background image

24

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

El indicador de carga (12) parpadeará en verde de forma 

continua (lentamente).

La carga habrá finalizado cuando el indicador de carga (12) 

se ilumine en verde de manera continua. El cargador y la ba-

tería pueden permanecer conectados durante un periodo de 

tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El indicador 

LED pasará a parpadear en verde (estado de carga), ya que 

el cargador completa la carga de la batería ocasionalmente. 

El indicador de carga (12) permanecerá encendido siempre 

que la batería esté conectada al cargador y este último per

-

manezca enchufado.

u

  Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 se-

mana. La duración de la batería disminuirá considerable-

mente si se guarda descargada.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados 

durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED 

iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja tempera

-

tura y completamente cargada.

Diagnóstico del cargador

Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía 

o está dañada, el indicador de carga (12) parpadeará en rojo 

a gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:

u

  Vuelva a insertar la batería (5).

u

  Si los indicadores de carga siguen parpadeando en rojo a 

gran velocidad, utilice una batería diferente para determi-

nar si el proceso de carga se efectúa correctamente.

u

  Si la batería sustituida se carga correctamente, significa 

que la batería original está defectuosa y que debe devolv-

erla al centro de servicio para su reciclado.

u

  Si el cargador muestra la misma indicación con la batería 

nueva, llévelo a revisar a un centro de servicio autorizado.

Nota: puede llevar hasta 60 minutos determinar si la bat-

ería es defectuosa. Si la batería está demasiado caliente o 

demasiado fría, el indicador LED alternará parpadeos en 

rojo, rápidos y lentos, con un destello en cada rango de 

velocidad, y se repetirá la secuencia.

Selección del sentido de la rotación (Fig. D)

Para apretar, utilice la rotación de avance (en el sentido de las 

agujas del reloj). Para aflojar, utilice la rotación de retroceso 

(en sentido contrario al de las agujas del reloj).

u

  Para seleccionar la rotación hacia delante, empuje el con

-

trol deslizante de avance/retroceso (2) hacia la izquierda.

u

  Para seleccionar la rotación hacia atrás, empuje el control 

deslizante de avance/retroceso hacia la derecha.

u

  Para bloquear la herramienta, coloque el control desli-

zante de avance/retroceso en la posición central.

Atornillado/apriete de tuercas 

u

  Seleccione la punta/broca adecuada para colocar el 

tornillo o tuerca.

u

  Seleccione la rotación hacia delante o hacia atrás como 

se ha descrito anteriormente.

u

  Sostenga la herramienta en línea con la fijación.

u

  Después de apretar, compruebe el par con una llave 

dinamométrica.

Luz de trabajo LED

La luz de trabajo LED (7) se activa automáticamente cuando 

se presiona el gatillo. La luz de trabajo LED se iluminará 

cuando el gatillo se presione parcialmente, antes de que la 

unidad comience a funcionar. 

Indicador del estado de la carga

La herramienta incluye un indicador del estado de la carga. 

Se puede utilizar para visualizar el nivel actual de la carga de 

la batería durante el uso.

u

Pulse el botón del indicador del estado de la carga (9).

Consejos por un uso óptimo

Atornillado

u

  Utilice siempre el tipo y tamaño adecuados de puntas de 

atornillar.

u

  Si tiene dificultad para apretar los tornillos, inténtelo 

aplicando una pequeña cantidad de líquido de limpieza o 

jabón como lubricante.

u

  Sujete siempre la herramienta y la punta del destornillador 

en línea recta con el tornillo.

Mantenimiento

La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para que 

funcione durante un largo período de tiempo con un manten-

imiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo 

depende del buen cuidado de la herramienta y de una limp-

ieza frecuente.

El cargador no requiere ningún mantenimiento especial 

excepto la limpieza periódica.

Advertencia.

 Antes de realizar alguna operación de manten-

imiento en la herramienta, extraiga la batería. Desenchufe el 

cargador antes de limpiarlo.

u

  Limpie de forma periódica las ranuras de ventilación de la 

herramienta y el cargador con un cepillo blando o un paño 

seco.

u

  Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño 

húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de 

disolventes.

u

  Abra regularmente el mandril y golpéelo suavemente para 

eliminar los restos de polvo que contenga en su interior.

Содержание KFMCF647

Страница 1: ...www stanley eu KFMCF647 8 4 9 3 1 2 7 10 5 6...

Страница 2: ...2 5 11 12 A 5 13 14 3 4 C B 2 D...

Страница 3: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or m...

Страница 4: ...ed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by h...

Страница 5: ...ow the instructions given in the section Protecting the environment p Do not attempt to charge damaged batteries Chargers u Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat tery in the tool wit...

Страница 6: ...ed batteries within 1 week Battery life will be greatly diminished if stored in a discharged state Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the LED gl...

Страница 7: ...according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Technical data KFMCF647 Voltage VDC 18 No load speed Min 1 0 2700 Beats BPM 0 3100 Max torque PTI Method Nm 180 Chuck...

Страница 8: ...rzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen c Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung eines Ger ts fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle verlieren 2 Elektri...

Страница 9: ...dfreien Zustand Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Funktion des Ger ts beeintr chtigt ist Bei Besch dig...

Страница 10: ...h dieses Ger ts verbleiben zus tzliche Restri siken die m glicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder l ngerem Gebrauch Auch...

Страница 11: ...ndanzeige 10 Bohrspitzenhalter Abb A 11 Ladeger t 12 Ladeanzeige Montage Warnung Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Ger t Einsetzen und Entnehmen des Akkus Abb B Um den Akku 5 einzusetzen...

Страница 12: ...f hrt wird Wenn der neu eingesetzte Akku ordnungsgem geladen wird ist der urspr ngliche Akku defekt Geben Sie diesen bei einem Service Center ab damit er recycelt werden kann Lassen Sie das Ladeger t...

Страница 13: ...itere Informationen finden Sie auf www 2helpU com Technische Daten KFMCF647 Spannung VDC 18 Leerlaufdrehzahl Min 1 0 2700 Schlagzahl Schl ge pro Minute 0 3100 Max Drehmoment PTI Methode Nm 180 Bohrfut...

Страница 14: ...lectrique augmente si de l eau p n tre dans un outil lectrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d brancher l outil lectrique Maintenez...

Страница 15: ...tructions ne doivent en aucun cas l utiliser Les outils lectriques peuvent tre dangereux entre des mains inexp riment es e Entretenez vos outils lectriques V rifiez que les pi ces mobiles sont align e...

Страница 16: ...er le nettoyage et l entretien sans surveillance Risques r siduels Certains risques r siduels autres que ceux mentionn s dans les avertissements sur la s curit peuvent survenir en utilisant l appareil...

Страница 17: ...vail LED 8 Porte embout magn tique 9 T moin du niveau de charge 10 Porte embout Fig A 11 Chargeur 12 T moin de charge Assemblage Avertissement Avant l assemblage retirez la batterie de l outil Install...

Страница 18: ...haude ou trop froide le t moin alterne un clignotement lent puis un clignotement rapide en rouge et ainsi de suite S lection du sens de rotation figure D Pour le serrage utilisez le sens de rotation a...

Страница 19: ...que les produits d crits dans les Donn es techniques sont conformes aux normes 2006 42 CE EN 60745 1 2009 A1 2010 EN60745 2 2 2010 Ces produits sont galement conformes la Directive 2004 108 CE jusqu a...

Страница 20: ...e para transportar tirar de la herramienta el ctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables da ados o enredados aumentan el riesgo...

Страница 21: ...uela solo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bater as puede provocar riesgos de incendio al ser utilizado con otro paquete de bater as b Uti...

Страница 22: ...prolongados aseg rese de realizar pausas con frecuencia Deterioro auditivo Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utiliza la herramienta ejemplo en los trabajos...

Страница 23: ...tones de liberaci n 13 a la vez que tira de la bater a para extraerla del recept culo Colocaci n y extracci n de una punta o una broca del destornillador Fig C Esta herramienta est dotada de un mandri...

Страница 24: ...trario al de las agujas del reloj Para seleccionar la rotaci n hacia delante empuje el con trol deslizante de avance retroceso 2 hacia la izquierda Para seleccionar la rotaci n hacia atr s empuje el c...

Страница 25: ...cnicos cumplen con 2006 42 CE EN 60745 1 2009 A1 2010 EN60745 2 2 2010 Estos productos tambi n cumplen la directiva 2004 108 CE hasta el 19 04 2016 2014 30 UE desde 20 04 2016 y 2011 65 UE Para m s in...

Страница 26: ...tam o risco de choque el ctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta el ctrica ao ar livre utilize uma extens o adequada para esse fim A utiliza o de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o ris...

Страница 27: ...outra bateria b Utilize ferramentas el ctricas apenas com baterias espec ficas A utiliza o de outras baterias pode dar origem a risco de danos e inc ndio c Quando n o utilizar a pilha mantenha a afas...

Страница 28: ...ara o de conformidade foram medidos de acordo com o m todo de teste padr o fornecido pela EN EN60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas O valor de emiss o de vibra o declarado pode ainda...

Страница 29: ...e o bot o de ajuste O acess rio fixo no local Nota Para retirar a ponta bocal repita os passos descritos acima Aten o Utilize apenas tomadas de impacto As tomadas que n o sejam de impacto podem partir...

Страница 30: ...n vel de aperto com uma chave de fenda de aperto Luz de trabalho LED A luz de trabalho LED 7 activada automaticamente quando o gatilho premido A luz de trabalho LED acende se quando o gatilho parcial...

Страница 31: ...UE Para obter mais informa es contacte a Stanley Europe atrav s do seguinte endere o ou consulte o verso do manual O signat rio respons vel pela compila o do ficheiro t cni co e efectua esta declara...

Страница 32: ...o pora enia pr dem elektrycznym d Nie wolno ci gn za przew d zasilaj cy Nie wolno ci gn podnosi ani wyci ga wtyczki z gniazda poprzez ci gni cie za kabel zasilaj cy narz dzia Chroni kabel zasilaj cy p...

Страница 33: ...e i konserwacja narz dzi zasilanych akumulatorowo a U ywa wy cznie adowarki zalecanej przez producenta U ycie adowarki przeznaczonej do adowania jednego typu akumulatora do adowania innego typu akumul...

Страница 34: ...e s uchu u Zagro enie dla zdrowia spowodowane wdychaniem py u wytwarzanego podczas u ytkowania urz dzenia np pod czas pracy w drewnie szczeg lnie d bowym bukowym oraz MDF Drgania Podawana w tabeli dan...

Страница 35: ...u obrot w 2 w po o eniu rodkowym u Poci gn i przytrzyma ko nierz uchwytu 4 w stron ty u narz dzia u Wsun trzpie ko c wki 14 w uchwyt 3 u Zwolni ko nierz Akcesorium jest unieruchomione i zablo kowane U...

Страница 36: ...e z opisem powy ej u Trzyma narz dzie w jednej linii z elementem z cznym u Po dokr ceniu sprawdzi moment obrotowy kluczem dynamometrycznym O wietlenie LED Diodowe wiat o robocze 7 uruchamia si automat...

Страница 37: ...UE od 20 04 2016 r oraz 2011 65 UE Aby otrzyma wi cej informacji nale y skontaktowa si z firm Stanley Europe pod adresem podanym poni ej lub na ko cu instrukcji Osoba ni ej podpisana odpowiedzialna je...

Страница 38: ...mi care Cablurile deteriorate sau ncurcate sporesc riscul electrocut rii e Atunci c nd opera i o unealt de lucru n aer liber utiliza i un prelungitor pentru exterior Utilizarea unui cablu adecvat pen...

Страница 39: ...endiu c Atunci c nd acumulatorul nu este utilizat p stra i l ferit de alte obiecte metalice precum agrafe de birou monede chei cuie uruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact...

Страница 40: ...zut de norma EN60745 i pot fi utilizate pentru com pararea diverselor unelte Valoarea declarat a emisiilor de vibra ii poate fi utilizat de asemenea n cadrul unei evalu ri preliminare n privin a expun...

Страница 41: ...tija cap tului 14 n mandrin 3 u Elibera i man onul Accesoriul este fixat pe pozi ie Not Pentru a scoate cap tul racordul tubular repeta i pa ii de mai sus Avertisment Utiliza i exclusiv adaptoare cu i...

Страница 42: ...i cuplul cu o cheie de cuplu Lumin de lucru cu LED Indicatorul luminos de lucru cu LED 7 este activat automat la ap sarea declan atorului LED ul de lucru va lumina atunci c nd comutatorul este ap sat...

Страница 43: ...i suplimentare v rug m s contacta i Stanley Europe la urm toarea adres sau s consulta i coperta din spate a manualului Subsemnatul este responsabil pentru ntocmirea dosarului tehnic i face aceast decl...

Страница 44: ...44 Stanley Fat Max KFMCF647 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Страница 45: ...45 d e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d...

Страница 46: ...46 6 a u u u u u u u 8 u u u u u u EN60745...

Страница 47: ...47 2002 44 EC u u u 40 C u 10 40 C u u p u Stanley Fat Max u u u u u u Stanley Fat Max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B u 5...

Страница 48: ...48 u 13 C u 2 u 4 u 14 3 u A 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C u 5 11 u 12 12 12 u 1 12 u 5 u u u 60 D u 2...

Страница 49: ...49 u u u u u u 7 u 9 u u u Stanley Fat Max u u u Z www 2helpU com KFMCF647 18 1 0 2 700 0 3 100 PTI 180 6 1 2 230 230 18 18 A 1 2 90 240 45 120 FMC689L FMC687L FMC688L 18 18 18 1 5 2 0 4 0...

Страница 50: ...ibi yan c ortamlarda al t rmay n Elektrikli aletler toz veya dumanlar ate leyebilecek k v lc mlar kart r c Bir elektrikli aleti al t r rken ocuklardan ve etraftaki ki ilerden uzak tutun Dikkatinizi da...

Страница 51: ...in ba lanmas i in cihazlar verilmesi halinde bunlar n uygun bi imde ba lanmas ve kullan lmas n sa lay n Bu cihazlar n kullan lmas tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir 4 Elektrikli aletlerin kullan m v...

Страница 52: ...imi ve bilgisi olmayan ki ilerce yaln zca dikkatli g zetim alt nda ve cihaz n g venli ekilde kullan m ile cihazla ilgili riskler hakk nda bilgi verildikten sonra kullan labilir u ocuklar cihazla oynam...

Страница 53: ...ir k sm n veya t m n i ermektedir 1 De i ken h z anahtar 2 leri geri s rg s 3 Mandren 4 Kovan rakoru 5 Ak 6 Kemer klipsi 7 LED al ma lambas 8 Manyetik u tutucu 9 arj durumu g stergesi 10 U tutucu ekil...

Страница 54: ...er her h zda bir kez yan p s ner ve tekrarlan r D n y n n se me ekil D S kmak i in ileri saat y n nde d n kullan n Gev etmek i in geri saat y n n n tersine d n kullan n u leri d nmeyi se mek i in iler...

Страница 55: ...2010 Bu r n ayn zamanda 2004 108 EC 19 04 2016 ya kadar 2014 30 EU 20 04 2016 dan itibaren ve 2011 65 EU say l Y nerge ile uyumludur Daha fazla bilgi i in l tfen a a daki adresten Stanley Europe ile...

Страница 56: ...a Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat...

Отзывы: