба 2 Противопожарни строително техни чески норми Не се допуска използването му във взривоопасна и пожароопасна среда при температура на околния...

Страница 15: ...о на напълно да преустанови движението си ЗАМЯНА НА МАТРИЦА И ВОДАЧ НА ПОАНСОН Фиг В С помощта на шестостенния ключ 3 mm развийте фиксиращите винтове с вътрешен шестостен 4 на матрицата 5 и водача на поансона 3 Почистете присъединителните повърхности на носача 2 Поставете нова матрица и нов водач на поансон Поставете обратно винтовете с вътрешен шестостен 4 и ги затегнете с шестостенния ключ 3 mm ...

Страница 16: ...верхностей при помощи специальной полировальной оснастки Любое другое использование изделия не допускается Категорически запрещена установка на данное изделие отрезных шлифо вальных кругов и пильных дисков Использование запчастей и оснастки которые не одобрены изготовителем изде лия также не допускается Неправильная эксплуатация может причинить вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с се...

Страница 17: ...ку Это поможет избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием RU 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние ...

Страница 18: ...ебители должны ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и быть информированы о потенциальных рисках при работе электроинструментом Дети и физически слабые лица не должны использовать электроинструмент Дети должны быть под постоянным наблюдением если они находятся вблизи места где работают электроинструментом Производитель не несет ответственности за произведенные потребителем изменения...

Страница 19: ...щей пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте фиксирующие винты с внутренним шестигранником 4 матрицы 5 и направляющей пуансона 3 2 Очистите поверхности держателя 2 от загрязнений 3 Установите новую матрицу и новую направляющую пуансона 4 Поставьте обратно винты 4 и затяните их шестигранным ключом 3 мм Замена пуансона 1 С помощью шестигранного ключа 3 мм ослабьте винты с внутренним ше...

Страница 20: ... A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ EN 60745 Уровень шума Уровень звукового давления LpA 86 7 дБ A Неопределенность КpA 3 0 дБ Уровень звуковой мощности LwA 97 7 дБ A Неопределеннос...

Отзывы: