background image

NON LASCIARE MAI UN VENTILATORE 

INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO 

È COLLEGATO A UNA ALIMENTAZIONE ELETTRICA 

© 2017, Obelis S.A Registered Address: 

Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium 

VENTILATORE A PIANTANA DA 30”: ST-30P-DDF-E

Installazione e montaggio

Attrezzi necessari:

Pinze

Cacciavite a stella

Cacciavite piatto

Chiave regolabile da 10 mm

Componenti inclusi nella scatola:

(1) Base

(1) Protezione anteriore

(1) Protezione posteriore

(1) Gruppo motore

(1) Gruppo pale ventilatore

(1) Collare di bloccaggio

(1) Palo di supporto superiore

(1) Palo di supporto inferiore

1.  Posizionare la base su una superficie piana
2.  Montare il palo di supporto sulla base. 

Assicurarsi che i fori siano allineati.

3.  Fissare saldamente con 5 viti flangiate usan-

do la chiave.

4.  Posizionare la copertura della base.
5.  Allentare la vite flangiata di bloccaggio usan-

do manico regolabile. Estrarre lentamente 

il palo di supporto superiore per regolare 

l’altezza del ventilatore. Serrare il collare di 

bloccaggio con manico regolabile.

6.  Montare il gruppo motore al connettore sul 

palo di supporto superiore. Assicurarsi che i 

fori siano allineati

7.  Fissare il gruppo motore con bullone 

(M12*40) e dado (M12). Stringere salda-

mente il bullone usando la chiave.

8.  Far scorrere la protezione posteriore sul 

gruppo motore e fissarla con 4 viti flangiate. 

Stringere saldamente le viti usando la chiave.

9.  Allentare la vite sul retro del gruppo pale ven-

tilatore usando la chiave a brugola (chiave 

esagonale). Far scorrere il gruppo pale venti-

latore sull’albero motore.

10. Attaccare la protezione anteriore alla protezi-

one posteriore e fissare con i dispositivi di fis-

saggio sulla protezione anteriore.

NOTA: questo modello NON PUÒ essere 

montato a parete

Figura 19: attacco della protezione posteriore al motore

Protezione 

posteriore

Motore

Gruppo motore

Bullone di 

articolazione

Dado

Palo di supporto 

superiore

Figura 18: attacco del motore al gruppo di supporto 

motore

NON far scorrere la vite delle 

pale del ventilatore oltre la 

scanalatura sull’albero! Ciò causerebbe una 

rotazione errata delle pale del ventilatore e 

potrebbe provocare danni al vostro ventilatore! 

Assicurarsi che l’albero del ventilatore sia a filo 

con la parte anteriore del gruppo pale ventila-

tore.

Содержание ST-12F-DDF-E

Страница 1: ...erious injury Keep this manual for future reference Model Numbers ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 20FO DDF E ST 24 DDF E ST 42 BDF E ST 36 DDF E ST 30P DDF E User s Manual and Operating Instructions 12 F...

Страница 2: ...OR USE OF THIS FAN FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE THIS IS A FAN NOT A TOY TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND ELECTRIC...

Страница 3: ...ection of a safety device the safety device is to be reinstalled or remounted as previously installed before operating this fan WARNING Use this fan only in the manner intended by the manufacturer If...

Страница 4: ...lar with the adjustable handle 6 Mount the motor assembly to the connector on the upper support pole Make sure the holes line up 7 Secure motor assembly with Bolt M12 40 and Nut M12 Tighten the bolt f...

Страница 5: ...haltenen Anweisungen vertraut Unsachgem e Verwendung dieses L fters kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen Bewahren Sie diese Anleitung bitte f r die zuk nftige Verwendung auf Modellnummern...

Страница 6: ...RTUNG ODER VERWENDUNG DES L FTERS ALLE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH DAS NICHTBEACHTEN DIESER ANLEITUNG KANN ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN UND ODER MATERIELLEN SCH DEN F HREN DIESER L FTER IST EIN EL...

Страница 7: ...lichen Gesetzen und Vorschriften vorgenommen werden Falls zum Warten oder Ersetzen eines Bauteils eine Sicherheitseinrichtung entfernt oder von ihrem Anschluss getrennt werden muss muss diese Sicherhe...

Страница 8: ...rbindungsst ck des oberen St nderrohrs montieren Sicherstellen dass die Position der Durchgangsl cher bereinstimmt 7 Motorbaugruppe mit Schraube M12 40 und Mutter M12 befestigen Schraube mithilfe des...

Страница 9: ...onservez ce manuel pour r f rence ult rieure Num ros des mod les ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 24 DDF E ST 20FO DDF E ST 36 DDF E ST 42 BDF E ST 30P DDF E Manuel de l utilisateur et notice d utilisatio...

Страница 10: ...OIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE LES R PARATIONS OU L UTILISATION DE CE VENTILATEUR LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES ET OU DES DOMMAGES MAT R...

Страница 11: ...effectu s par une ou des personnes qualifi es conform ment tous les codes et r glements applicables Lorsque l entretien ou le remplacement d un composant n cessite le retrait ou la d connexion d un d...

Страница 12: ...port sup rieur Assurez vous que les trous sont align s 7 Fixez l ensemble du moteur avec un boulon M12 40 et un crou M12 Serrez le boulon fermement l aide de la cl 8 Faites glisser la grille de protec...

Страница 13: ...l presente manuale per poterlo consultare in futuro Numeri di modello ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 20FO DDF E ST 24 DDF E ST 42 BDF E ST 36 DDF E ST 30P DDF E Manuale D uso e Istruzioni Operative Vent...

Страница 14: ...MANUTENZIONE O DELL USO DI QUESTO VENTILATORE LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PU CAUSARE LESIONI PERSONALI GRAVI E O DANNI ALLE COSE Informazioni sulla sicurezza QUESTO UN VENTILATORE NON...

Страница 15: ...i i codici e ai regolamenti applicabili Quando la manutenzione o la sostituzione di un componente richiede la rimozione o la disconnessione di un dispositivo di sicurezza tale dispositivo di sicurezza...

Страница 16: ...il gruppo motore al connettore sul palo di supporto superiore Assicurarsi che i fori siano allineati 7 Fissare il gruppo motore con bullone M12 40 e dado M12 Stringere salda mente il bullone usando la...

Страница 17: ...2017 Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium...

Отзывы: