background image

15

14

• Ate las abrazaderas solamente según lo indicado en la “carga usando los clips de batería suministrados.”

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: 

Siga estas instrucciones y ésas publicadas por el

fabricante de cualquier motor que usted se preponga utilizar con este cargador de batería. Repase las marcas
preventivas en el cargador y el motor de batería.

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo cargador de batería.

Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones

cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Preparación para la carga

1. Determine el voltaje de la batería que se va a cargar consultando el manual del vehículo.
2. Quite la batería totalmente del barco o del aeroplano o cualquier área confinada antes de cargar. 
3. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire siempre primero

de la batería el terminal puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados,
para no causar un arco eléctrico.

4. Limpie los terminales de la batería, tomando cuidado para evitar conseguir el material corrosivo en ojos.
5. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado en el

manual del fabricante. Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene de más. Para una batería sin
tapas de celda (que no requiere mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del
fabricante.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y
(2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una
operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo,
el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:  

• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATERÍA CONGELADA.
• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las

personas.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo

se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para
confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.

• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso

de accidente o emergencia.

• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede

producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto
accidental con el ácido de la batería.

• Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.
• Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguese inmediatamente con agua y jabón

durante por lo menos 10 minutos. Busque asistencia médica de inmediato.

• Nunca fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la batería del vehículo, del motor o del conservador

de energía.

• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos, pulseras y relojes cuando trabaje con una

batería de ácido de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito actual arriba bastante para
soldar con autógena un anillo, o el objeto similar del metal, para pelar causar una quemadura severa.

• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma.

• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente

con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.

OJOS: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos

como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. .

• Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser utilizado.
• NO ABRA EL CARGADOR DE BATERÍA: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del

convertidor anulará la garantía del fabricante.

• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• Compruebe el cargador y los componentes de batería periódicamente para saber si hay desgaste y rasgón. Vuelva

al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o defectuosas inmediatamente.

Precauciones para la conexión

• Conecte y desconecte las pinzas de salida de CC o enchufe para adaptador de vehículo sólo después de retirar el

cable de CA del tomacorriente eléctrico.

• Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.

BC209_ManualENSP_111709.qxp  11/17/2009  3:51 PM  Page 14

Содержание BC209h284504

Страница 1: ...IENTOAUTOM TICO MANUALDEINSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2009 Baccus Global Boca Raton FL 33432 Customer Service 877 571 2391 B...

Страница 2: ...roductive harm Wash hands after handling Avoid dangerous environments Don t use battery chargers in damp or wet locations Keep children away Keep away from children This is not a toy Store indoors Whe...

Страница 3: ...on immediately Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or battery maintainer Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working...

Страница 4: ...p to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block 7 FIRST AID SKIN If battery acid comes in contact with skin rinse immediately with...

Страница 5: ...the battery charging LED will light to indicate the battery is charging 8 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting charger disconnect AC cord remove clamp...

Страница 6: ...terminados usos Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ning n otro uso que aqu l para el que fue dise ado Lea y comprenda todas las instruccio...

Страница 7: ...er a no utilice este cargador de bater a con este enchufe accesssory del veh culo No substituya en varias ocasiones el fusible No substituya el fusible del enchufe accesorio del veh culo por uno de un...

Страница 8: ...a PRECAUCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA O A LA PROPIEDAD NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATER A CONGELADA No cargue la bater a mientras el motor est en marcha Mant ngase aleja...

Страница 9: ...nchufe el cargador entonces quite las abrazaderas Vuelva a conectar las abrazaderas correctamente 7 Cuando la unidad es conectada correctamente y de carga la LED de carga de bater a se encender para i...

Страница 10: ...ucto al comercio donde se lo adquiri siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol tica de devoluci n del comercio generalmente entre 30 y 9...

Отзывы: