• Staub muss regelmäßig mit einem trockener und sauberer Druckluft entfernt
werden.
13.
REGELMÄSSIGE KONTROLLE DES GERÄTS
Es muss regelmäßig kontrolliert werden, ob die Teile des Geräts nicht
beschädigt sind. Falls dies der Fall ist, muss der Betrieb des Geräts eingestellt
werden. Bitte wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, um eine
Reparatur des Geräts zu vereinbaren.
Was kann bei einem Problemfall gemacht werden?
Bitte kontaktieren Sie den Verkäufer und halten Sie folgende Daten bereit:
• Rechnungsnummer und Seriennummer (die Seriennummer ist auf dem
Typenschild angegeben).
• Eventuell ein Bild des defekten Teils.
• Der Mitarbeiter des Kundendienstes kann besser einschätzen, worin Ihr
Problem basiert, wenn Sie den Störfall möglichst genau beschreiben! Je
detaillierte Ihre Angaben sind, desto schneller können wir Ihnen helfen!
ACHTUNG: Das Gerät darf ohne die Rücksprache mit dem Kundendienst
niemals geöffnet werden. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen!
Содержание Power2 S-MAG 180
Страница 13: ...Hinteransicht ...
Страница 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Страница 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Страница 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Страница 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Страница 48: ......
Страница 49: ...Welding wire feeder ...
Страница 50: ......
Страница 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Страница 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Страница 89: ...Widok z tyłu ...
Страница 90: ......
Страница 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Страница 92: ......
Страница 115: ...UWAGA Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta Może to prowadzić do utraty gwarancji ...
Страница 125: ...Pohled zezadu ...
Страница 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Страница 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Страница 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Страница 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Страница 153: ...Vue intérieure 1 Affichage de l intensité tension 2 Boutons de réglage de la tension de soudage ...
Страница 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Страница 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Страница 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Страница 180: ...Vista interna 1 Display di corrente tensione 2 Manopola di regolazione della tensione di saldatura ...
Страница 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Страница 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Страница 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Страница 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Страница 234: ...Hátsó nézet ...
Страница 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Страница 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Страница 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Страница 263: ...Udsigt bagfra ...
Страница 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Страница 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Страница 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...