background image

8

9

 ENGLISH

ENGLISH

n

• 

the product has been used for trade, professional or hire purposes;

• 

the product has been subjected to misuse or neglect;

• 

the product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;

• 

repairs have been attempted by persons other than Baccus World Wide LLC service staff.

To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to Baccus World Wide LLC at the address indicated in this manual.
Please visit our website www.baccusworldwide.com to register your new Baccus World Wide LLC product and to be kept up to date on 

new products and special offers. Further information on the Baccus World Wide LLC brand and our range of products is available at www.

baccusworldwide.com.

Baccus Worldwide LLC 

Weena 290, 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819, 3000 AV Rotterdam

MAINTENANCE 

This unit has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends 

upon proper tool care and regular cleaning.

Warning! 

Before performing any maintenance or cleaning of the unit, unplug it from the power supply. 

• 

From time to time wipe the unit with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the unit in water.

• 

Clean the outside case of the jump starter with a soft cloth and, if necessary, mild soap solution.

• 

Do not allow liquid to enter the unit’. Do not operate when the battery charger is wet. 

• 

Keep the cords loosely coiled during storage to prevent damage to the cords. 

12V DC charger plug fuse replacement

The fuse in the plug end of the 12V DC charger protects the adapter’s charging circuit. If the mains charger operates, but the DC charging adapter 

does not, then this fuse may be opened (blown).
To replace the fuse:

 1. Unscrew the end cap of the DC plug (counterclockwise).

 2. Remove the spring, center contact and fuse.

 3. Check the fuse with a continuity checker.

 4. If blown, locate a replacement 8 amp fuse.

 5. Replace the fuse, spring, contact and end cap.

 6. Screw the end cap clockwise until it is finger tight – DO NOT OVER-TIGHTEN.

 7. Test for proper operation of the 12V DC charging adapter.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Correct disposal of this product

This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent 

possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the 

sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the 

retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. 
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again.  

Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. 
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when 

you purchase a new product.
Lead acid batteries can be recharged many times. At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment: 

• 

Do not dispose of the battery in fire, as this may result in an explosion. 

• 

Lead acid (Pb) batteries are recyclable. They must not be disposed of with household waste. The battery must be removed and disposed of in 

accordance with local regulations. 

• 

Do not short-circuit the battery terminals.

• 

Be aware that the battery is heavy.

• 

If possible, operate the appliance to run the battery down completely. 

• 

Place the battery in a suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short-circuited. 

TECHNICAL DATA

Boost ampere: 

12V DC, 300A instantaneous

Battery type: 

Maintenance-free, sealed lead acid, 12V DC, 7Ah

Area light: 

1 long-life white LED

USB socket: 

5VDC, 2A

DC accessory socket: 

12VDC, 5A

Mains charging adapter 

Input 100-240V AC, 50/60Hz

  (EU and GB models): 

Output 14,5V DC (750mA)

12V DC charging adapter

  (optional accessory): 

12V DC

GUARANTEE

Baccus World Wide LLC is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition 

to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union 

and the European Free Trade Area.
If a Baccus World Wide LLC product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the 

date of purchase, Baccus World Wide LLC guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such 

products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:

J309E_Manual_100716.indd   8-9

10/7/2016   11:47:53 AM

Содержание JUMPiT J309E

Страница 1: ...J309E J309GB x ENGLISH 3 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 ITALIANO 21 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 33 PORTUGUÊS 39 SVENSKA 45 NORSK 51 DANSK 57 SUOMI 63 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 69 RD100716 J309E_Manual_100716 indd 88 1 10 7 2016 11 47 52 AM ...

Страница 2: ...ttery as cables permit Never allow battery acid to come in contact with this unit Do not operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way After use When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children Children should not have access to stored appliances When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be p...

Страница 3: ... not attempt to operate a vehicle that does not have a battery installed The appliance must only be connected to a 12V lead acid battery Do not use the appliance for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries may burst and cause injury to persons and damage property Check the polarity of the vehicle battery terminals before connecting the appliance Alwa...

Страница 4: ...ective cover 3 12 VDC accessory socket under protective cover 4 USB power indicator 5 Battery status LED indicators 6 Reverse polarity indicator 7 Jump starter on off switch 8 Pivoting LED area light 9 Battery power level button 10 Pivoting LED area light power switch 11 DC charging socket 12 Positive red clamp 13 Negative black clamp 14 Mains charging adapter 15 12V DC charging adapter optional a...

Страница 5: ... waste throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmentally safe recycling Separate colle...

Страница 6: ...schädigt werden können Bevor Sie das Gerät am Fahrzeug anschließen lesen Sie deshalb in der Betriebsanleitung nach ob das Fremdstarten zulässig ist Beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sowie die Hinweise des Batterieherstellers des Fahrzeugherstellers und der Hersteller sonstiger Geräte die Sie in Verbindung mit dem Starthilfegerät einsetzen möchten Beachten Sie die Warnsymbole auf dies...

Страница 7: ...Warnung Batterieflüssigkeit ist verdünnte Schwefelsäure und kann Sach oder Personenschäden verursachen Beachten Sie nach Haut oder Augenkontakt die folgenden Hinweise Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt reichlich mit Wasser ab Wenn sich auf der Haut Rötungen Reizungen oder andere Irritationen zeigen suchen Sie einen Arzt auf Nach Augenkontakt spülen Sie das Auge sofort reichlich mit sauberem Was...

Страница 8: ...t geladen Sicherstellen dass der Netzschalter in der Aus Stellung Achten Sie darauf den Stecker des Netz Ladeadapter korrekt an das Gerät und einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist ODER Stellen Sie sicher dass die 12V DC Ladeadapter ist ordnungsgemäß verbunden das Gerät und eine funktionierende DC Stromquelle Einheit ausfällt als Starthilfe Achten Sie darauf die Stromversorgung des Ger...

Страница 9: ...celles recommandées dans ce manuel d instruction peut présenter un risque de blessures Gardez ce manuel pour référence ultérieure Utilisation de votre appareil Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l appareil Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet Il doit toujours êt...

Страница 10: ...one est bien ventilée pendant les procédures de chargement ou de démarrage moteur Ne pas charger l appareil en utilisant l adaptateur de charge 12V CC lorsque le véhicule est occupé Assurer la zone est bien ventilée Pour réduire le risque de choc électrique débranchez l appareil de la source d alimentation avant l entretien ou le nettoyage Désactivation sans débrancher l appareil ne se mettra pas ...

Страница 11: ...roit sûr Remarques Certains véhicules nécessitent que l allumage est activé à la position prise accessoire afin d activer la prise accessoire NE PAS LAISSER L APPAREIL SANS SURVEILLANCE LORS DE LA CHARGE À L AIDE DE LA PRÉSENTE MÉTHODE UTILISATION Utilisation de l appareil comme démarreur Attention Le véhicule doit être au point mort avec le frein de stationnement serré Remarque si le branchement ...

Страница 12: ...ien ou nettoyage de l unité débranchez le de l alimentation De temps en temps essuyez l unité avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvant Ne pas immerger l appareil dans l eau Nettoyez le boîtier extérieur de l entrée de saut avec un chiffon doux et si nécessaire la solution de savon doux Ne pas permettre au liquide de pénétrer dans l unité Ne fonctionne pas lorsque le ...

Страница 13: ...levate tensioni di avviamento e a picchi di tensione Prima di collegare l elettroutensile al veicolo leggere il manuale per il proprietario del veicolo per verificare se è possibile eseguire l avviamento con avviatore di emergenza Seguire queste istruzioni e quelle fornite dal fabbricante della batteria da quello del veicolo e di qualsiasi altra apparecchiatura che si intende usare con questo elet...

Страница 14: ...la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito In caso di contatto con la pelle risciacquare immediatamente con acqua In caso di rossore dolore o irritazione rivolgersi immediatamente a un medico In caso di contatto con gli occhi risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare subito un medico CARATTERISTICHE 1 USB pulsante di accensione 2 L alimentazione di USB sotto c...

Страница 15: ...rando Unità non per far ripartire Accertarsi che l interruttore di alimentazione dell unità è in posizione ON Verificare che jump starter ha una carica completa Unità di ricarica se necessario Assicurarsi che un vero e proprio cavo di collegamento di polarità è stata stabilita USB Power Port volontà di potenza non appliance Assicurarsi che il pulsante di alimentazione USB di ricarica porta è in po...

Страница 16: ...re handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen kan tot persoonlijk letsel leiden Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kunt raadplegen Gebruik van het apparaat Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt Het apparaat mag niet als speelgoed wor...

Страница 17: ... van het apparaat af zonder de stekker uit het stopcontact zal niet dit risico verminderen Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van alle stroombronnen voor het begin van de motor startprocedure Waarschuwing Om het risico van persoonlijk letsel of materiële schade Zorg ervoor dat de auto in de neutraalstand staat en de handrem is aangetrokken Zorg ervoor dat de kabels niet in de weg van bew...

Страница 18: ...van de boot of het voertuig en alle eventuele hulpstukken uit voordat u de accubooster op de accu aansluit 2 Zorg ervoor dat de aan en uitschakelaar van het jumpstarter is uitgeschakeld 3 De volgende procedure geldt voor een systeem met negatieve aarde dat wil zeggen dat de negatieve accupool is verbonden met het chassis 4 Sluit de positieve rode klem aan op de positieve accupool 5 Sluit de negati...

Страница 19: ...tekker van de 12V DC lader beschermt de het laadcircuit van de adapter Als de netspanning oplader werkt maar de DC oplaadadapter niet dan deze zekering kan worden geopend doorgebrand Vervangen van de zekering 1 Schroef de einddop van de gelijkstroomstekker linksom 2 Verwijder de lente centrum contact en zekering 3 Controleer zekering met een continuïteit controleur 4 Indien doorgebrand zoek een ve...

Страница 20: ... fabricante de la batería del vehículo y de cualquier equipo que desee utilizar con esta unidad Observe las etiquetas de advertencia de estos productos y del vehículo Este aparato no está diseñado para utilizarse en sustitución de la batería del vehículo No trate de utilizar un vehículo que no tenga instalada una batería El aparato debe conectarse únicamente a baterías de ácido de plomo de 12 V No...

Страница 21: ...fúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite advertencia médica En caso de contacto con los ojos aclare la zona inmediatamente con agua ...

Страница 22: ...ad y una toma de funcionamiento la red eléctrica O Asegúrese de que el adaptador de carga de 12 V CC está conectado correctamente a la unidad y de la fuente de alimentación de CC funcionamiento Unidad no se enciende el motor Compruebe que el interruptor de alimentación de la unidad se encuentra en la posición de encendido Compruebe que salto de arranque tiene una carga completa Recargue la unidad ...

Страница 23: ...uido da bateria lesões pessoais e danos materiais Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais Conserve este manual pa...

Страница 24: ... nas proximidades de uma bateria de chumbo ácido é perigoso Pilhas geram gases explosivos durante a operação normal da bateria Por este motivo é da maior importância que cada vez antes de usar seu dispositivo de arranque você ler este manual e siga as instruções exatamente Gás explosivo pode ser ventilado a partir da baterias de ácido de chumbo quando a carga e em condições extremas pode ocorrer v...

Страница 25: ...conector macho de DC em cada extremidade 1 Insira a ficha do adaptador de carga de 12 volts DC plug com as ranhuras na ponta do veículo 12V DC saída de acessórios ou outros doze volts DC Fonte de alimentação 2 Insira a outra extremidade no orifício do 12 volts DC a tomada de acessórios no painel frontal da unidade 3 Carregue a unidade até que o indicador de CHEIO verde acende quando o nível de pot...

Страница 26: ... eliminação não controlada de resíduos recicle o responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais Para retornar o produto usado por favor use a sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi comprado Eles podem levar esteproduto para reciclagem segura Recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais podem ser reciclados ...

Страница 27: ...an utrustning som du tänker använda med den här enheten Läs varningsetiketterna på dessa produkter och fordonet Denna apparat är inte avsedd att användas som ersättning för bilbatteri Försök inte framföra ett fordon som saknar batteri Apparaten får endast anslutas till ett 12 volts blybatteri Använd inte apparaten för att ladda torrbatterier som vanligtvis används i hushållsapparater Dessa batteri...

Страница 28: ...klämman 14 Nät laddningsadapter 15 12V DC laddningsadapter frivilligt tillbehör SÅ HÄR LADDAR DU ENHETEN Denna enhet levereras i delvis laddat tillstånd Ladda enheten före första användning med hjälp av huvudladdaren i 24 timmar Blybatterier kräver rutinmässigt underhåll för att full laddning och lång batterianvändning ska kunna säkerställas Alla batterier tappar med tiden energi genom självurladd...

Страница 29: ... i läge ON Kontrollera att enheten har en full laddning Ladda apparaten om så är nödvändigt 12V DC eluttag startar inte apparaten Se till att apparaten inte dra mer än 5 ampere Kontrollera att enheten har en full laddning Ladda apparaten om så är nödvändigt UNDERHÅLL Denna enhet har utformats för att fungera under en lång tid med ett minimum av underhåll Kontinuerlig tillfredsställande funktion är...

Страница 30: ...som leketøy Brukes bare i tørre omgivelser Ikke la apparatet bli fuktig Ikke senk apparatet ned i vann Ikke åpne apparathuset Det er ingen deler inni som kan repareres av brukere Ikke arbeid med apparatet i eksplosjonsfarlige omgivelser som for eksempel der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Dra aldri i kabelen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten Da risikerer du å skade båd...

Страница 31: ...et vil ikke redusere denne risikoen Kontroller at apparatet er koblet fra alle lading strømkilder før begynnelsen av startprosedyre Advarsel For å unngå fare for personskade eller skade på eiendom Forsikre deg om at kjøretøyet er i nøytral med parkeringsbremsen på Kontroller at kablene ikke er i veien for bevegelige belter eller viften Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere BA...

Страница 32: ...veien for banen til belter eller vifte i bevegelse 1 Slå av tenningen i kjøretøyet og alt tilbehør før du foretar noen tilkoplinger 2 Kontroller at nødstarter på av bryteren er slått av 3 Prosedyren under er beregnet på et negativt jordsystem dvs at batteriets minusklemme er koplet til chassiset 4 Kople den røde plussklemmen til plussterminalen på bilbatteriet 5 Kople den svarte minusklemmen til c...

Страница 33: ...erier kan lades mange ganger På slutten av sin levetid kast batteriene med tilbørlig aktsomhet for vårt miljø Ikke kast batteriet i ilden da dette kan resultere i en eksplosjon Bly Pb batterier kan resirkuleres De må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Batteriet må fjernes og destrueres i overensstemmelse med lokale forskrifter Ikke kortslutt batteripolene Vær oppmerksom på at batteriet er...

Страница 34: ...r til hensigt at anvende sammen med denne enhed Gennemgå advarselsetiketterne på disse produkter og på køretøjet Dette apparat er ikke beregnet til brug som en erstatning for køretøjets batteri Forsøg ikke at anvende det til et køretøj hvor der ikke i forvejen er installeret et batteri Apparatet må kun tilsluttes et 12 V blybatteri Brug ikke apparatet til opladning af tørcellebatterier der ofte an...

Страница 35: ... 5 Batteristatus LED indikatorer 6 Omvendt polaritet indikator 7 Hop starter tænd sluk kontakt 8 Drejelige LED område lys 9 Batteriets strømniveau knappen 10 Drejelige LED område lys afbryder 11 DC opladningsstik 12 Positive rød klemme 13 Negative sort klemme 14 Mains opladning adapter 15 12V DC opladning adapter ekstra tilbehøret OPLADNING AF ENHEDEN Denne enhed leveres i delvist opladet tilstand...

Страница 36: ...lys afbryderen er i den position Tjek at enheden har en fuld opladning Genoplade enhed hvis det er nødvendigt 12 volt DC tilbehør stikkontakt vil det ikke slukke apparatet Sørg for at apparatet ikke trække mere end 5 ampere Tjek at enheden har en fuld opladning Genoplade enhed hvis det er nødvendigt VEDLIGEHOLDELSE Denne enhed er designet til at fungere over en lang periode med et minimum af vedli...

Страница 37: ...nkilövahingon vaaran Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten Laitteen käyttö Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa Laitetta ei tule käyttää leluna Soveltuu vain kuivaan käyttöympäristöön Älä anna laitteen kastua Älä upota laitetta veteen Älä avaa laitteen koteloa Sen sisällä ei ole käytt...

Страница 38: ...amista Sammuttaminen valvonta irrottamatta laitetta ei vähennä tätä riskiä Varmista että laite on kytketty irti kaikista lataamiseen virtalähteet ennen alkaa moottorin käynnistys Varoitus Vältä vammoja tai vahinkoa omaisuudelle Varmista että autossa on vapaalla ja seisontajarru kytkettynä Varmista että kaapelit eivät ole tiellä liikkuvia hihnoja tai tuulettimen Akkuja ja laturia koskevat hyppy käy...

Страница 39: ...soveltuu negatiiviseen maadoitusjärjestelmään jossa akun negatiivinen napa liitetään ajoneuvon koriin 4 Kiinnitä positiivinen punainen kiinnityspihti ajoneuvon akun positiiviseen napaan 5 Kiinnitä negatiivinen musta pihti koriin tai sen paljaaseen kiinteään osaan tai korin osaan Älä koskaan kiinnitä hauenleukaa suoraan akun miinus napaan tai mihinkään liikkuvaan osaan Katso lisätietoja ajoneuvon o...

Страница 40: ...n Akkuhappo Pb akut ovat kierrätettäviä Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti Älä oikosulje akun navat Huomaa että akku on raskas Jos mahdollista käytä laitteen käydä akku kokonaan Laita akkua sopivalla pakkauksen sen varmistamiseksi että liittimet voivat olla oikosuljettu TEKNISET TIEDOT Edistää ampeeri 12V ...

Страница 41: ...ίας για ορεκτικά κινητήρα Πολλά οχήματα έχουν ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συστήματα π χ σύστημα διαχείρισης κινητήρα κινητό τηλέφωνο τα οποία μπορεί να πάθουν βλάβη εάν υποβληθούν σε υψηλές τάσεις εκκίνησης και αιχμές τάσης Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο όχημα διαβάστε το εγχειρίδιο κατόχου του οχήματος για να επιβεβαιώσετε ότι επιτρέπονται οι εξωτερικές συσκευές εκκίνησης Ακολουθήστε αυτές τις οδη...

Страница 42: ... ενώ λειτουργεί με μια μπαταρία Οξύ οξύ σωματίδια ή διάβρωση μπορεί να πάρει στα μάτια σας Έχουν άφθονο φρέσκο νερό και σαπούνι κοντά σε περίπτωση οξέος της μπαταρίας έρχεται σε επαφή με το δέρμα Αφαιρέστε προσωπική μεταλλικά αντικείμενα όπως δαχτυλίδια βραχιόλια περιδέραια και τα ρολόγια όταν λειτουργεί με μια μπαταρία μολύβδου οξέος ΜΙΑμπαταρία μολύβδου οξέος μπορεί να παράγει ένα βραχυκύκλωμα τ...

Страница 43: ...θμολογούνται μέχρι 5 αμπέρ 1 Ανασηκώστε το κάλυμμα της μονάδας s 12 VDC πρίζα 2 Τοποθετήστε το 12 volt DC βύσμα από τη συσκευή στην πρίζα 12 VDC εξάρτημα στη μονάδα Δεν υπερβαίνουν ένα φορτίο 5AMP 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και να λειτουργεί ως συνήθως 4 Σε τακτά χρονικά διαστήματα πατήστε το κουμπί μπαταρία επίπεδο ενέργειας για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Η μ...

Страница 44: ... Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών Αν Baccus World Wide LLC προϊόν καθίσταται ελαττωματική λόγω ελαττωματικών υλικών κατασκευή ή έλλειψη συμμόρφωσης εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Baccus World Wide LLC εγγυήσεις προς αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων επισκευή προϊόντα υπόκεινται σε δίκαιη και φυσιολογική φθορά ή αντικαταστήστε τα προϊόντα για να βε...

Отзывы: