background image

4 • ESPAÑOL

 

de la herramienta eléctrica puede producir lesiones  

 

al ponerse a funcionar.

e.  Sea precavido. Evite adoptar una posición que 

 

fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme  

 

sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo  

 momento. 

Ello le permitirá controlar mejor la  

 

herramienta eléctrica en caso de presentarse una  

 

situación inesperada.

f.  Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o  

 

joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes  

 

lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o  

 

cabello largo partes móviles.

g.  Siempre que sea posible utilizar unos equipos  

 

de aspiración o captación de polvo, asegúrese  

 

que éstos estén montados y que sean utilizados  

 correctamente. El empleo de equipos de recogida  

 

de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

4.  Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a.  No sobrecargue la herramienta eléctrica.  

 

Use la herramienta eléctrica adecuada para cada  

 aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada  

 

podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen  

 

de potencia indicado.

b.  No utilice herramientas eléctricas con un  

 

interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas  

 

que no se puedan conectar o desconectar son  

 

peligrosas y deben hacerse reparar.

c.  Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o

 

la batería de la herramienta eléctrica antes de  

 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar  

 

la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva  

 

reduce el riesgo de conectar accidentalmente la  

 

herramienta eléctrica.

d.  Guarde las herramientas eléctricas fuera del  

 

alcance de los niños y de las personas que no  

 

estén familiarizadas con su uso. Las herramientas  

 

eléctricas utilizadas por personas inexpertas son  

 peligrosas.

e.  Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.

 

Controle si funcionan correctamente, sin  

 

atascarse, las partes móviles de la herramienta  

 

eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas  

 

que pudieran afectar al funcionamiento de  

 

la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese  

 

defectuosa haga que la reparen antes de volver a  

 

utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas  

 

eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f.  Mantenga las herramientas de corte limpias

 

y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas

 

correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g.  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios,

 

los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con

 

estas instrucciones, y tenga en cuenta las  

 

condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso  

 

de herramientas eléctricas para trabajos diferentes  

 

de aquellos para los que han sido concebidas puede  

 

resultar peligroso.

5.  Servicio técnico

a.  Haga reparar su herramienta eléctrica sólo  

 

por personal técnico autorizado que emplee  

 

exclusivamente piezas de repuesto originales.         

 

Solamente así se garantiza la seguridad de la  

 

herramienta eléctrica.

6.  Seguridad eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo 

tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe 

siempre que la tensión de la red corresponda al 

valor indicado en la placa de características.

¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta 

dañado lo debe reemplazar el fabricante o su 

representante o una persona igualmente 

calificada para evitar peligro. Si el cable es 

reemplazado por una persona igualmente 

calificada pero no autorizada por Black & 

Decker, la garantía no tendrá efecto.

7.  Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su  

 

herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

CARACTERÍSTICAS (Fig. A)

Esta herramienta incluye algunas o todas las siguientes 

características.

1.  Interruptor de velocidad variable

2.  Interruptor de avance/retroceso

3.  Portabrocas

4.  Collar de ajuste de torque

5.  Batería

6.  Clip para cinturón

7.  Luz LED de trabajo

8.  Selector de velocidad

9.  Porta-puntas magnético

Fig. B

10. Cargador

11.  Indicador de carga

Lea el  

manual de 

instrucciones
Use 

protección 

ocular
Use 

protección 

auditiva

V ........   Voltios         
A ........  Amperes
Hz .......  Hertz

W ........  Watts
min .....  minutos

.....  Corriente  

  

Alterna

.....  Corriente  

  

Directa

n

0

  .......  Velocidad 

 

 

sin Carga

 ......  Construcción 

  

Clase II

....  Terminales  

  

de Conexión  

 

 

a Tierra

....  Símbolo  

 

 

de Alerta  

   Seguridad
.../min..  Revoluciones  

 

 

o Recipro- 

 

 

caciones  

 

 

por minuto

....  El cargador  

  

está   

  

diseñado   

  

únicamente   

 

 

para uso en  

   interiores.

Содержание STDC001LB

Страница 1: ...RO INALÁMBRICO DE ION DE LITIO LITHIUM ION CORDLESS DRILL Cat N STDC001LB ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 English 9 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E FIG F 4 3 7 1 6 2 10 11 8 9 5 5 13 3 2 5 12 ...

Страница 3: ... c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctr...

Страница 4: ... haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga...

Страница 5: ...nta que no sean los recomendados en este manual de instrucciones puede provocar el riesgo de lesiones corporales y o daños a la propiedad Seguridad de terceros f f Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del apa...

Страница 6: ...dicador de carga 11 parpadeará en verde de forma continua lentamente La carga se ha completado cuando el indicador de carga 11 se ilumina en verde de forma continua El cargador y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED encendida La luz LED cambiará a verde intermitente carga ya que el cargador rellena la carga de la batería ocasionalmente El indicador de carga 11 estará...

Страница 7: ...rse f f Utilice brocas de pala al taladrar agujeros de gran diámetro en madera f f Utilice brocas HSS al taladrar en metal f f Utilice brocas de mampostería al taladrar en mampostería suave f f Use un lubricante cuando taladre metales que no sean latón y hierro fundido f f Haga una muesca usando un punzón en el centro del agujero a ser perforado para mejorar la precisión Atornillado f f Utilice si...

Страница 8: ...ilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Baterías Vacíe por completo la batería luego retírela d...

Страница 9: ...d suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch ...

Страница 10: ...ing indicator ADDITIONAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Warning Additional safety warnings for drills and impact drills f f Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury f f Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory m...

Страница 11: ...ediately f f Do not expose the charger to water f f Do not open the charger f f Do not probe the charger ASSEMBLY Warning Before assembly remove the battery from the tool Fitting and removing the battery Fig D f f To fit battery 5 line it up with the receptacle on the tool Slide the battery into the receptacle and push until the battery snaps into place f f To remove the battery push the release b...

Страница 12: ...and drilling applications Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screw and soft workpiece materials For the definition of the symbol refer to the listing below f f For drilling in wood metal and plastics set the torque adjustment collar 4 to the symbol f f For screwdriving set the collar to the desired setting If you do not yet know the appropriate set...

Страница 13: ...s a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost Note Accessory must be rated for use at speed equal to or higher than nameplate RPM of tool with which it is beingused Caution The use of any non recommended accesories may be hazardous PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household w...

Страница 14: ... Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90609958 04 17 2014 Solamente para propósito de México ...

Отзывы: