
9.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Pull the mains plug before each cleaning and when the unit is not in use and
cool the unit completely.
• Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
• Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water.
• Make sure that no water enters through the ventilation openings in the
casing.
• Clean the ventilation openings with a brush and compressed air.
• After each cleaning, all the parts should be dried well before the unit is used
again.
• Store the unit in a dry and cool place protected from moisture
and direct sunlight.
• Remove dust regularly with dry and clean compressed air.
10.
REGULAR INSPECTION OF THE UNIT
Check the unit regularly for damage. If this is the case, stop using the unit.
Please contact your dealer immediately for repair.
What should I do if a problem occurs?
Please contact your dealer and have the following information ready:
• Invoice number and serial number (the serial number is indicated on the
rating plate).
• Potentially a photo of the defective part.
The service technician will be able to better determine what the problem is if
you describe it as precisely as possible. faults! The more detailed you are, the
faster they can help you!
CAUTION! Never open the unit without consulting customer service. This can
lead to loss of warranty!
Содержание Power2 S-MAG 180
Страница 13: ...Hinteransicht ...
Страница 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Страница 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Страница 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Страница 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Страница 48: ......
Страница 49: ...Welding wire feeder ...
Страница 50: ......
Страница 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Страница 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Страница 89: ...Widok z tyłu ...
Страница 90: ......
Страница 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Страница 92: ......
Страница 115: ...UWAGA Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta Może to prowadzić do utraty gwarancji ...
Страница 125: ...Pohled zezadu ...
Страница 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Страница 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Страница 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Страница 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Страница 153: ...Vue intérieure 1 Affichage de l intensité tension 2 Boutons de réglage de la tension de soudage ...
Страница 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Страница 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Страница 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Страница 180: ...Vista interna 1 Display di corrente tensione 2 Manopola di regolazione della tensione di saldatura ...
Страница 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Страница 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Страница 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Страница 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Страница 234: ...Hátsó nézet ...
Страница 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Страница 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Страница 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Страница 263: ...Udsigt bagfra ...
Страница 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Страница 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Страница 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...