Stanley FatMax PPRH5DS Скачать руководство пользователя страница 9

17

16

• 

Uso de accesorios y suplementos.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede 

resultar peligroso. Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

• 

Manténgase alerta.

 Use el sentido común.  No opere este equipo si está cansado o con impedimentos.

• 

Compruebe para saber si hay piezas dañadas.

 Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes 

de su uso posterior. No utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por intervalos. Contacto con el fabricante en 

(877) 571-2391 para más información.

• 

No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. 

Los motores de estas 

herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• 

Nunca sumerja esta unidad en agua;

 no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la use cuando esté mojada.

• 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

 desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla 

o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.

• 

Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. 

Por lo tanto, si utiliza la unidad en una 

cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.

• 

No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan más de 5 A para funcionar del tomacorriente para accesorios de 

CC de 12 voltios.

• 

No inserte los objetos extranjeros en el puerto del USB, el enchufe accesorio de la CC de 12 voltios o el enchufe de la CA 

de 120 voltios. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA UNIDAD

• 

IMPORTANTE: 

Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad completamente con el cable prolongador 

para uso doméstico durante 40 horas antes de utilizarla por primera vez. No puede sobrecargar la unidad utilizando el método 

de carga CA.

• Para recargar esta unidad, utilice sólo el cargador incorporado CA o el adaptador de carga CC suministrado (puede venderse 

por separado).

• Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (Power) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se carga la 

unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado (OFF) antes de 

realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

CABLES DE EXTENSIÓN:

ADVERTENCIA: 

El uso de un cable de extensión incorrecta podría dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar 

un cable de extensión, cerciórese de que los pernos del cable de extensión son el mismo número, tamaño y forma que ésos en 

el cargador; y esté seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar la corriente que su producto dibujará. Un cable de menor 

capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 

La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios 

indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más 

grueso es el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES

Voltios  

Largo total del cable en pies

120V 

0-25  26-50 51-100  101-150 

 

(0-7.6m)  (7.6-15.2m) (15.2-30.4m)  (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-60.9m)  (60.9-91.4m)

Grado del amperio 

Longitud de la 

cable de extensión

Más 

No más  

0’-25’ 

26’-50’ 

51 ’-100 ’   101’ -150 ’

que que 

Calibrador de alambre Americano (AWG)

 

 

18 16 16 14

 

10 

18 16 14 12 

10 

12 

16 16 14 12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

• 

Cuando se utiliza un cable prolongador,

 asegúrese de que:

•  a) las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del cargador,

•  b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,

•  c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

Cuando desconecte el cable de extensión 

desde el cargador de CA de 120 voltios incorporado o la toma de CA, tire por el conectador y no por el cable.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL CARGAR USANDO EL MÉTODO DE LA CC DE 12 VOLTIOS:

• Recarga usando este método solamente cuando es necesario. El uso frecuente el método de carga de la CC de 12 voltios 

puede acortar vida de batería.

• NO EXCEDA 6 HORAS QUE CARGAN TIEMPO USANDO ESTE MÉTODO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA INVERSORES

• No utilice este inversor con dispositivos médicos. No se prueba para aplicaciones médicas.

• Si hay alguna señal de que su aparato está funcionando de manera diferente desde el momento en que se conecta a un 

tomacorriente estándar de pared de CA, desconéctelo y consulte con el fabricante de su aparato antes de volver a utilizarla 

con este inversor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES 

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

Nunca deje el compresor sin supervisión 

mientras se está usando.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: LOS ARTÍCULOS QUE ESTALLAN PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES.

• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.

• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en los artículos de ser inflado. Si no se da ninguna presión, 

contacto con el fabricante del artículo antes de inflar.

• Supervise la presión siempre sobre el calibrador de presión.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de largo que aproximadamente 10 minutos, dependiendo 

de temperaturas ambiente, como puede recalentarse.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA AUXILIARES DE ARRANQUE 

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO

No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden 

estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería 

de plomo-ácido. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un 

motor.

• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso con esta 

unidad puede provocar riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento 

normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que 

siga las instrucciones con exactitud.

• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 

fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones 

en estos productos y  

en el motor.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca 

mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda 

externa para arrancar es adecuada.

• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente 

o emergencia.

• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir 

ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el 

ácido de la batería.

• Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.

• Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería, el motor o la central de energía.

• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.

• Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-

ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo u objeto 

metálico similar a la piel y provocar una quemadura grave.

• No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente. La fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de 

la electricidad estática.

• Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura, seca y bien ventilada.

• Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usa. Nunca toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede generar 

chispas peligrosas, arcos eléctricos o explosión.

• Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo, coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y 

asegúrese de mantener todas las pinzas, los cables, la ropa y las partes del cuerpo alejados de los elementos móviles del vehículo.

• Nunca deje que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro conductor metálico común, esto podría provocar daños a 

la unidad o crear un riesgo de chispas/explosión.

PPRH5DS_ManualENSP_061914.indd   16-17

6/19/2014   4:16:43 PM

Содержание PPRH5DS

Страница 1: ...PROFESIONAL MANUAL DE INSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2014 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 PPRH5DS English...

Страница 2: ...r power switch 18 Inverter power indicator 19 Compressor pressure control button 20 USB power button 21 USB charging port under protective cover 22 AC extension cord 23 12 Volt DC charging adapter may...

Страница 3: ...utlets to be used Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety Use of accessories and attachments The use of any accessory or attachment not rec...

Страница 4: ...nd the Alarm Icon The and signs above the Battery Icon will flash and the unit will sound a continuous alarm until the clamps are disconnected Disconnect clamps and reconnect to battery with correct p...

Страница 5: ...d only when it is necessary since frequent use of the 12 volt DC recharging procedure may shorten the battery system s life Charging the unit from an external 12 volt DC power source requires the use...

Страница 6: ...e of utility power This type of waveform is suitable for most AC loads including linear and switching power supplies used in electronic equipment transformers and small motors Using the Dual 120 Volt...

Страница 7: ...t has a full charge Recharge unit if necessary PORTABLE COMPRESSOR The built in 12 volt DC compressor is the ultimate compressor for all vehicle tires trailer tires and recreational inflatables Three...

Страница 8: ...r protecci n razonable contra interferencia perjudicial en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energ a en frecuencia de radio y si no se instala y se usa de acuerdo con...

Страница 9: ...caciones m dicas Si hay alguna se al de que su aparato est funcionando de manera diferente desde el momento en que se conecta a un tomacorriente est ndar de pared de CA descon ctelo y consulte con el...

Страница 10: ...strar el estado de la bater a y el indicador de voltaje as como del icono del USB que indica el puerto USB est disponible La unidad permanece encendida hasta se presiona el bot n de alimentaci n USB d...

Страница 11: ...el terminal de la bater a est conectado al bastidor LO M S COM N 4a Conecte la pinza roja del positivo al terminal del positivo de la bater a del veh culo 4b Conecte la pinza negra del negativo al bas...

Страница 12: ...en el icono de la bater a indican una bater a llena Una barra s lida indica que la unidad necesita ser recargada Aseg rese de que el inversor est apagado cuando la unidad es cargada o almacenados CARA...

Страница 13: ...cuerda de extensi n del calibrador correcto est conectada correctamente con la unidad y un enchufe de funcionamiento de la CA o Aseg rese de que el cargador de 12 voltios CC est conectado correctamen...

Страница 14: ...la se atornilla firmemente en el conector de la boquilla SureFit y est insertado correctamente en el elemento a ser inflado en todos los otros objetos inflables El compresor puede sobrecalentarse Puls...

Отзывы: