background image

38

39

08.07.2020

08.07.2020

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

DATI TECNICI 

Parametri 

- Descrizione

Parametri - Valore

Nome del 

prodotto

STAZIONE 

SALDANTE 

DIGITALE 

80W 

STAZIONE 

SALDANTE 

DIGITALE 

100W

STAZIONE 

SALDANTE 

DIGITALE 

80W

Modello

S-LS-62

S-LS-63

S-LS-64

Tensione 

nominale 

[V~]/

Frequenza [Hz]

230/50

Potenza [W]

80

100

80

Campo di 

temperatura 

[°C]

150-450

Stabilità di 

temperatura

+/- 2%

Precisione 

dell'indicazione 

della

temperatura 

[°C]

+/- 10

Resistenza 

della punta di 

saldatura [Ω]

< 2 

Corrente 

nominale [A]

0,4

0,5

0,4

Fusibile

3A

1 A

Potenziale di 

messa a terra 

della punta 

[mV]

< 5 

< 2

Classe di 

protezione 

I

Classe di 

protezione IP

IP20

Dimensioni 

[mm]

115x145

x96

115x173

x100

Peso [kg]

1,73

2,48

Nome del 

prodotto

STAZIONE 

SALDANTE 

DIGITALE 60W 

STAZIONE

SALDANTE

DIGITALE 75W 

Modello

S-LS-65

S-LS-68

Tensione 

nominale 

[V~]/

Frequenza [Hz]

230/50

Potenza [W]

60 

75

Campo di 

temperatura 

[°C]

150-450

200-480

Stabilità di 

temperatura

+/- 2%

Precisione 

dell'indicazione 

della

temperatura 

[°C]

+/- 15

+/- 10

Resistenza 

della punta di 

saldatura [Ω]

< 2 

Corrente 

nominale [A]

0,3

0,54

Fusibile

1 A

Potenziale di 

messa a terra 

della punta 

[mV]

< 2

Classe di 

protezione 

I

Classe di 

protezione IP

IP20

Dimensioni 

[mm]

115x173x100

115x145x96

Peso [kg]

1,83

1,81

Nome del 

prodotto

STAZIONE 

SALDANTE 

DIGITALE 150W 

STAZIONE

SALDANTE

DIGITALE 90W 

Modello

S-LS-71

S-LS-72

Tensione 

nominale 

[V~]/

Frequenza [Hz]

230/50

Potenza [W]

150

90 

Campo di 

temperatura 

[°C]

150-450

100-500

Stabilità di 

temperatura

+/- 2%

Precisione 

dell'indicazione 

della

temperatura 

[°C]

+/- 10

Resistenza 

della punta di 

saldatura [Ω]

< 2 

Corrente 

nominale [A]

0,7 

0,5

Fusibile

2 A

1 A

Potenziale di 

messa a terra 

della punta 

[mV]

< 2

Classe di 

protezione 

I

Classe di 

protezione IP

IP20

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

STAZIONE SALDANTE DIGITALE.
2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c)  Non toccare l'apparecchio con mani umide 

o bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

f) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

g) 

ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione.

h) 

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità 

molto elevata / nelle immediate vicinanze di 

contenitori d'acqua!

i) 

Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Essere sempre prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b)  Non usare il dispositivo all'interno di luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo può 

produrre scintille in presenza di polvere o vapore 

infiammabili.

c) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

d)  In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

e) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

f) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

g) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

h) 

Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata.

i) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

j) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

k) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

l) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

m)  Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

Dimensioni 

[mm]

125x155x112

115x173x100

Peso [kg]

1,72

2,38

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO. 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare una protezione contro la polvere 

(protezione dell'apparato respiratorio).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di 

ustione!
Usare solo in ambienti chiusi.

Pb

Saldatura con filo di saldatura senza piombo.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

AVVERTENZA! 

Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

IT

IT

Содержание Soldering S-LS-62

Страница 1: ...d e DIGITAL SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 62 S LS 63 S LS 64 S LS 65 S LS 68 S...

Страница 2: ...e DIGITALE L TSTATION 60W DIGITALE L TSTATION 75W Modell S LS 65 S LS 68 Nennspan nung V Frequenz Hz 230 50 Leistung W 60 75 Temperaturbe reich C 150 450 200 480 Temperatur stabilit t 2 Genauigkeit de...

Страница 3: ...icherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren HINWEIS Kinder und Unb...

Страница 4: ...dus k nnen Sie die Aufl sung der eingestellten Temperatur in Schritten von 1 C oder 5 C ndern Dr cken Sie die Taste 2 und w hlen Sie dann mit den Tasten oder den EIN Wert aus wenn die Temperatur um 1...

Страница 5: ...ro en Temperaturbereich f Schlaffunktion Ruhemodus Durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten und wird der Programmiermodus aufgerufen und anschlie end die Taste 2 ausgew hlt Stellen Sie dann die Betrieb...

Страница 6: ...device off and report it to a supervisor without delay d If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre e On...

Страница 7: ...button will lock the selected temperature Pressing and holding the button again will unlock the device g Standby mode only in S LS 71 The device has an automatic sleep mode that will turn on when the...

Страница 8: ...e h Error message S E message on the display means that there is a problem with the sensor in the soldering iron or that the soldering iron is disconnected H E message on the display means that the he...

Страница 9: ...vice is not being used b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d...

Страница 10: ...la zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej...

Страница 11: ...y temperatury je li jest to konieczne powtarzaj c czynno ci Rozdzielczo ustawionej temperatury FIN Za pomoc trybu FIN mo na zmieni rozdzielczo ustawianej temperatury z krokiem o 1 C lub 5 C Nale y prz...

Страница 12: ...iego dost pu 3 400 C ESC wyj cie z menu Model S LS 68 a Wy wietlacz w czy si i temperatura zacznie wzrasta do fabrycznie ustawionej warto ci Gdy temperatura osi gnie stabiln warto z prawej strony b dz...

Страница 13: ...v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e doj t ke vzn cen prachu nebo v p...

Страница 14: ...m automatick sp nkov re im kter se zapne kdy se p jec pistole nepou v po dobu asi 10 minut Teplota pistole automaticky klesne pod 100 C Zvednut m pistole nebo stisknut m libovoln ho tla tka deaktivuj...

Страница 15: ...a pot stiskn te a podr te tla tko 1 nebo 2 nebo 3 Teplota bude ulo ena d Funkce teplotn ho z mku Nastavte teplotu a sou asn stiskn te 1 a 2 a 3 po dobu del ne 3 sekundy Nastaven hodnota bude uzam ena...

Страница 16: ...u n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 80W STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 100W STA...

Страница 17: ...es consignes du manuel se rapportent au STATION DE SOUDAGE NUM RIQUE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lect...

Страница 18: ...p rature avec le capteur R glez la valeur de la diff rence de temp rature appropri e si n cessaire en reprenant les tapes R solution de la temp rature d finie FIN Utilisez le mode FIN pour modifier la...

Страница 19: ...appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropri s adressez vous vos autorit s...

Страница 20: ...carsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all inte...

Страница 21: ...il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino c...

Страница 22: ...il tasto 2 per passare alle impostazioni della funzione sleep Il display c Tasti di memoria Per modificare il valore di temperatura memorizzato impostare la temperatura desiderata e tenere premuto il...

Страница 23: ...ttere nuovamente lo stesso valore di password e confermare con il tasto 3 Dopo il riavvio il dispositivo verr bloccato Il display mostrer LOC Per sbloccarlo premere contemporaneamente i tasti e per en...

Страница 24: ...jor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas g Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l h Al trabajar con el dispositivo se generan vapores pe...

Страница 25: ...temperatura empezar a bajar progresivamente hasta 150 C aproximadamente Despu s de pulsar cualquier bot n el aparato se encender Tiempo autom tico de apagado del aparato Sdn seleccione el par metro co...

Страница 26: ...hasta 200 C Si la temperatura de trabajo ajustada es menor de 200 C el aparato no iniciar la funci n de suspensi n Despu s de entrar en estado de suspensi n pulse cualquier bot n para encender el apar...

Страница 27: ...ktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tensi...

Страница 28: ...54 55 08 07 2020 08 07 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 29: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: