STAMOS SWS05 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

INDICAZIONI D‘USO

La parete di protezione per la saldatura è un dispositivo di 

protezione individuale che serve per circoscrivere la zona 

di lavoro e renderla sicura. Protegge i lavoratori da archi 

luminosi, scintille e schegge.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di 

conformità CE.

Nome del prodotto

PARETE DI PROTEZIONE

PER SALDATURA

Modello

SWS05

SWS06

Dimensioni dello 

schermo [mm]

1740x1740

1750x1750

Dimensioni del telaio 

[mm]

1740x1800

-

Materiale dello 

schermo

Resistente ai raggi UV, 

plastica ignifuga; fibra kevlar

Trasmissione della luce 

basata su una sorgente 

luminosa A>0,0001[%].

0,93

Permeabilità spettrale 

per lunghezze d'onda 

210nm≤λ≤313nm [%]

< 0,002

Permeabilità spettrale 

per lunghezze d'onda 

313nm≤λ≤400nm [%]

< 3

Livello di pericolo < 1 

(400nm≤λ≤1400nm)

0,6

Permeabilità della luce 

basata sulla sorgente 

luminosa A dopo 

influsso di luce UV [%]

0,63

Cambiamento relativo 

della permeabilità 

della luce dopo 

irraggiamento UV [%]

29,6

Livello di pericolo < 1 

(400nm≤λ≤1400nm) 

dopo l‘esposizione 

a raggi UV

0,59

Materiale di 

costruzione del telaio

Struttura 

in acciaio, 

ruote in 

plastica

-

Peso dello schermo [kg]

1,9

Peso del ripiano [kg]

7

-

DETTAGLI TECNICI

1

2

8

5

6

3

4

7

Montare la parete, posizionando gli elementi come 

indicato nella figura.

1. 

Gli elementi della parete contrassegnati dai numeri 

1, 2, 4 e 5 sono da collegare con la sbarra.

2. 

Gli elementi numero 3 servono per il fissaggio delle 

altre parti della struttura. Vanno fissati sull‘elemento 

1, che è posizionato fra le chiusure a scatto. 

3. 

Gli elementi 5 e 6 vengono fissati mediante una vite 

ad alette.

4. 

Le  barre  filettate  7  (con  freni)  e  8  (senza  freni) 

devono essere inserite nella base del supporto (nr. 6) 

e avvitate mediante la madrevite.

5. 

La struttura è ora pronta per essere utilizzata.

INDICAZIONI PER L‘USO

• 

Il pannello di protezione per la saldatura soddisfa 

i requisiti della norma EN ISO 25980.

• 

Sullo schermo, lungo tutto il perimetro, si trovano 

delle aperture che, con l‘aiuto delle fascette 

contenute nel set, servono per il montaggio. 

• 

La struttura è dotata di ruote di plastica, per muovere 

la parete senza problemi su superfici lisce. Due delle 

ruote sono dotate di freni. 

• 

Controllare dopo ogni utilizzo se il prodotto 

è danneggiato.

• 

Non usare mai un prodotto difettoso.

• 

Non pulire le parti in plastica con solventi. Benzina, 

diluenti, benzolo, alcol o olio possono danneggiare 

le parti in plastica. Pulire con un panno morbido 

e con acqua e sapone.

• 

Per la pulizia delle superfici non utilizzare sostanze 

corrosive. 

• 

Durante il trasporto, proteggere a dovere il prodotto 

in modo da non danneggiarlo.

4

4

2

3

3

1

1

2

5

5

6

6

8

8

7

7

MONTAGGIO DELLA STRUTTURA

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ÁMBITO DE APLICACIÓN

La cortina de soldadura es un dispositivo protector de 

seguridad individual que circunda el lugar de trabajo 

y lo asegura. Protege a terceros del arco eléctrico, chispas 

y esquirlas.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

El dispositivo cumple con la declaración de 

conformidad CE.

Nombre del producto

CORTINA DE PROTECCIÓN 

PARA SOLDADURA

Modelo

SWS05

SWS06

Medidas de la pantalla 

[mm]

1740x1740

1750x1750

Dimensiones del marco 

[mm]

1740x1800

-

Material de la pantalla

Plástico refractario 

resistente a rayos UV

Fibras de kevlar

Transmisión de luz 

basada en una fuente de 

A>0.0001 [%]

0,93

Impermeabilidad 

de espectro para 

longitudes de onda 

210nm≤λ≤313nm [%]

< 0,002

Impermeabilidad 

de espectro para 

longitudes de onda 

313nm≤λ≤400nm [%]

< 3

Nivel de protección <;1 

(400nm≤λ≤1400nm)

0,6

Transparencia basada 

en una fuente lumínica 

A para efectos de rayos 

UV [%]

0,63

Cambio relativo de 

transparencia a rayos 

UV [%]

29,6

Nivel de protección <;1 

(400nm≤λ≤1400nm) para 

efectos de rayos UV

0,59

Material de la estructura

Estructura 

de acero, 

ruedas de 

plástico

-

Peso de la pantalla [kg]

1,9

Peso de la estructura [kg]

7

-

DATOS TÉCNICOS

1

2

8

5

6

3

4

7

Monte la estructura conectado los elementos entre sí tal 

y como se indica en la imagen.

1. 

Los elementos marcados en la imagen con los 

números 1, 2, 4 y 5 se unen mediante la barra.

2. 

El  elemento  n°  3  sirve  para  fijar  a  otra  estructura. 

Quedará fijado al elemento 1 de la otra estructura. 

3. 

Los elementos 5 y 6 deben ensamblarse con tuercas 

de mariposa.

4. 

Los tornillos prisioneros de las ruedas 7 (con freno) 

y 8 (sin freno) deben introducirse en los orificios en la 

base del marco (n° 6) y fijarse con tuercas.

5. 

La estructura está ahora lista para su uso.

RECOMENDACIONES DE USO

• 

El protector de soldadura cumple la normativa EN 

ISO 25980.

• 

Alrededor de la pantalla se encuentran orificios para 

fijar la cortina al marco mediante bridas. 

• 

La estructura dispone de ruedas de plástico 

para  desplazar  la  pantalla  sobre  superficies  lisas 

fácilmente. Dos de las ruedas tienen freno. 

• 

Examine después de cada uso si el producto está 

dañado.

• 

Nunca utilice el producto si estuviera defectuoso.

• 

No limpie las piezas de plástico con disolventes. 

Gasolina, disolventes, benzol, alcohol o aceite 

pueden deteriorar las piezas de plástico. Para realizar 

la limpieza, utilice un paño suave con agua y jabón.

• 

Para  limpiar  la  superficie  de  la  estructura  utilice 

exclusivamente sustancias no corrosivas. 

• 

Asegure el producto contra posibles daños durante 

transporte.

4

4

2

3

3

1

1

2

5

5

6

6

8

8

7

7

MONTAJE DE LA ESTRUCTURA

Rev. 24.12.2020

Rev. 24.12.2020

Содержание SWS05

Страница 1: ...SWS05 SWS06 USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e ...

Страница 2: ...basierend auf der Lichtquelle A nach der Einwirkung von UV Licht 0 63 Relative Änderung der Lichtdurchlässigkeit nach UV Bestrahlung 29 6 Gefahrenstufe 1 400nm λ 1400nm nach Einwirkung von UV Strahlen 0 59 Material der Rahmenkonstruktion Stahlkonstruktion Kunststoffräder Schirmgewicht kg 1 9 Gewicht der Stellage kg 7 TECHNISCHE DETAILS 1 2 8 5 6 3 4 7 Setzen Sie die Schutzwand zusammen indem Sie d...

Страница 3: ...BSZAR ZASTOSOWANIA Ekran spawalniczy jest środkiem ochrony indywidualnej przeznaczonym do odgrodzenia i zabezpieczenia przestrzeni roboczej Służy do ochrony współpracowników przed światłem łuku elektrycznego iskrami oraz odłamkami Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE Nazwa produktu EK...

Страница 4: ...el qui permet de fermer et de sécuriser votre espace de travail Il permet de protéger les personnes environnantes des rayons lumineux étincelles et éclats L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil L appareil est conforme aux directives européennes en vigueur Nom du produit RIDEAU DE SOUDURE Modèle SWS05 SWS06 Dimensions de l écran mm 174...

Страница 5: ...rosive Durante il trasporto proteggere a dovere il prodotto in modo da non danneggiarlo 4 4 2 3 3 1 1 2 5 5 6 6 8 8 7 7 MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ÁMBITO DE APLICACIÓN La cortina de soldadura es un dispositivo protector de seguridad individual que circunda el lugar de trabajo y lo asegura Protege a terceros del arco eléctrico chispas y esquirlas El usuar...

Страница 6: ...10 11 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 24 12 2020 Rev 24 12 2020 ...

Страница 7: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Отзывы: