background image

16

17

16

 5.  Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especifico en el manual del fabricante. 

Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene en exceso. Para una batería sin tapas de celda (que no requiere 

mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante.

 6.  Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras se 

carga, y la velocidad de carga recomendada.

 7. Compruebe el voltaje de la batería que se cargará refiriendo al manual del vehículo. Esta unidad es para cargar una batería de 12 

voltios solamente.

Ubicación del cargador

• Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.

• Nunca ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al 

cargador.

• Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería.

• Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna.

• Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.

• No coloque una batería sobre el cargador.

Precauciones con la conexión 

• Conecte y desconecte las pinzas de salida sólo después de retirar el cable de CA del tomacorriente.

• Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.

• Conecte las pinzas de la batería y el chasis, tal como se indica en "Batería instalada en el vehículo" los pasos 5 y 6, o en "Battery Fuera 

del vehículo" los pasos 2 a 5.

Cuando la batería está instalada en un vehículo, siga estos pasos 

ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la 

batería:

 1. Mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta y las partes moviles del motor.

 2. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.

 3. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que 

el borne NEGATIVO (NEG, N, –).

 4. Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el bastidor 

(como en la mayoría de los vehículos), vea 5. Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor, vea 6.

 5. Para un vehículo con tierra negativa, conecte la pinza del POSITIVO (ROJA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra 

POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la 

batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de 

metal sólida del bastidor o del bloque del motor.

 6. Para un vehículo con tierra positivo, conecte la pinza del NEGATIVO (NEGRA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra 

NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza del POSITIVO (ROJA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la 

batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de 

metal sólida del bastidor o del bloque del motor.

 7. Cuando desconecte el cargador, coloque todos los interruptores en apagado (Off), desconecte el cable de CA, retire la pinza del 

bastidor del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería.

 8. No cargue la batería mientras el motor está en marcha.

 9. Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración de la carga.

Cuando la batería ha sido retirada del vehículo, siga estos pasos

ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la 

batería:

 1. Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo (marcado POS, P, +) generalmente tiene mayor diámetro que el 

borne negativo de la batería (marcado NEG, N, –).

 2. Conecte un cable de 60 cm (24 pulgadas)(longitud mínima) Nº 6 AWG aislado, para batería al borne negativo de la batería (marcado 

NEG, N, –).

 3. Conecte la pinza positiva (ROJA) de la batería al borne positivo de la batería (marcado POS, P, + o rojo).

 4. Conecte cuidadosamente la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable de la batería conectado al terminal 

negativo.

 5. Párese tan lejos de la batería como sea posible, y no se acerque a la batería hasta que haya hecho la conexión final.

 6. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa del procedimiento de conexión y se acerque la primera 

conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible.

Nota: 

Una batería marina (de bote) se debe retirar y cargar en tierra. Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino. Esta unidad 

NO está diseñada para tal uso.

• Revise el desgaste de la unidad periódicamente. Devuelva al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o defectuosas 

inmediatamente.

PRIMEROS AUXILIOS

• 

Piel: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se 

presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.

• 

Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque 

asistencia médica de inmediato.

• 

LCD Pantalla de cristal líquido: 

Si el cristal líquido entra en contacto con la piel: Lave el área por completo con agua abundante. 

Quítese la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en contacto con los ojos: Lavar los ojos con agua limpia y busque atención médica. 

Si se ingiere el cristal líquido: Lávese la boca con agua. Tome grandes cantidades de agua e induzca el vómito. Luego busque atención 

médica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de 

utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su 

Stanley

® 

cargador de batería Stanley

®

.

 Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones 

cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Carga de batería

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

• 

Desconecte siempre el enchufe de la CA del enchufe de la CA primero antes de desconectar el cargador de la batería que 

se cargará. 

• 

Asegúrese de que toda la instalación, instrucciones de manejo y medidas de seguridad sean entendidas y seguidas 

siempre cuidadosamente por los pasos contorneados en el “ SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCTION“ sección en el frente 

de este manual.

 1. Conecte el cable eléctrico del cargador de batería en un enchufe de la CA. La pantalla del LCD exhibirá el siguiente (el icono de la 

pinza destellará, el icono de batería vacía y el medidor sin el puntero se iluminan):

 2.  Las pinzas del cargador de batería están codificadas de color. El rojo es positivo; el negro es negativo. Conecte las abrazaderas de 

la batería correctamente con los conectadores correspondientes en los postes de la batería después de los pasos contorneados en el 

“instrucciones importantes sobre seguridad“ sección en el frente de este manual.

 

Notas:

 

Si las pinzas están conectadas correctamente respetando la polaridad y la unidad está correctamente conectada al 

tomacorriente de CA, la unidad estará en modo de espera y la pantalla mostrará lo siguiente (los iconos de las pinzas, los iconos de 

flecha, el icono de batería y el medidor sin el puntero sólido iluminar):

 

Si las abrazaderas están conectadas INCORRECTAMENTE con respecto a polaridad, la pantalla del LCD demostrará lo siguiente (el 

signo “+” y el signo “–” dentro del icono de la batería y el ícono de fallo destellará y los iconos de la pinza, la icono de la batería y el 

medidor sin el puntero se iluminan) y una advertencia sonará hasta que las pinzas sean separado:

  Desenchufe el cargador; entonces quite las abrazaderas. Vuelva a conectar las abrazaderas correctamente.

BC15BS_BC25BS_ManualENSP_061214.indd   16-17

6/12/2014   10:44:01 AM

Содержание BC15BS

Страница 1: ...TOR MANUAL DE INSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2014 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 BC15BS BC25BS English pa...

Страница 2: ...t n de verificaci n del alternador 4 Bot n de carga de bater a 5 Pantalla LCD 6 Bot n de verificaci n de voltaje de la bater a 7 Bot n de reacondicionamiento de la bater a 8 Pinza del negativo negra 9...

Страница 3: ...n manual before further use SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER CORDS Don t abuse cord Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges...

Страница 4: ...permit Never place charger directly above battery being charged gases from battery will corrode and damage charger Never allow battery acid to drip on charger when reading gravity or filling battery...

Страница 5: ...Charging the Battery WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE Always disconnect the AC plug from the AC outlet first before disconnecting the charger from the battery to be charged Ensu...

Страница 6: ...digital display shows the countdown The battery charge gauge will indicate the battery s current charge status The engine start icon clamp icons and battery icon light solid and the bars on the batte...

Страница 7: ...iones puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garant a de que la interferencia no ocurra en una instalaci n en particular Si el equipo provoca interf...

Страница 8: ...de urgencia y que siga las instrucciones con exactitud Para reducir el riesgo de explosi n de la bater a siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la bater a y el fabricante de c...

Страница 9: ...24 pulgadas longitud m nima N 6 AWG aislado para bater a al borne negativo de la bater a marcado NEG N 3 Conecte la pinza positiva ROJA de la bater a al borne positivo de la bater a marcado POS P o r...

Страница 10: ...eta El icono de la pinza y icono de la bater a con cuatro barras s lido iluminar y los iconos de las flechas de forma gradual y en varias ocasiones se mueven hacia abajo hasta el icono de la bater a E...

Страница 11: ...e limpiar Para mantener la condici n de funcionamiento y maximizar la vida de los cables del cargador arr llelas siempre libremente para el almacenaje No las envuelva alrededor de la unidad ni pr nsel...

Страница 12: ...minorista Por favor consulte la p liza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que est n fuera del plazo establecido para intercambios Esta garant a no se aplica a los accesorios bombillos fu...

Отзывы: