background image

8 • ESPAÑOL

no sobrepasen el espesor de la madera. La madera debe 

dar a ras con la mesa de trabajo. Cuando fije la sierra 

a cualquier superficie de trabajo, utilice abrazaderas y 

fíjelas solamente a las patas donde están localizados los 

orificios de los tornillos de anclaje. La fijación en cualquier 

otra parte de la sierra podrá interferir con su adecuado 

funcionamiento.

 

¡Precaución! Para evitar que la sierra se atasque y la 

falta de precisión, asegúrese que la tabla de montaje no 

está desnivelada. Si la sierra se mueve sobre la superficie, 

ponga un trozo de material debajo de a base hasta que la 

sierra se asiente bien sobre la superficie.

INSTALACIÓN DE UN NUEVO DISCO DE CORTE

(Desconecte la sierra de ingletes) nunca utilize 

discos de corte para metales ferrosos o para 

mampostería con esta sierra.

 

f

Afloje en sentido contrario de las manecillas del reloj  

 

el tornillo hexagonal de la guarda metálica con la llave  

 

que viene con su sierra. 

 

f

Mueva la guarda plástica hacia arriba junto con la  

 

cobertura metálica central. 

 

f

Presione el botón del seguro del eje. 

 

f

Afloje en sentido de las manecillas del reloj el tornillo  

 

hexagonal con la llave y retire el perno y brida. 

 

f

Monte el disco de sierra en el eje. 

 

f

Asegúrese que la dirección de las flechas pintadas  

 

en el disco en el mismo sentido que la flecha  

 

de la guarda metálica.

 Nota:

 

Hay dos diámetros internos de corte   

 

diferentes en el plato interno, los cuales tienen  

 

marcado 25,4mm/16mm. 

 

f

Cuando esté instalando, el diámetro exterior  

 

del plato interno debe corresponder con    

 

el diámetro interno del disco de sierra. Para instalar  

 

coloque la brida y el tornillo hexagonal. 

 

f

Presione el seguro del eje y apriete firmemente el  

 

tornillo en sentido contrario de las manecillas del  

 

reloj con la llave, luego apriete nuevamente en sentido  

 

de las manecillas del reloj el tornillo hexagonal de la  

 

guarda metálica.

 Nota:

 

Sólo use la llave que viene con su sierra para  

 

instalar o retirar el disco de la sierra. 

NUNCA OPRIMA EL PERNO DE SEGURO DEL DISCO 

MIENTRAS ESTE GIRANDO. Asegurese de sujetar 

el soporte de la guarda y de apretar firmemente el 

tornillo del soporte de la guarda cuando termine de 

instalar el disco. Si no lo hace, esto podria originar 

daños serios a la sierra.

ENSAMBLAJE Y AJUSTE DE SU SIERRA

Desconecte la sierra antes de ensamblarla. 

Instalación de la manija de la prensa del inglete.

Retire la manija de la prensa del inglete

 

(4) de la bolsa 

de plástico que contiene los componentes adicionales, y 

enrósquela cuidadosamente en la abrazadera situada en 

la parte anterior de la sierra.

INSTALACIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO

Su sierra incluye una bolsa para polvo de tela con cremallera. 

Para instalar la bolsa, coloque la abertura de plástico con 

firmeza sobre la toma para polvo (9).

Nota: La sierra puede emplearse con una manguera de 

aspiradora unida a la toma de polvo, o sin ningún dispositivo.

AJUSTES

Desconecte la sierra de ingletes antes de 

realizar cualquier ajuste.  

Nota:

 

Su sierra de ingletes ha sido calibrada en fabrica 

total y minuciosamente en el proceso de su fabricación. Si 

requiere ser calibrada de nuevo en razón del transporte, 

de su manejo o por cualquier otra razón, siga las 

instrucciones dadas a continuación:

 

f

AJUSTE DE LA ESCALA DEL INGLETE

Coloque  

 

la escuadra entre la guía de la sierra y el disco  

 

de corte, tal como se muestra en la Fig. D. (No  

 

permita que las puntas de los dientes del disco  

 

de corte toquen la escuadra. Esto produciría una  

 

medida incorrecta). Afloje la manija de la prensa  

 

del inglete (4) tal como se muestra en la Fig. E y haga  

 

girar el brazo del inglete hasta que el pasador del  

 inglete (5) engrane en la posición “0” del inglete. No  

 

apriete la manija de la prensa. Si el disco de corte  

 

no se encuentra exactamente perpendicular a la guía,  

 

afloje los dos tornillos que aseguran la manija a la  

 

base (tal como se muestra en la Fig. F) y mueva el  

 

brazo de la sierra hacia la izquierda o derecha, hasta  

 

que el disco de corte se encuentre perpendicular  

 

a la guía, según lo medido por la escuadra. Apriete  

 

nuevamente los dos tornillos. En este momento,  

 

ignore la medida del Indicador de escala.

 

f

ACTIVACIÓN Y VISIBILIDAD DEL PROTECTOR.  

 

El protector del disco de corte de su sierra ha sido  

 

diseñado para levantarse automáticamente cuando  

 

el brazo se baje y para bajarse cubriendo el disco  

 

cuando el brazo se alce. El protector puede alzarse  

 

manualmente cuando se instala o retira el disco de  

 

corte o cuando se lleva a cabo la inspección de la  

 

sierra. NUNCA LEVANTE EL PROTECTOR  

 

DEL DISCO DE CORTE CUANDO LA SIERRA  

 

SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO.  

 

Nota: ciertos cortes especiales requerirán que usted  

 

levante el protector manualmente. Para ello,  

 simplemente coloque su dedo pulgar derecho en la  

 

parte superior del protector y deslícelo hacia  

 

arriba justo lo suficiente para sobrepasar la pieza  

 

que va a cortar. Nunca sujete el protector o evite su  

 

funcionamiento normal de ninguna manera.

Содержание STSM1525

Страница 1: ...SM1525 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 13 English 23 ...

Страница 2: ...31 6 22 5 22 5 31 6 15 15 30 30 0 45 4 5 FIG A FIG C FIG E FIG D FIG F FIG B 7 8 9 3 1 11 2 5 4 6 16 10 17 13 14 15 12 ...

Страница 3: ...31 6 22 5 22 5 31 6 15 15 30 30 0 45 4 5 31 6 22 5 22 5 31 6 15 15 30 30 0 45 4 5 A B C FIG I FIG K FIG G FIG J FIG L FIG H ...

Страница 4: ... c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctr...

Страница 5: ...ccidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realiza...

Страница 6: ...disco Apriete bien la flecha f f Conserve el disco de la sierra afilado y en la posición correcta f f Conserve las tomas de aire del motor libres de astillas y mugre f f Siempre use las guardas del disco f f Conserve las manos fuera de la zona de corte f f Apague la corriente desconecte el cable y espere que pare el disco antes de reparar o ajustar la herramienta f f Use soportes para piezas larga...

Страница 7: ...de energía y el recalentamiento de la herramienta Todas las herramientas STANLEY han sido verificadas en fábrica Si esta herramienta no funciona verifique la toma de corriente CARACTERÍSTICAS Fig A y B 1 Brazo de Maniobra 2 Guarda Metálica 3 Disco de Corte 4 Manija 5 Pasador 6 Escala 7 Guía 8 Orificios 9 Toma para Polvo 10 Pasador de Seguridad 11 Asideros 12 Guía 13 Mesa 14 Motor 15 Interruptor 16...

Страница 8: ...de la prensa del inglete Retire la manija de la prensa del inglete 4 de la bolsa de plástico que contiene los componentes adicionales y enrósquela cuidadosamente en la abrazadera situada en la parte anterior de la sierra INSTALACIÓN DE LA BOLSA PARA POLVO Su sierra incluye una bolsa para polvo de tela con cremallera Para instalar la bolsa coloque la abertura de plástico con firmeza sobre la toma p...

Страница 9: ...do se cortan esquinas este ángulo es frecuentemente de 45º grados pero puede ser realizado entre cero y 47º grados hacia la derecha o hacia la izquierda Después de seleccionar el ángulo deseado asegúrese de apretar la manija de la prensa del inglet 4 Realice su corte tal como se indicó anteriormente CORTES DE BISEL Un corte de bisel es un corte de través hecho con la sierra inclinada en relación c...

Страница 10: ...os como la que se observa en la Fig H Nota Si el ángulo de corte varía entre una operación y otra revise que la perilla de fijación de bisel 10 y la perilla de inglete 4 estén bien apretadas Estas perillas deben apretarse después de hacer cualquier cambio de ángulos CORTE DE MOLDURAS f f Con el fin de lograr un ajuste adecuado las molduras deben ser cortadas con una extrema precisión Las dos super...

Страница 11: ...eriódicamente retire el polvo y las virutas de madera alrededor Y por debajo de la base y de la mesa giratoria Aún cuando se han provisto orificios para permitir el paso de la viruta es posible que tenga lugar cierta acumulación de polvo 3 Las escobillas están diseñadas para varios años de uso Cuando éstas requieran ser cambiadas lleve la herramienta al centro de servicio más cercano para su cambi...

Страница 12: ... montaje La mesa o el banco están en una superficie Reposicione en una superficie regular irregular El disco de la sierra está dañado Cambie el disco La maquina vibra excesivamente La escala de ángulos no está ajustada correctamente Verifique y ajuste El disco no está a escuadra con la guía Verifique y ajuste El disco no está perpendicular a la mesa Verifique y ajuste la guía La pieza de trabajo s...

Страница 13: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se...

Страница 14: ...ão Cuidado Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela STANLEY a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos INFO...

Страница 15: ...ou qualquer material de alvenaria f f Não Use rolamentos abrasivos O calor excessivo e as partículas abrasivas geradas por estes causarão danos à serra f f Não Permita que ninguém permaneça atrás da serra f f Não Aplique lubrificante à lâmina quando em funcionamento f f Não Coloque nenhuma das mãos na região da lâmina quando a serra estiver conectada à tomada de força f f Não Use lâminas designada...

Страница 16: ... familiarizar se com seus diferentes componentes A próxima seção tratará dos ajustes necessários para um bom funcionamento da ferramenta e se referirá ao término que acompanham as ilustrações Para isto você deverá conhecer estas partes e deverá saber onde se encontram O nome de cada componente esta seguido por um número correspondente na ilustração Por exemplo trava de segurança 10 Pressione suave...

Страница 17: ...nenhum dispositivo AJUSTES Faça os ajustes tendo a serra de esquadrias desplugada Nota Sua serra de esquadrias foi precisamente ajustada na fábrica durante sua fabricação Caso seja necessário reajustar em função transporte e manuseio ou qualquer outro motivo siga os passos abaixo para ajustar sua serra Uma vez feitos esses ajustes estes permanecerão apurados Siga essas instruções cuidadosamente pa...

Страница 18: ... perpendicular à madeira Para ajustar o chanfro afrouxe o botão do prendedor do chanfro e mova a serra 10 para a esquerda conforme desejado não é necessário mover o lado esquerdo da guia para permitir abertura Uma vez que o chanfro esteja no ângulo desejado aperte o botão do prendedor firmemente Os ângulos do chanfro podem ser ajustados até 45º graus para a esquerda e o corte pode ser feito tendo ...

Страница 19: ...corte para corte verifique se o botão de firmagem do chanfro 10 e o botão de trava do esquadro 4 estão seguramente apertados Esses botões devem ser apertados após serem feitas quaisquer mudanças no chanfro ou no esquadro A tabela mostrada ajudará a selecionar os ajustes adequados para chanfro e esquadro para cortes compostos comuns de esquadrias CORTE DE MOLDURAS f f Com finalidade de fazer um aju...

Страница 20: ...ó 3 As buchas foram desenhadas para fornecer vários anos de uso Importante Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto deve se realizar reparos manutenção e ajustes somente em assistência técnica autorizada que utilizará peças idênticas para substituição Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo com o mínimo de manutenção O funcionamento contínuo e sat...

Страница 21: ...alcança a velocidade de trabalho O cabo de extensão muito fino ou muito largo Substitua por uma é extensão adequada A corrente elétrica está muito baixa oscilante Comunique se com a CIA de Energia Elétrica A máquina vibra em excesso A serra não está suficientemente fixa à mesa de trabalho ou à bancada Verifique as instruções montagem A mesa bancada e numa superfície irregular Posicione numa stão s...

Страница 22: ...f electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 23: ... WARNINGS DOUBLE INSULATION Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the tool s electrical system Tools built with this insulation system are not intended to be grounded As a result your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension cords without concern for ...

Страница 24: ...e insert when worn f f Do not use the saw to cut other than aluminium wood or similar materials f f Use only saw blades recommended by the manufacturer f f Connect mitre saws to a dust collecting device when sawing f f Select saw blades in relation to the material to be cut f f Take care when slotting Caution Some wood contains preservatives such as copper chromium arsenate CCA which can be toxic ...

Страница 25: ...ge f f Mount the blade of saw on spindle Make sure that the arrow direction on surface of saw blade is same as one of the cover Note There are two different internal diameters of cutter in inner plate which have steel stamp marked 25 4mm 16mm When mounting the outer diameter of inner plate must be correspondent with the internal diameter of saw blade f f Mount flange and hex bolt f f Press axle lo...

Страница 26: ...thly and slowly to cut through the wood Let the blade come to a full stop before raising arm f f Miter crosscuts are made with the miter arm at some angle other than zero This angle is often 45º degrees for making corners but can be set anywhere from zero to degrees left or right After selecting the desired miter angle be sure to tighten the miter clamp handle 4 Make the cut as described above BEV...

Страница 27: ...nst the wall of 38º degrees f f Pretesting with scrap material is extremely important Place the bottom side the side that will be against the wall against the miter saw fence Place the top that part that will be against the ceiling against the saw table and the crown molding fence Instructions for cutting crown molding angled between the fence and the table of the saw for all cuts f f Angle the mo...

Страница 28: ... your tool using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner ACCESSORIES The performance of your tool depends on the accessory used STANLEY accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool By using these accessories you will get the very best from your to...

Страница 29: ...act your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely Tighten all mounting hardware Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Damaged saw blade Replace blade Machine vibrates excessively Miter scale not adjusted correctly Check and adjust Blade is not square to fence Check and adjust The blade is not perpindicular to the table Check and adjust the gu...

Страница 30: ...lombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 05 12 2017 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Doval...

Отзывы: