background image

10 

 

 

Bedienung/Arbeitshinweise

90° Schnitte Abb.6-7

1.  Sternschraube (C) lockern
2.  Querschneidlehre (6) auf 90° stellen und Stern-

schraube (C) wieder festziehen.

3.  Flügelschraube (D) anziehen um die Querschneid-

lehre (6) zu fixieren. (Abb.6)

4.  Maschinenkopf (1) am Handgriff (11) nach hinten 

schieben.

5.  Fliese an die Anschlagschiene (7) an die Quer-

schneidlehre anlegen.

6.  Drücken Sie den Maschinenkopf (1) über den 

Handgriff (11) auf die gewünschte Schnitttiefe und 

fixieren den Maschinenkopf wieder. 

7.  Fliesenschneider einschalten. Achtung: Abwarten, 

bis das Kühlwasser die Trennscheibe (10) erreicht 
hat.

8.  Maschinenkopf (1) langsam und gleichmäßig am 

Handgriff (11) nach vorne durch die Fliese ziehen.

9.  Nach Schnittende den Fliesenschneider wieder 

ausschalten.

45° Diagonalschnitt (Abb. 8 )

1.  Winkelanschlag (6) auf 45° einstellen
2.  Schnitt wie oben erklärt durchführen.

45° Längsschnitt, (Abb. 9)

Sterngriffschraube (E) beidseitig lockern

Führungsschiene (8) nach links auf 45° der Winkel-
skala (18) neigen.

Sterngriffschraube (E) wieder festziehen.

Schnitt wie erklärt, durchführen.

Diamanttrennscheibe wechseln (Abb. 10- 12)
Achtung! Netzstecker ziehen

1.  Die Schraube (F) lösen und Trennscheibenschutz 

(9)abnehmen.(Abb.10)

2.  Innensechskantschlüssel (19) an der Motorwelle 

ansetzen und halten.

3.  Mit dem Schraubenschlüssel (20) die Flanschmut-

ter in Laufrichtung der Trennscheibe (10) lösen. 
(Linksgewinde)

4. 

Außenflansche (21) und Trennscheibe (10) abneh

-

men.

5. 

Aufnahmeflansch  vor  der  Montage  der  neuen 

Trennscheibe sorgfältig reinigen.

6.  Die neue Trennscheibe in umgekehrter Rei-

henfolgewieder einsetzen und festziehen. 

Achtung:

 Laufrichtung der Trennscheibe beachten!

7.  Trennscheibenschutz (9) wieder montieren.

Einstellung der Parallelität der Diamanttrennscheibe 
(Abb. 13-15)

Wenn der Schnitt nicht gerade verläuft oder die Fliese 
entlang der Schnittlinie bricht, muss die Parallelität der 
Diamanttrennscheibe eingestellt werden.

Montage

 

Abb.3-5 

Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Maschine
nicht komplett montiert.
1.  Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und 

legen diese vorsichtig seitlich auf den Boden.

2.  Lösen Sie leicht die Sterngriffschraube (A) und 

klappen Sie die Standfüße nach unten. Ziehen Sie 
die Sterngriffschraube wieder fest.(Abb. 3)

3.  Stellen Sie die Maschine auf die Füße.
4.  Montieren Sie den Handgriff mit 2 Sechskantschrau-

ben (B) an das Motorgehäuse (Abb. 4).

5.  Befestigen Sie die Kühlwasserpumpe (13) in der 

Wasserwanne (4) in der vorgesehenen Position

6.  Befüllen Sie die Wasserwanne bis die Wasserpum-

pe vollständig mit Wasser bedeckt ist. Achten Sie 
darauf, dass der Ablauf sicher verschlossen ist. 

Inbetriebnahme

Ein/Ausschalter (Abb. 4) 

Zum Einschalten auf „I“ des Ein-Ausschalters (16)
drücken.
Vor Beginn des Schneidevorgangs ist abzuwarten bis 
die
Trennscheibe die max. Drehzahl erreicht und die
Kühlwasserpumpe (13) das Wasser zur Trennscheibe 
befördert hat.
Zum Ausschalten auf die „0“ des Schalters (16) drücken.
(Abb. 4).

Содержание 39067089936

Страница 1: ...hine 6 12 Original Anleitung GB Tile cutting machine 13 19 Translation from the original manual Art Nr 5906103924 AusgabeNr 5906103851 Rev Nr 16 04 2015 Art Nr 39067089936 AusgabeNr 39067089886 Rev Nr...

Страница 2: ...old til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der...

Страница 3: ...8 7 6 5 4 3 2 10 9 19 17 14 13 12 Fig 1 1 16 15 11 Fig 2 Fig 3 A B Fig 4 Fig 5 C 6 D Fig 6 10 11 1 7 Fig 7 6 8 E 17 Fig 9...

Страница 4: ...9 F Fig 10 19 Fig 11 10 21 20 Fig 12 Fig 13 A Fig 15 Fig 16 B Fig 17 C Fig 14...

Страница 5: ...Fig 19 D Fig 20 Fig 21 Fig 18 D...

Страница 6: ...hrer neuen Maschine HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Beha...

Страница 7: ...nicht zu ver n dern und sie nicht f r Anwendungsbereiche einzusetzen f r die sie nicht konstruiert wurde Wenn Sie sich nicht sicher sind fragen Sie erst Ihren H ndler bevor Sie mit dem Produkt arbeit...

Страница 8: ...fallverh tungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni schen Regeln m ssen beachtet werden Die Maschine darf nur von Personen genutzt gewar tet oder repariert werden die...

Страница 9: ...chenen oder Befestigungsteile und alle anderen Bedingungen die den ordentlichen Betrieb beeintr chtigen k nnten Jedes besch digte Teil soll te sofort durch einen Fachmann repariert oder aus getauscht...

Страница 10: ...Linksgewinde 4 Au enflansche 21 und Trennscheibe 10 abneh men 5 Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen Trennscheibe sorgf ltig reinigen 6 Die neue Trennscheibe in umgekehrter Rei henfolgewieder ein...

Страница 11: ...en der Anschlussleitungen Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und...

Страница 12: ...hrieben Stecken Sie den Fehlerstromschutzschalter in die Steckdose Dr cken Sie die orange Reset Taste F r die Betriebsbereitschaft erscheint im Fenster ein rotes Symbol Dr cken Sie die rote Test Taste...

Страница 13: ...en you hand over to other people It must be read and observed carefully by all machine operators before starting work on the machine Only persons who are trained to use the machine and who have been i...

Страница 14: ...please ask your dealer before working with the product Warning Non observation of these specifications can lead to serious injuries Maintain the protective devices at the workplace in good condition...

Страница 15: ...Extreme cold Dust or combustible gases vapours or solvents Strong vibra tions Strong magnetic fields as in the vicinity of machines or loudspeakers m Proper use The machine corresponds to the valid E...

Страница 16: ...re the ma chine is switched on Caution Cutting disc must always be cooled with water Caution Cutting disc runs with a time lag Do not break the cutting disc by applying pressure at the sides Under nor...

Страница 17: ...as described Replacing the diamond cutting wheel Fig 10 12 Attention Pull out the mains plug 1 Unscrew the screw F and remove the cutting wheel guard 9 Fig 10 2 Attach the Allen key 19 to the motor s...

Страница 18: ...No of device Ident No of device Spare Part No of the required spare part Start up of the leakage current circuit breaker The function should be checked before each start up and at regular Intervals mi...

Страница 19: ...mains circuit breaker a Check mains circuit breaker b Extension cable defective b Replace extension cable c Connection with motor or switch is not OK c Have it checked by an electrician d Motor or sw...

Страница 20: ...SW4700 1...

Страница 21: ...SW4700 2...

Страница 22: ......

Страница 23: ...u atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc...

Страница 24: ...r obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostna...

Отзывы: