background image

13

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS CARGADORES 
DE BATERÍA

• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.
• El enfriamiento correcto es fundamental

al operar el cargador de batería. No coloque la unidad cerca de los

orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.

• Uso de suplementos y accesorios.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato

puede resultar peligroso.

• Manténgase alerta.

Use el sentido común. No haga funcionar el cargador de batería cuando está cansado.

• Verifique que no haya piezas dañadas.

Cualquier parte se dañe que se debe reparar o substituir

correctamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indicare contrariamente a otra parte en este
manual de la instrucción antes de que sea futuro utiliza.

• No funcione el cargador de batería

cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.  Los

motores pueden chispear, y las chispas pudieron encender humos. 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:

• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su

funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre antes de utilizar la
batería de urgencia y que siga las instrucciones con exactitud.

• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la

batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las
indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.

• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en

una cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 pulgadas) por encima del piso.

• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA

PARA QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a las llamas.  
• Si el fusible del enchufe accesorio del vehículo se abre (los soplos) al tapar en este cargador de batería, no utilice

este cargador de batería con este enchufe accesssory del vehículo:
No substituya en varias ocasiones el fusible.
No substituya el fusible del enchufe accesorio del vehículo por uno de un grado más alto del amperaje.
Nunca intente remendar el fusible con la hoja o el alambre de lata.

Ninguno de estos acciones pueden causar daño eléctrico serio y/o un fuego.

• La protección del

interruptor de corte por falla a tierr

a (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los

tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para
tomar esta medida de seguridad.

• Cables prolongadores:

ADVERTENCIA: 

Una cuerda de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea necesario. El

uso de la cuerda de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza
una cuerda de extensión, cerciórese de que los pernos de la cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño
y forma que ésos en el cargador. 
Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador,
asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y
la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente
superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

• Seguridad del cable eléctrico

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como característica de seguridad.
Este enchufe se ajustará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta
totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista
calificado. No intente anular esta característica de seguridad.

Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de batería

Grado de la entrada de la CA

Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerda

Amperios

Longitud de la cuerda, pies (m)

Igual a o

Pero menos

25 (7.6)

50 (15.2)

100 (30.5)

150 (45.6)

mayor que

que

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

4

5

18

18

14

12

5

6

18

16

14

12

6

8

18

16

12

10

8

10

18

14

12

10

10

12

16

14

10

8

12

14

16

12

10

8

14

16

16

12

10

8

16

18

14

12

8

8

18

20

14

12

8

6

BC209_ManualENSP_111709.qxp  11/17/2009  3:51 PM  Page 12

Содержание BC209h284504

Страница 1: ...IENTOAUTOM TICO MANUALDEINSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2009 Baccus Global Boca Raton FL 33432 Customer Service 877 571 2391 B...

Страница 2: ...roductive harm Wash hands after handling Avoid dangerous environments Don t use battery chargers in damp or wet locations Keep children away Keep away from children This is not a toy Store indoors Whe...

Страница 3: ...on immediately Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or battery maintainer Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working...

Страница 4: ...p to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block 7 FIRST AID SKIN If battery acid comes in contact with skin rinse immediately with...

Страница 5: ...the battery charging LED will light to indicate the battery is charging 8 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting charger disconnect AC cord remove clamp...

Страница 6: ...terminados usos Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ning n otro uso que aqu l para el que fue dise ado Lea y comprenda todas las instruccio...

Страница 7: ...er a no utilice este cargador de bater a con este enchufe accesssory del veh culo No substituya en varias ocasiones el fusible No substituya el fusible del enchufe accesorio del veh culo por uno de un...

Страница 8: ...a PRECAUCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DA O A LA PROPIEDAD NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATER A CONGELADA No cargue la bater a mientras el motor est en marcha Mant ngase aleja...

Страница 9: ...nchufe el cargador entonces quite las abrazaderas Vuelva a conectar las abrazaderas correctamente 7 Cuando la unidad es conectada correctamente y de carga la LED de carga de bater a se encender para i...

Страница 10: ...ucto al comercio donde se lo adquiri siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol tica de devoluci n del comercio generalmente entre 30 y 9...

Отзывы: