background image

10

  DEutscH

11

DEutscH

n

elektrische sicherheit 

Dieses gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen sie immer, ob die Netzspannung der 

auf dem Typenschild des gerätes angegebenen spannung entspricht. 

• 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden, um gefahren zu vermeiden.

MerkMale

  1.  Auslöser

  2.  DC-Ladebuchse (zur Verwendung mit dem Ladegerät oder 12 Volt DC-Ladegerät)

  3.  Quarz-Halogen-glühlampe

  4.  Ladestatus-LED-Anzeige

  5.  Abzugsschloss

  6.  Netzladeadapter

  7.  12V DC Ladegerät

laden des scheInWerfers

Der Ladezustand-LED leuchtet, während das gerät aufgeladen wird und leuchtet während des Ladevorgangs in die 12 

Volt DC Lade-Anschluss gesteckt wird. Wenn die scheinwerfer abgeblendet, muss das gerät aufgeladen werden.

WicHtig: Wenn das gerät nicht in betrieb ist, empfehlen wir, dass der Akku geladen ist mindestens alle 30 tage.

laden mit den netzladeadapter 

AcHtung: 

Laden sie den Akku nicht länger als 24 stunden.

• 

Vergewissern sie sich, dass der scheinwerfer ausgeschaltet ist (Auslöserverriegelung in stellung „Aus“, Auslöser nicht 

niedergedrückt).

• 

stecken sie den mitgelieferten Netzladeadapter in die 12-VDC-Ladebuchse.

• 

stecken sie den Netzladeadapter in die steckdose.

• 

Laden sie den Akku ca. 18-24 stunden auf, bis die rote Akkustatus-LED blinkt.

• 

gebühr für annähernd 18 bis 24 stunden.

laden mit dem 12V dc ladegerät

AcHtung: 

Laden sie den Akku nicht länger als 24 stunden.

• 

stellen sie sicher, dass die scheinwerfer ausgeschaltet ist (das Abzugsschloss in der Aus-Position und der Auslöser 

nicht betätigt wird).

• 

stecken sie das freie Ende des mitgelieferten 12V DC Ladegerät in die 12-VDC-Ladebuchse.

• 

stecken sie den stecker des 12V DC Ladegerät in die Bordspannungssteckdose des Fahrzeugs oder in eine andere 

12-VDC-steckdose.

• 

Laden sie den Akku ca. 18-24 stunden.

Hinweis:

 

Wenn die 12-VDC-Bordspannungssteckdose eines Fahrzeugs als stromversorgung verwendet wird, muss eventuell die Zündung 

eingeschaltet werden, damit an der steckdose spannung anliegt.

 

Der scheinwerfer kann verwendet werden, entweder mit Ladegerät gesteckt werden. Allerdings wird die Ladefunktion anhalten, bis der 

auslösen losgelassen wird und die Auslösersperre ausgerückt ist.

AcHtung: Zu DAs RisiKO DER EigEntuMsbEscHÄDigung VERMEiDEn

• 

scHliEssEn siE niE DiE MAssEinHEit An EinEn POsitiVEn gEERDEtEn FAHRZEug.

• 

Die 12 Volt DC-Aufladeeinheit muss an Batterien mit einer nominalen Ausgangsspannung von 12 Volt nur 

angeschlossen werden. Die Maßeinheit funktioniert nicht von einer 6-Volt-Batterie und wird dauerhaft schaden 

nehmen wenn sie an eine 24 Voltbatterie angeschlossen wird. 

gebrauch

die bedienung des scheinwerfer

  1. Trennen vom ladegerät

  2. Um die scheinwerfer einzuschalten, drücken sie den Auslöser.

  3. Zum Ausschalten der scheinwerfer, lassen sie den Auslöser.

Hinweis: 

Die On / Off Trigger kann in der Position mit dem Trigger-Riegel auf der seite des gerätes gesperrt werden.

sperren den scheinwerfer

Um den scheinwerfer in der Position zu sperren, drücken sie den Auslöser, und drücken sie den Auslöser Riegel. Im 

Fokus stehen bleiben, bis der Auslöser gedrückt wird unlock bar und der Auslöser losgelassen wird.

Wenn der Auslöser losgelassen wird, wenn der Trigger Riegel gedrückt wird, wird der scheinwerfer in der Aus-stellung 

arretiert werden. Um den Fokus wieder einzuschalten, drücken sie den Auslöser unlock bar vor dem Drücken des Auslösers.

probleMbehandlung 

keine led-ladezustand leuchten, wenn der ladevorgang 

  1. Prüfen sie den Anschluss an das Netz-Ladegerät oder Kfz-stromversorgungskabel.

  2. Überprüfen sie den Anschluss an AC-stromquelle oder DC-stromquelle.

  3. Bestätigen gibt es eine funktionierende Wechselstrom oder gleichstrom.

einheit funktioniert nicht

  1. Wenn sie vermuten, die glühbirne durchgebrannt ist, überprüfen sie das Filament. Wenn der Faden aufgewickelt 

und ungebrochen, ist die Lampe nicht durchgebrannt ist. Wenn glühlampe durchgebrannt ist, ersetzen.

  2. Die Batterie kann vollständig entladen werden. Laden sie das gerät gemäß den Anweisungen in diesem 

Handbuch.

  3. Wenn der scheinwerfer nicht nach dem Aufladen, wie verwiesen betreiben, an den Hersteller.

Wartung

Ihr scheinwerfer wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand 

entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Mit Ausnahme der H3, 55 Watt-glühbirne, es gibt keine vom Benutzer austauschbaren Teile. Überprüfen sie 

regelmäßig den Zustand von Ladegeräten, steckern und Kabeln. Kontaktieren sie Hersteller, der alle Komponenten, 

die abgenutzt oder zerbrochen haben, zu ersetzen.

AcHtung: 

Ziehen sie den Netzstecker des gerätes aus der steckdose, bevor sie mit Wartungs- oder 

Reinigungsarbeiten am gerät beginnen. 

• 

Wischen sie das gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden sie keine scheuernden Reinigungsmittel 

oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen sie das gerät nicht in Wasser.

scheinwerfer birnen austausch

Um die glühbirne zu ersetzen, benötigen sie einen kleinen Kreuzschlitz-schraubendreher und eine 6 Volt, 5 Watt H3 

Ersatzbirne. Während der Installation zu vermeiden, berühren sie das glas der neuen Birne. Lampenlebensdauer 

kann durch die Installation einer Lampe mit schmutz oder Fingerabdrücke darauf verkürzt werden. Die glühbirne kann 

abgewischt werden mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch.

KREuZscHlitZscHRAubE

KREuZscHlitZ- 

scHRAubE

bEFEstigungsscHRAubE

AuslösER

scHutZRing Aus guMMi 

Mit einem schraubendreher vorsichtig 

Hebeln sie die blende aus gummi.

sicHERungsRing

HAlOgEn-glÜHlAMPE MOntAgE

HAiRPin

 sicHERungsRing

 DRAHt

REFlEKtOR

glAslinsE

O-Ring Aus 

guMMi 

REFlEKtOR

HAlOgEn- 

glÜHlAMPE MOntAgE

Wechseln sie nur die birne in einer 

integrierten Montage der lampenfassung, 

Draht und Reiter.

  1. Trennen sie das gerät vom Ladeadapter.

  2. schieben sie den gummi-Blende nach vorne in Richtung der Vorderseite des scheinwerfers auf zwei kleine 

Kreuzschlitzschrauben in den Haltering zu offenbaren.

SL1M09EU_Manual_040612.indd   10-11

4/6/2012   12:12:53 PM

Содержание SL1M09

Страница 1: ...68 1 EnglisH 3 DeutSch 8 FRAN AIS 13 ITALIANO 18 NEDERLANDS 23 ESPA OL 28 PORTUGU S 33 SVENSKA 38 NORSK 43 DANSK 48 SUOMI 53 58 RD040612 SL1M09 SL1M09EU_Manual_040612 indd 68 1 4 6 2012 12 12 51 PM...

Страница 2: ...fully cool down before storage When not in use the spotlight should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children Children should not have access to stored spotlights When the...

Страница 3: ...nnection to the DC charging port 2 Check connection to ac or dc power source 3 Confirm there is a functioning ac or dc current Unit will not operate 1 If you suspect the bulb is blown check the filame...

Страница 4: ...ed warranty including any warranty for consequential damages This is the only expressed limited warranty and manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation t...

Страница 5: ...telbar Lesen Sie diese Anleitung vollst ndig und aufmerksam durch Spezielle Sicherheitshinweise f r Scheinwerfer Lassen Sie den Scheinwerfer vollst ndig abk hlen bevor Sie ihn zur Aufbewahrung verstau...

Страница 6: ...werden Sperren den Scheinwerfer Um den Scheinwerfer in der Position zu sperren dr cken Sie den Ausl ser und dr cken Sie den Ausl ser Riegel Im Fokus stehen bleiben bis der Ausl ser gedr ckt wird unlo...

Страница 7: ...e Schraubenl cher fluchten 17 Sichern Sie Haltering mit zwei Schrauben 18 Ersetzen Kautschuk L nette 19 Betreiben Sie schalten um den ordnungsgem en Betrieb der Scheinwerfer zu gew hrleisten ACHTUNG U...

Страница 8: ...mpe torche plat ventre sur toute la surface quand il est allum ou de refroidissement Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance Gardez les enfants et les animaux de la zone de travail Inspecter...

Страница 9: ...e verrouillage de la g chette est enfonc e le feu des projecteurs sera verrouill dans la position d arr t Pour braquer les projecteurs sur de nouveau appuyez sur la barre de d verrouillage de d clench...

Страница 10: ...t n assume ni n autorise quiconque assumer ou faire toute autre obligation envers le produit d autre que cette garantie limit e Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV...

Страница 11: ...ntazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore al fine di evitare un pericolo Features 1 Impugnatura 2 Presa per ricarica a 12 V c c da utilizzare con il caricabatterie di rete o 12 V c c...

Страница 12: ...gomma O ring nella scanalatura intorno al perimetro del riflettore 16 Sostituire il vetro e anello di sicurezza in modo che i fori per le viti siano allineati 17 Fissare anello con due viti 18 Sostit...

Страница 13: ...dbare materialen Door de extreme hitte kan brand ontstaan Plaats de schijnwerper nooit met de lichtstraal naar beneden op een oppervlak wanneer de schijnwerper aan staat of nog moet afkoelen Laat de s...

Страница 14: ...er de trigger lock bar wordt ingedrukt zal de schijnwerper worden vergrendeld in de stand uit Om de aandacht weer aan te zetten drukt u op de trekker unlock bar voordat u op de trekker over het oploss...

Страница 15: ...ere dan deze beperkte garantie Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam Manual de instrucciones Uso previsto La linterna ha sido dise ada para suministrar ilum...

Страница 16: ...debe ser reemplazado por el fabricante con el fin de evitar un peligro Caracter sticas 1 Gatillo 2 Toma de carga de 12 V cc para uso con el Adaptador de carga o cable de alimentaci n de cc para veh cu...

Страница 17: ...erte la bombilla de repuesto en la brida del reflector 11 Vuelva a colocar y fijar la horquilla de retenci n de cables 12 Conecte el cable de alimentaci n de goma para el cable de alimentaci n de colo...

Страница 18: ...uma lente em falta ou danificado ou gabinete Para reduzir o risco de danos nas fichas e cabos nunca puxe o cabo para remover a ficha de uma tomada Ap s a utiliza o Deixe o projetor esfriar totalmente...

Страница 19: ...a fim de evitar um perigo Fun es 1 Gatilho 2 Tomada de carga de 12V cc para uso com o carregador de rede el ctrica ou cabo de alimenta o cc de ve culo 3 L mpada de halog neo de quartzo 4 Indicador LED...

Страница 20: ...efletor n o necess rio remover completamente este parafuso 9 Retire a l mpada e retire fio 10 Introduza a l mpada de substitui o na flange do refletor do 11 Coloque de volta e garantir o grampo de ret...

Страница 21: ...gaser eller damm Anv nd inte rampljuset med en saknas eller r skadad lins eller kapsling F r att minska risken f r skador p pluggar och sladdar dra aldrig i sladden f r att dra ut kontakten ur v ggutt...

Страница 22: ...ddningsuttag f r anv ndning med n tladdare eller 12 volt DC laddare 3 Quartz halogen lampa 4 LED indikatorer p batteriets laddningsstatus 5 Utl sningssp rr 6 Huvudladdningsadapter 7 12 V likstr m ladd...

Страница 23: ...v reflektorn 16 Ers tta glas och stoppringen s skruvh len r inriktade 17 S kra l sringen med tv skruvar 18 Byt gummi bezel 19 Anv nd v xla f r att s kerst lla korrekt drift av rampljuset VARNING F r a...

Страница 24: ...overflater n r den er sl tt p eller kj les av Ikke la lyskasteren st p uten tilsyn Hold barn og dyr borte fra arbeidsomr det Se etter skader p linsen hvis den f r seg en smell Ikke bruk apparatet ute...

Страница 25: ...struksjonene i denne h ndboken 3 Hvis s kelyset ikke fungerer etter opplading som anvist kontakt produsenten VEDLIKEHOLD Verkt yet ditt er konstruert for v re i drift over lengre tid med et minimum av...

Страница 26: ...ende altid f lges for at mindske risikoen for brand l kkende batterier personskade og tingsskade L s hele denne vejledning omhyggeligt f r du bruger apparatet Apparatets p t nkte anvendelse fremg r a...

Страница 27: ...knapl s 6 Netladeren 7 12V j vnstr m oplader Opladning af lampen Afgiften status LED lyser mens enheden oplades og lyser konstant mens opladeren er sat i 12 volt DC opladning port N r s gelyset d mpes...

Страница 28: ...dskift p ren med 6 volt H3 55 watt alene Udskiftning af sikringen i 12V j vnstr m oplader Tag guldh tten af ved at dreje den mod uret Fjern gummiskiven midterstiften og fjederen Fjern sikringen Is t e...

Страница 29: ...ma l j t valaisimeksi ilman valvontaa l p st lapsia tai el imi ty pisteeseesi Tarkista linssi jos valaisin putoaa tai sit kolhaistaan l k yt valaisimeksi jos linssi on rikki tai se puuttuu kokonaan Li...

Страница 30: ...ianetsint Ei latauksen tila osoitin LED valot ladattaessa 1 Tarkista liit nt tasavirtaa lataus porttiin 2 Tarkista yhteys virtal hteeseen 3 Vahvista on toimiva AC tai DC nykyinen Laite ei toimi 1 Jos...

Страница 31: ...ytt kierr tysmateriaaleista auttaa est m n ymp rist n saastumista ja v hent raaka aineiden kysynt Paikalliset s nn kset voivat s t erillist ker yst s hk tuotteita kotitalous kello yhdyskuntaj tteen si...

Страница 32: ...4 DC 24 5 1 2 12 Vdc 12 volt dc 3 4 Led 5 6 7 12V dc LED 12V DC 30 24 OFF Vdc 12 LED 18 24 18 24 12V dc 24 off 12V DC DC 12V 12V dc 12V DC 18 24 12 Vdc 12 12 6 24 1 2 3 on SL1M09EU_Manual_040612 indd...

Страница 33: ...n off LED 1 DC 2 3 AC DC 1 2 3 4 H3 55 watt 6 H3 55 watt 1 2 3 4 5 6 7 8 Retining O 9 10 11 12 13 14 15 O 16 17 18 19 6 Volt H3 55 watt 12V DC pin 0 5 SL1M09EU_Manual_040612 indd 64 65 4 6 2012 12 12...

Страница 34: ...lt H3 55 watt 6 Volt 3 Ah AC 220 240 VAC GB 12 VDC 500mA DC 12 V DC 2A 250V 2 Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam SL1M09EU_Manual_040612 indd 66 67 4 6 20...

Отзывы: