Stanley SPQAK Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

reemplazo del fusible del enchufe del adaptador de carga de 12 voltios CC

  1. Destornille la tapa trasera del enchufe de CC (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

  2. Retire el resorte central de contacto y el fusible.

  3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad.

  4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 5 amp.

  5. Coloque el fusible, el resorte de contacto y el cobertor posterior.

  6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO.

  7. Asegúrese que el cable de alimentación de 12 voltios CC esté funcionado de forma correctar.

DeteCCiÓN De PrOBLeMas

La unidad no funcionará

  1. Asegúrese de que la barra para bloquear la unidad de encendido / apagado está en la posición de desbloqueo.

  2. De la cubierta de goma se pueden perder después de la batería o la lámpara halógena han sido reemplazados. Tornillo de la 

cubierta de goma hacia la derecha para asegurarlo. No apriete demasiado. Asegúrese de que los componentes internos estén 

correctamente en su lugar siguiendo las instrucciones de este manual.

  3. Las baterías pueden estar completamente descargada. Reemplace las baterías siguiendo las instrucciones dadas en este 

manual. Asegúrese de que estén correctamente instalados debido a la polaridad (+, –) y se ha insertado correctamente en el 

compartimiento de la batería como se describe.

  4. El bulbo de halógeno pudo haber soplado. Compruebe el filamento del bulbo. Si el filamento es en espiral e intacto, el bulbo no 

está soplado. Si no, substituya el bulbo después de las instrucciones en el manual.

  5. Si la luz no funciona después de reemplazar las baterías, en sustitución de la lámpara y / o ajuste del bisel de goma, contacto el 

fabricante en (877) 571-2391.

Unidad funcionará en el modo de cable

  1. Compruebe la conexión al puerto de alimentación 12 V CC.

  2. Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CC.

  3. Confirmar que es un CC funcionamiento actual.

  4. Compruebe ito ver si el fusible si se abre (soplado).

aCCesOriOs

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en el fabricante. Si necesita asistencia en relación con los 

accesorios, por favor contacto el fabricante en (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

iNFOrMaCiÓN De serViCiO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en  

(877) 571-2391.

uNa garaNtía LiMitaDa DeL añO

El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la 

fecha de compra por el usuario final comprador ("período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser 

reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por 

un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del 

minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede 

ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo 

establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de 

compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños 

y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las 

instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de 

estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.
Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del producto a: Baccus Global LLC, 

595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. 

Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD:

Este linterna NO es a prueba de agua cuando se utiliza con el cable de alimentación de 12 voltios CC. Sumergiendo la linterna con 

el cable de alimentación de 12 voltios CC conectado a una fuente de 12 voltios de corriente continua puede provocar una descarga 

eléctrica y / o daños permanentes en la linterna.

usando el cordón para llevar el reflector (accesorio opcional)

El cordón del llevar se puede utilizar para llevar la unidad o para colgarla para el almacenaje. Ajuste siempre la diapositiva en las 

cuerdas para mantener el acollador seguro alrededor de cualquier objeto favorable.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO DEL PRODUCTO:

• Cuando la luz es colgada por el acollador del llevar, no sacuda el reflector o no se oponga que está colgando de. No cuelgue el 

reflector de ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no es seguro.

• Utilice solamente el acollador del llevar para colgar este reflector. El acollador del llevar no se piensa para apoyar el peso adicional. 

No ate o colgar cualquier cosa adicional al reflector o al riesgo de fractura puede ocurrir.

CuiDaDO y MaNteNiMieNtO

Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida de agua y 

detergente.  No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición del cable de 12 voltios CC, conectores y 

alambres. Contacto fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Disposición segura de las baterías

Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de este manual de instrucción al seleccionar y substituyendo las baterías. 

Disponga siempre de las baterías usadas correctamente.

ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/DE LA EXPLOSIÓN:

• No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar lugar a una explosión.

• No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al calor intenso como puede estallar.

reemplazar la bombilla halógena

• Asegúrese de que la linterna se apaga girando la perilla de encendido en la posición más lejano a la izquierda.

• Desatornillar el bisel de goma hacia la izquierda y retírelo.

• Retire con cuidado el reflector de la luz y la asamblea del titular de la luz.

raNuras eN eL CONJuNtO De sOPOrte De Luz  

(aLiNear y eNCaJar eN Las DOs COstiLLas De La 

CaJa De Luz)

sOPOrte Para La 

BOMBiLLa HaLÓgeNa

asaMBLea De La BOMBiLLa HaLÓgeNa terMiNaL De La 

BOMBiLLa HaLÓgeNa

Las COstiLLas eN La ViVieNDa (aLiNear y se 

aDaPtaN a Las DOs raNuras COrresPONDieNtes 

eN eL CONJuNtO De sOPOrte De Luz)

• En la asamblea del titular de la luz, salir de la bombilla halógena de la titular de la bombilla halógena y luego desconectar el 

cable de la asamblea del titular de la luz de la terminal de la bombilla halógena.

 • Inserte el cable de la asamblea reemplazo de las lámparas en el terminal de la bombilla halógena y el lugar de la bombilla 

halógena de nuevo en el soporte del titular de la bombilla halógena.

 • Vuelva a colocar y alinear las ranuras de la asamblea de la titular perfectamente la luz en las costillas de la caja.

 • Reemplace el reflector de la luz.

 • Monte el bisel de goma y el tornillo en sentido horario. No apriete demasiado. 

SPQAK_ManualENSP_092711.indd   12-13

9/27/2011   9:10:52 PM

Содержание SPQAK

Страница 1: ...manual de instrucci n SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2011 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 Customer Service 877 571 2391 SPQAK Engli...

Страница 2: ...serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazard...

Страница 3: ...ight lamp away from materials that may burn CAUTION TOREDUCETHERISKOFINJURYORPROPERTYDAMAGE All halogen lights give off heat Do not touch lens while operating Never place the light face down on any su...

Страница 4: ...rooves of the light holder assembly snugly into the ribs of the housing Replace the light reflector Replace the rubber bezel and screw it clockwise Do not over tighten 12 Volt DC Power Cord Fuse Repla...

Страница 5: ...y permita refrescarse antes de substituir el bulbo de hal geno El bulbo de hal geno consigue CALIENTE r pidamente No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar Entre en contacto con solamente e...

Страница 6: ...y disponga por c digos locales Siga todas las advertencias con respecto a las bater as en la secci n instrucciones importantes sobre seguridad de este manual Utilizando la linterna en el modo de cabl...

Страница 7: ...utorizado o reparaci n abandono mal uso abuso y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto Esta garant a le da el original comprador minorista determinados derechos jur dicos...

Страница 8: ...s H3 serie 13 vatios Fuente de alimentaci n 12V CC o de 8 C pilas alcalinas no incluido Importados por Baccus Global LLC 595 S Federal Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 877 571 2391 RD092711 SPQAK...

Отзывы: