Star Progetti HELIOSA HI DESIGN 996 Скачать руководство пользователя страница 18

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НИЖЕ СЛЕДУЮЩУЮ

ИНФОРМАЦИЮ. КОМПАНИЯ STAR PROGETTI НЕ НЕСЕТ ОТВЕСТВЕННОСТЬ ЗА ВОЗМОЖНОЕ

ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА ЛИЦАМ ИЛИ ВЕЩАМ, ВЫЗВАННОЕ НЕ СОБЛЮДЕНИЕМ УКАЗАНИЙ

ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, СЛЕДОВАНИЕ КОТОРЫМ ГАРАНТИРУЕТ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ И НАДЕЖНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ

ОБОРУДОВАНИЯ. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В ЦЕЛЯХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ

РУКОВОДСТВЕ.

1. После извлечения оборудования из упаковки убедитесь в его целостности; в случае возникновения сомнений

обращайтесь непосредственно к Star Progetti или авторизированной компании – продавцу оборудования.

2. Не оставляйте части упаковки в зоне доступа детей или недееспособных лиц.

3. Не садитесь на оборудование и не облокачивайте на него различные предметы.

4. Не используйте оборудование вблизи воспламеняющихся веществ и паров, таких как алкоголь, средства против

насекомых, бензин и т.д.

5. Не используйте оборудование в непосредственной близости от ванной, душа или бассейна, при установке соблюдайте

безопасную дистанцию, предусмотренную нормами CEE-CEI.

6. Во избежание риска возгорания, обратите внимание, чтобы обогреватели не находились в близком контакте друг с

другом; не устанавливайте обогреватели, нагревательный элемент которых находиться в непосредственной близости или

направлен на шторы, зонты, кровати и другие легко воспламеняющиеся материалы; в любом случае необходимо

гарантировать адекватную минимальную дистанцию во избежание нанесения вреда или пожара.

7. Не дотрагиваетесь до оборудования мокрыми или влажными руками, не касайтесь оборудования голыми ногами.

8. Подключайте обогреватель HELIOSA® HI DESIGN к монофазному источнику питания в 220-240В (в зависимости от страны).

Обогреватель должен быть корректно подключен к электрическому оборудованию, соответствующему действующим

нормам, и снабженному системой заземления. В случае сомнений прибегайте к контролю со стороны квалифицированного

персонала или обращайтесь к техническому специалисту. Подсоединяйте обогреватель к электрической сети, только если

напряжение и мощность оборудования электрической системы адекватно к техническим требованиям и указаниям,

которые вы найдете на корпусе обогревателя.

9. Обогреватель не должен устанавливаться непосредственно под электрической розеткой.

10. Оборудование должно быть всегда установлено в горизонтальном положении.

11. Установка обогревателя должна осуществляется в соответствии с требованиями, изложенными в настоящей инструкции,

квалифицированным персоналом. Некорректная установка и/или электрическое подключение могут спровоцировать

нанесение вреда людям, животным или предметам. За данный вред компания Star Progetti не несет никакой

ответственности.

12. Данное оборудование не рассчитано на его использование лицами (включая детей) с ограниченными умственными и

физическими возможностями, или у которых отсутствует опыт или достаточные знания для этого. В последнем случае

использование оборудования такими лицами должно осуществляться под контролем или после объяснения способов

использования со стороны лица, ответственного за вопросы безопасности. Держите под контролем детей в присутствии

оборудования, во избежания их игры с ним.

13. Температура оборудования во время его работы очень высокая, в этой связи следует избегать контактирования

оголенных частей тела с раскаленной поверхностью. При любой технической операции рекомендуется выключить

оборудование и подождать минимум 5 минут.

ВНИМАНИЕ

5

РУССКИЙ

Содержание HELIOSA HI DESIGN 996

Страница 1: ...E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY DESIGN HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY 996 997 IPX5 ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE...

Страница 2: ...des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible avec l environnemen...

Страница 3: ...una presa di corrente fissa 10 L apparecchio deve essere sempre installato in posizione orizzontale 11 L installazione del prodotto deve essere effettuata nel rispetto delle istruzioni riportate nel...

Страница 4: ...la presenza di una persona 30 Procedere singolarmente alla accensione ed allo spegnimento di ogni apparecchiatura e non con interruttore generale per evitare sbalzi di tensione che possano bruciare i...

Страница 5: ...DESIGN deve essere posto a una distanza non inferiore a Mt 4 0 dalla fonte di pericolo 4 In ambiente molto polverosi chiusi HELIOSA HI DESIGN non indicato per non danneggiare il bulbo 7 MANUTENZIONE E...

Страница 6: ...ructions in this booklet Incorrect mounting and or electrical connection can cause damage to persons animals and things and Star Progetti cannot be held liable for this 12 If using this appliance wher...

Страница 7: ...technical standards and assembled using high quality components compliant with safety standards and or certificates The appliance has been designed for outdoor and indoor use 2 HELIOSA HI DESIGN MODE...

Страница 8: ...there are inflammable paints HELIOSA 11 must be located more than metres from the hazard 4 We recommend that the heater is not used in dusty non ventilated environments to avoid damage to the bulb 7 M...

Страница 9: ...doit toujours tre install en position horizontale 11 L installation du produit doit tre effectu e en respectant les instructions report es dans le pr sent manuel par un personnel professionnellement q...

Страница 10: ...frarouges extr mement polyvalent Il peut tre utilis dans diff rentes situations et surtout c est un appoint calorique pour toutes vos activit s Sa chaleur est imm diate et il consomme peu d nergie lec...

Страница 11: ...r 4 Il est conseill de ne pas installer HELIOSA dans des locaux tr s poussi reux pour ne pas ab mer la lampe 7 ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L AMPOULE QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE O...

Страница 12: ...inem Fachtechniker sorgf ltig berpr fen Den Heizstrahler nur an das Stromversorgungsnetz anschlie en wenn die Spannung und der Stromdurchfluss der Anlage den Werten auf dem Kennschild entsprechen insb...

Страница 13: ...g mit Programmschaltern Timern oder anderen Vorrichtungen verwenden die in der Lage sind es ohne Anwesenheit einer Person automatisch einzuschalten 30 Jedes Ger t einzeln und nicht ber den Hauptschalt...

Страница 14: ...4 Meter von der Gefahrenquelle entfernt montiert werden 4 HELIOSA HI DESIGN ist f r geschlossene sehr staubige R ume nicht geeignet da die Lampe besch digt werden k nnte 7 WARTUNG UND AUSTAUSCH DER LA...

Страница 15: ...tos que figuran en la placa y especialmente a su potencia m xima 9 El aparato no se debe colocar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija 10 El aparato debe ser siempre instalado en posici...

Страница 16: ...SO 1 DESCRIPCI N HELIOSA HI DESIGN es un calefactor a rayos infrarrojos de tendencia y formas exclusivas Esta l nea se presenta con formas redondeadas agradables suaves que se amalgaman con cualquier...

Страница 17: ...coloca en talleres mec nicos o garajes en presencia de pinturas inflamables o combustibles HELIOSA HI DESIGN debe ser colocado a una distancia no inferior a 4 0 m de la fuente de peligro 4 HELIOSA HI...

Страница 18: ...STAR PROGETTI 1 Star Progetti 2 3 4 5 CEE CEI 6 7 8 HELIOSA HI DESIGN 220 240 9 10 11 Star Progetti 12 13 5 5...

Страница 19: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 Star Progetti 23 a b c 24 25 3 26 27 28 29 30 6...

Страница 20: ...IOSA HI DESIGN HELIOSA HI DESIGN 2 HELIOSA HI DESIGN HELIOSA 996 3000 IP 5 996 RAL 9016 HELIOSA 11 IP 5 2 cm 45 5x13x9 cm 40 kg 3 80 HELIOSA 997 3000 IP 5 997 HELIOSA 11 IP 5 2 cm 45 5x13x9 cm 40 kg 3...

Страница 21: ...5 30 cm 2 2 3 45 6 HELIOSA HI DESIGN 996 997 HELIOSA HI DESIGN 45 2 HELIOSA HI DESIGN 3 HELIOSA HI DESIGN 2 0 HELIOSA HI DESIGN 4 4 HELIOSA HI DESIGN 5 HELIOSA HI DESIGN 7 STAR PROGETTI 1 2 8...

Страница 22: ...BLOSSEN H NDEN BER HREN SOSTITUZIONE BULBO REPLACEMENT OF BULB SUBSTITUTION DE LA LAMPE AUSTAUSCH DER LAMPE 2 SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO E TOGLIERE LE DUE COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA P...

Страница 23: ...CHTUNGEN BERZIEHEN UND DIE LAMPE IN DEN SITZ DER BEIDEN FEDERN EINSETZEN DEN HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEDER ZUSAMMENBAUEN 6 FASTON 26 4 SFILARE LE DUE CAPSULE SILICONICHE CHE COPRONO L...

Страница 24: ...don d alimentation dans la borne trois p les en serrant bien les vis FIG 1 FIG 2 1 Die trapezf rmige Platte mit Hilfe der drei Bohrungen an ihrem Boden sicher an der Wand befestigen Es wird eine Monta...

Страница 25: ...9 SCHEMI ELETTRICI DIAGRAM SCHEMA SCHALTPLAN DIAGRAMMA HELIOSA 996 997 3000 Watt IPX5 9 996 997 3000 Watt IP 5 25...

Страница 26: ......

Страница 27: ...s les substitutions ou les r parations qui sont n cessaires cause de d fauts des mat riaux ou de la construction La substitution ou la r paration des parties assujetties un usage normal sont par cons...

Страница 28: ...plicate SpA Via Pasubio 4 D 20067 TRIBIANO MI ITALIA Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY Fr...

Отзывы: