background image

13

PORTUGUÊS

Troca da Escova de Carvão (Fig. D) 

Lubrificação

 

♦ Troque e revise regularmente as escovas de carvão. 

Troque-as quando estiverem gastas até a linha do 

limite abrasivo. Mantenha a escova de carvão limpa 

e certifique-se dela deslizar sem problemas dentro do 

seu intervalo. As duas escovas devem ser trocadas ao 

mesmo tempo.

 

♦ Use uma chave de fenda cruzada para afrouxar os 

parafusos, abra a tampa inferior (8) com uma chave 

de fenda plana, e abra a tampa das escovas para a 

esquerda, agora é possível tirar a escova como aparece 

na Fig. D, e colocar a nova escova. Agora, aperte a 

tampa para a direita, finalmente coloque a tampa 

inferior e aperte-a com a chave de fenda cruzada.

 

♦ Abra a tampa da entrada de injeção de óleo lubrificante 

(5), revise o nível de óleo na caixa de engrenagem 

e se o óleo estiver sujo ou não houver suficiente 

óleo, troque-o ou complete com óleo lubrificante da 

companhia.  

Limpeza 

ADVERTÊNCIA! 

Caso haja acúmulo visível 

de poeira nos orifícios de ventilação e na área 

circundante, use imediatamente ar seco para 

assoprar a poeira e sujeira do interior do aparelho. 

Deverá usar equipamento de proteção adequado 

durante este processo para o rosto e olhos.  

ATENÇÃO!

 Nunca use solventes nem 

agentes químicos fortes para limpar as 

partes não metálicas da ferramenta.

Estes agentes químicos podem debilitar o material 

das peças. Use só sabão suave e um pano úmido 

para limpar a ferramenta. Nunca permita a entrada 

de nenhum líquido na ferramenta; nunca submersa 

nenhuma parte da ferramenta no líquido.

IMPORTANTE! 

Para garantir a SEGURANÇA e 

CONFIABILIDADE do produto, os reparos, 

manutenção, e ajustes (além daqueles deste 

manual) devem ser realizados por oficinas 

autorizadas, sempre usando peças originais.

Acessórios Opcionais

ATENÇÃO!

 Como os acessórios, que não sejam 

aqueles oferecidos pela Stanley, não foram 

testados com este produto, o uso dos mesmos pode ser 

perigoso. Para reduzir o risco de lesões, use apenas os 

acessórios Stanley recomendados com este produto.

Há vários tipos de brocas e cinzéis SDS MAX.

Consulte seu agente de vendas para obter mais 

informações sobre os acessórios adequados.  

Proteção do Meio Ambiente 

Coleta seletiva.

Este produto não deve ser descartado junto com o 

lixo doméstico normal.

Caso ache necessário que seu produto Stanley seja 

substituído, ou caso não seja mais útil para você, 

não jogue-o fora junto com o lixo doméstico normal. 

Disponibilize este produto para coleta seletiva.  

A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas 

permite que os materiais sejam reciclados e 

utilizados novamente. 

A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir 

poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima. 

Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de 

produtos elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor 

ao comprar um produto novo.

Observações

Stanley possui uma política de melhoria contínua de 

nossos produtos, portanto reservamo-nos o direito de 

modificar as especificações do produto sem aviso prévio. 

O equipamento padrão e os acessórios podem variar 

segundo o país. As especificações do produto podem 

variar segundo o país. É possível que a gama completa de 

produtos não esteja disponível em todos os países. Entre 

em contato com seus distribuidores Stanley para conhecer 

a disponibilidade de produtos.

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do 

País, com técnicos treinados para manter e reparar toda 

a linha de produtos Stanley. Ligue: 0800-703 4644, para 

saber qual é a mais próxima de sua localidade.

DADOS TÉCNICOS

MARTELO ROMPEDOR

SHM5

TIPO

-AR -B2C -B3 -B2 -BR

Tensão

V

220 220 120 220 127

Frequência

Hz

50

50

60 50/60 60

Potência

W

1010

IPM

bpm, gpm 

or ipm

2900

Energia de 

impacto (EPTA)

J

8,5

Mandril

SDS Max

Peso

kg (lb)

6,3 (13,8)

Содержание SHM5

Страница 1: ...Page 14 SHM5 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNI...

Страница 2: ...2 A 1 4 2 3 5 A B 1 2 4 4 6 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Страница 3: ...3 B D 6 7 C 8 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Страница 4: ...eriores La utilizaci n de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f Si fuera inevitable la utilizaci n de una herramienta el ctrica en un lugar...

Страница 5: ...momento No intente operar la herramienta a menos que la est sosteniendo con ambas manos La operaci n de esta herramienta con una mano puede causar p rdida de control Topar con materiales como varillas...

Страница 6: ...r lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensi n de la red corresponda al valor indicado en la placa de caracter sticas Advertencia Si el cable de alimentaci n esta da ado lo...

Страница 7: ...reducir el riesgo de lesiones personales graves use SIEMPRE la posici n adecuada de las manos como se indica ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves sostenga SIEMPRE la herram...

Страница 8: ...ta herramienta accesorios que no sean Stanley el uso de dichos accesorios puede ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones use s lo los accesorios Stanley recomendados con este producto Hay vari...

Страница 9: ...a el trica num local mido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utiliza o de um RCD reduz o risco de choque el trico Nota O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substitu do...

Страница 10: ...igoso Segure com firmeza a empunhadura antes de usar a ferramenta Verifique que o cinzel esteja bem firme antes de usar a ferramenta Em climas frios ou quando a ferramenta n o foi usada por um per odo...

Страница 11: ...arado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela Stanley a garantia ser perdida USO DO CABO DE EXTENS O Caso seja necess rio usar um cabo de extens o use um aprovado e conforme...

Страница 12: ...menta com firmeza antecipando rea es inesperadas A posi o adequada das m os requer colocar uma m o sobre a empunhadura lateral 1 e a outra m o na empunhadura principal Ligado e Desligado Fig A TPara u...

Страница 13: ...e n o sejam aqueles oferecidos pela Stanley n o foram testados com este produto o uso dos mesmos pode ser perigoso Para reduzir o risco de les es use apenas os acess rios Stanley recomendados com este...

Страница 14: ...under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protec...

Страница 15: ...ra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods Note Mains voltage When connecting to the mains it is imperative to verify if the voltage of the mains matches that of the power tool If t...

Страница 16: ...20 20 20 25 FEATURES FIG A This tool includes some or all of the following features 1 Side handle 2 Switch 3 Barrel cover 4 Tool sleeve 5 Lube oil injection inlet ASSEMBLY AND ADJUSTMENT WARNING To re...

Страница 17: ...it is integral and then switch off Unplug the charger before cleaning it Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Regularly clean the ventilation slots in your applia...

Страница 18: ...duct recycling services Notes Stanley s policy is one of continuous improvement to our products and as such we reserve the right to change product specifications without prior notice Standard equipmen...

Страница 19: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Fr...

Отзывы: