background image

10

(Traducción a partir de instrucciones originales)

ESPAÑOL

Para instalar un accesorio en el yunque del anillo de 

cordón curvo, presione firmemente el accesorio sobre el 

yunque (15). El anillo de cordón curvo (16) se comprime para 

permitir que el accesorio se deslice. Después que se instale 

el accesorio, el anillo de cordón curvo aplica presión para 

ayudar a proporcionar retención del accesorio.
Para retirar un accesorio, sujete el accesorio y jálelo 

firmemente.

Fig. I

15

16

OPERACIÓN

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales, 

apague la unidad y retire el paquete de batería antes 

de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones 

o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Colocación adecuada de manos (Fig. J)
¡Advertencia!
 Para reducir el riesgo de lesiones personales 

serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada 

como se muestra. 
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales 

serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una 

reacción repentina.
La posición de mano adecuada requiere una mano en la 

manija principal (17). 

Fig. J

17

Gatillo de velocidad variable y Botón de

Control de avance/reversa 
La herramienta se enciende y apaga al jalar y liberar el gatillo 

de velocidad variable (3). Mientras más se presione el gatillo, 

mayor será la velocidad de la herramienta. Su herramienta 

está equipada con un freno. El mandril se detendrá tan pronto 

como el interruptor de gatillo se libere por completo.
Un botón de control de avance/reversa (4) determina la 

dirección de rotación de la herramienta y también sirve como 

un botón de bloqueo de apagado.

•  Para seleccionar la rotación de avance (en sentido de las 

manecillas del reloj), libere el gatillo y presione el botón 

de control de avance/reversa en el lado derecho de la 

herramienta.

•  Para seleccionar la reversa (en sentido contrario a las 

manecillas del reloj), presione el botón de control de 

avance/reversa en el lado izquierdo de la herramienta.

NOTA: La posición central del botón de control bloquea 

la herramienta en la posición apagada. Cuando cambie la 

posición del botón de control, asegúrese que se libere el 

gatillo.
NOTA: No se recomienda el uso continuo en rango de 

velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se debe 
evitar.
NOTA: La primera vez que se opere la herramienta después 

de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al 

encender. Esto es normal y no indica un problema.

Luz de trabajo 
La luz de trabajo (6) se activa cuando se presiona el 

interruptor de gatillo, y se apagará automáticamente 

aproximadamente 20 segundos después que se libere el 

interruptor de gatillo. Si el interruptor de gatillo permanece 

presionado, la luz de trabajo permanecerá encendida.
NOTA: La luz de trabajo es para iluminar la superficie de 

trabajo inmediata y no se pretende que se use como una 

linterna.

Selector de velocidad

SBW920

Modo Bajo

Impacto normal

RPM

0-900

Modo Alto

Impacto de alta 

velocidad

RPM

0-1900

Uso 
¡Advertencia!
Sólo use accesorios de impacto. Los 

accesorios no diseñados para impacto pueden romperse 

y causar una condición peligrosa. Revise el accesorio antes 

de usar para asegurarse que no contenga grieta.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o sistema 

soporten el nivel de par generado por la herramienta. El 

par excesivo puede causar la ruptura y posibles lesiones 

personales.

Содержание SBW920

Страница 1: ...1 6 7 4 2 5 3 SBW920 www stanleytools la com...

Страница 2: ...2 Espa ol Traducci n de las instrucciones originales 5 Portugu s Tradu o das instru es originais 13 English Original instructions 20...

Страница 3: ...3 1 8 8b 8a 1 1 1a D 1 1b A B C D 11 12 10 E 11 F...

Страница 4: ...4 7 13 G 14 3 6 4 H...

Страница 5: ...os de las partes m viles La ropa suelta joyer a o cabello largo podr an quedar atrapados en las partes m viles g Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recol...

Страница 6: ...n resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y cuidado de la herramienta de bater a a S lo recargue con el cargador especificado por el fabri...

Страница 7: ...iones causadas al cambiar piezas cuchillas o accesorios u Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Cuando use cualquier herramienta durante per odos prolongados aseg rese de tomar de...

Страница 8: ...a 10 C o mayores a 40 C Temperatura de carga recomendada aprox 24 C Nota El cargador no cargar una bater a si la temperatura de la celda es inferior a aproximadamente 10 C o superior a 40 C La bater...

Страница 9: ...ancho de cintur n 11 para anclar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante el uso NO suspenda la herramienta por arriba de su cabeza o suspenda objetos del gancho del cintur n Advertenc...

Страница 10: ...mbi n sirve como un bot n de bloqueo de apagado Para seleccionar la rotaci n de avance en sentido de las manecillas del reloj libere el gatillo y presione el bot n de control de avance reversa en el l...

Страница 11: ...imiento Su herramienta STANLEY ha sido dise ada para funcionar durante un largo per odo de tiempo con un m nimo de mantenimiento La operaci n satisfactoria continua depende del cuidado adecuado de la...

Страница 12: ...de servicio de STANLEY cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable de herramientas el ctricas Para obtener m s informaci n sobre nuestros centros de s...

Страница 13: ...poeiras h N o deixe que a familiaridade adquirida com o uso freq ente das ferramentas fa a que tenha confian a exagerada e ignore os princ pios da seguran a da ferramenta Uma a o descuidada pode causa...

Страница 14: ...ando usado em outro conjunto de baterias b Use as ferramentas el tricas somente com conjunto de baterias especificamente indicados O uso de outros conjunto de baterias pode gerar riscos de les es ou i...

Страница 15: ...erramenta por exemplo ao trabalhar com madeira principalmente carvalho faia e MDF R tulos na Ferramenta O r tulo da sua ferramenta pode incluir os seguintes s mbolos ATEN O Para reduzir o risco de fer...

Страница 16: ...o u Ligue o carregador 8 a uma sa da adequada antes de inserir o conjunto de baterias 1 u A luz carregando 8a piscar continuamente indicando que o processo de carregamento iniciou u A conclus o do car...

Страница 17: ...de ser anexado deslizando nas entradas 10 na lateral da ferramenta usando apenas o parafuso 12 fornecido para acomodar os usu rios destros ou canhotos Se n o desejar o gancho ele poder ser removido da...

Страница 18: ...controle de avan o recuo no lado esquerdo da ferramenta OBSERVA O A posi o central do bot o de controle trava a ferramenta na posi o desligada Ao mudar a posi o do bot o de controle se certifique que...

Страница 19: ...za regular Aten o Antes de realizar qualquer manuten o na ferramenta remova a bateria da ferramenta Desconecte o carregador antes de limp lo u Limpe regularmente as entradas de ventila o em sua ferram...

Страница 20: ...changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not al...

Страница 21: ...g instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the...

Страница 22: ...ng personal injury and damage u Never attempt to charge non rechargeable batteries u Have defective cords replaced immediately u Do not expose the charger to water u Do not open the charger u Do not p...

Страница 23: ...f charge indicator Fig B The battery includes a state of charge indicator to quickly determine the extent of battery life as shown in figure B By pressing the state of charge button 1a you can easily...

Страница 24: ...Warning To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up...

Страница 25: ...fasten ing time results in increased fastening torque Using a longer fastening time than recommended could cause the fasteners to be overstressed stripped or damaged Accessories Warning Since accessor...

Страница 26: ...fers a full network of company owned and authorized service locations All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service...

Страница 27: ...27 Original instructions ENGLISH...

Страница 28: ...Andr s Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para prop sito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Tit...

Отзывы: