Stanley SBW920 Скачать руководство пользователя страница 9

9

(Traducción a partir de instrucciones originales)

ESPAÑOL

Demora de paquete caliente/frío

Cuando el cargador detecta una batería que está 

demasiado caliente o demasiado fría, automáticamente 

inicia un retraso de paquete caliente/frío, el LED verde (8a) 

parpadeará intermitentemente, mientras que el LED rojo (8b) 

permanecerá encendido continuamente, suspendiendo la 

carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura 

adecuada. El cargador cambia automáticamente al modo 

de carga del paquete. Esta característica garantiza la vida 

máxima de la batería.

Indicador de estado de carga de batería (Fig. B)

La batería incluye un indicador de estado de carga para 

determinar rápidamente la duración de la batería, como 

se muestra en la figura B. Al presionar el botón de estado 

de carga (1a), puede ver fácilmente la carga restante en la 

batería como se ilustra en la figura B. 

Instalación y desinstalación del paquete de 

baterías de la herramienta

¡Advertencia! Asegúrese que el botón de bloqueo no esté 

conectado para evitar el accionamiento del interruptor antes 

de retirar o instalar la batería.

Para instalar el paquete de batería (Fig. C)

u

  Inserte el paquete de baterías firmemente en la 

herramienta hasta que escuche un clic audible, como 

se muestra en la figura C. Asegúrese que el paquete de 

baterías esté completamente asentado y conectado en su 

posición.

Para retirar el paquete de batería (Fig. D)

u

  Presione el botón de liberación de la batería (1b) como se 

muestra en la figura D y extraiga el paquete de batería de 

la herramienta.

Gancho de cinturón (Adicional opcional) (Fig. E, F)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales 

graves, coloque el botón de avance/reversa en la posición de 

bloqueo o apague la herramienta y desconecte el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar 

conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede 

causar lesiones.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales 

serias, SÓLO use el gancho de cinturón de la herramienta 

(11) para colgar la herramienta de un cinturón de trabajo. 

NO use el gancho de cinturón (11) para anclar o asegurar 

la herramienta a una persona u objeto durante el uso. NO 

suspenda la herramienta por arriba de su cabeza o suspenda 

objetos del gancho del cinturón.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales 

serias, asegúrese que el tornillo (12) que sujeta el gancho de 

cinturón esté seguro.

Nota: Cuando conecte o reemplace el gancho del cinturón 

(8), sólo use el tornillo (12) incluido. Asegúrese de apretar 

firmemente el tornillo.

El gancho de cinturón (11) se puede sujetar deslizando en la 

ranuras (10) can cualquier lado de la herramienta.

con el tornillo (12) incluido únicamente, para acomodarse 

a usuarios zurdos o diestros. Si el gancho no se desea en 

absoluto, se puede quitar de la herramienta.

Para mover el gancho de cinturón, retire el tornillo (12) que 

lo sostiene el gancho de cinturón (11) en su lugar, y vuelva 

a ensamblarlo en el lado opuesto. Asegúrese de apretar 

firmemente el tornillo (12).

Nota: Se encuentran varios ganchos trackwall 

y configuraciones de almacenamiento disponibles. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO 

PRETENDIDO FUTURO
Esta llave de impacto está diseñada para aplicaciones de 

sujeción y perforación de impacto. La función de impacto 

hace esta herramienta particularmente útil para introducir 

sujetadores en madera, metal 
y concreto.
NO use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos 

o gases inflamables.
NO permita que niños entren en contacto con la herramienta. 

Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia 

operen esta herramienta.

ENSAMBLE Y AJUSTES
¡Advertencia!
 Para reducir el riesgo de lesiones personales, 

apague la unidad y retire el paquete de batería antes 

de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones 

o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Yunque (Fig. I)
¡Advertencia!
Sólo use accesorios de impacto. Los 

accesorios no diseñados para impacto pueden romperse 

y causar una condición peligrosa. Revise los accesorios antes 

de usar para asegurarse que no contengan grietas.
PRECAUCIÓN: Revise los yunques y los anillos de cordón 

curvo antes de usar. Los elementos faltantes o dañados se 

deben reemplazar antes del uso.
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo de apagado 

(central) o retire el paquete de batería antes de cambiar los 

accesorios.

Содержание SBW920

Страница 1: ...1 6 7 4 2 5 3 SBW920 www stanleytools la com...

Страница 2: ...2 Espa ol Traducci n de las instrucciones originales 5 Portugu s Tradu o das instru es originais 13 English Original instructions 20...

Страница 3: ...3 1 8 8b 8a 1 1 1a D 1 1b A B C D 11 12 10 E 11 F...

Страница 4: ...4 7 13 G 14 3 6 4 H...

Страница 5: ...os de las partes m viles La ropa suelta joyer a o cabello largo podr an quedar atrapados en las partes m viles g Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recol...

Страница 6: ...n resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y cuidado de la herramienta de bater a a S lo recargue con el cargador especificado por el fabri...

Страница 7: ...iones causadas al cambiar piezas cuchillas o accesorios u Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Cuando use cualquier herramienta durante per odos prolongados aseg rese de tomar de...

Страница 8: ...a 10 C o mayores a 40 C Temperatura de carga recomendada aprox 24 C Nota El cargador no cargar una bater a si la temperatura de la celda es inferior a aproximadamente 10 C o superior a 40 C La bater...

Страница 9: ...ancho de cintur n 11 para anclar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante el uso NO suspenda la herramienta por arriba de su cabeza o suspenda objetos del gancho del cintur n Advertenc...

Страница 10: ...mbi n sirve como un bot n de bloqueo de apagado Para seleccionar la rotaci n de avance en sentido de las manecillas del reloj libere el gatillo y presione el bot n de control de avance reversa en el l...

Страница 11: ...imiento Su herramienta STANLEY ha sido dise ada para funcionar durante un largo per odo de tiempo con un m nimo de mantenimiento La operaci n satisfactoria continua depende del cuidado adecuado de la...

Страница 12: ...de servicio de STANLEY cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable de herramientas el ctricas Para obtener m s informaci n sobre nuestros centros de s...

Страница 13: ...poeiras h N o deixe que a familiaridade adquirida com o uso freq ente das ferramentas fa a que tenha confian a exagerada e ignore os princ pios da seguran a da ferramenta Uma a o descuidada pode causa...

Страница 14: ...ando usado em outro conjunto de baterias b Use as ferramentas el tricas somente com conjunto de baterias especificamente indicados O uso de outros conjunto de baterias pode gerar riscos de les es ou i...

Страница 15: ...erramenta por exemplo ao trabalhar com madeira principalmente carvalho faia e MDF R tulos na Ferramenta O r tulo da sua ferramenta pode incluir os seguintes s mbolos ATEN O Para reduzir o risco de fer...

Страница 16: ...o u Ligue o carregador 8 a uma sa da adequada antes de inserir o conjunto de baterias 1 u A luz carregando 8a piscar continuamente indicando que o processo de carregamento iniciou u A conclus o do car...

Страница 17: ...de ser anexado deslizando nas entradas 10 na lateral da ferramenta usando apenas o parafuso 12 fornecido para acomodar os usu rios destros ou canhotos Se n o desejar o gancho ele poder ser removido da...

Страница 18: ...controle de avan o recuo no lado esquerdo da ferramenta OBSERVA O A posi o central do bot o de controle trava a ferramenta na posi o desligada Ao mudar a posi o do bot o de controle se certifique que...

Страница 19: ...za regular Aten o Antes de realizar qualquer manuten o na ferramenta remova a bateria da ferramenta Desconecte o carregador antes de limp lo u Limpe regularmente as entradas de ventila o em sua ferram...

Страница 20: ...changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not al...

Страница 21: ...g instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the...

Страница 22: ...ng personal injury and damage u Never attempt to charge non rechargeable batteries u Have defective cords replaced immediately u Do not expose the charger to water u Do not open the charger u Do not p...

Страница 23: ...f charge indicator Fig B The battery includes a state of charge indicator to quickly determine the extent of battery life as shown in figure B By pressing the state of charge button 1a you can easily...

Страница 24: ...Warning To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up...

Страница 25: ...fasten ing time results in increased fastening torque Using a longer fastening time than recommended could cause the fasteners to be overstressed stripped or damaged Accessories Warning Since accessor...

Страница 26: ...fers a full network of company owned and authorized service locations All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service...

Страница 27: ...27 Original instructions ENGLISH...

Страница 28: ...Andr s Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para prop sito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Tit...

Отзывы: