background image

32

33

03.08.2020

e) 

L‘unità interna non deve essere installata in un luogo 

caratterizzato da un‘elevata umidità e temperatura 

(ad es. vicino ad un caminetto).

f) 

Non sbattere né colpire la cornetta.

g) 

Se l‘unità interna non viene utilizzata per un periodo 

di tempo prolungato (ad es. durante l‘assenza degli 

utenti), occorre scollegarla dalla presa di corrente.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Videoportero para 1 vivienda

Modelo

ST-VP-400

Monitor

Voltaje [V ~]/

Frecuencia [Hz]

Entrada: AC 110-240V, 

60-50Hz    

Salida: DC 15V, 1200mA  

Pantalla

7’’ TFT-LCD

Timbres

16 melodías polifónicas

Distancia de trabajo [m]

50

Temperatura de trabajo 

[°C]

-5 ~ +40

Humedad de trabajo [%]

10 ~ 90

Dimensiones [mm]

200x140x23 

Puesto exterior

Voltaje [V ~]

DC 15V 1200mA

Cámara

CMOS 540 TVL

Diodos LED de visión 

nocturna

Ángulo de rotación de la 

cámara [°]

120

Temperatura de trabajo 

[°C]

-20 ~ +50

Humedad de trabajo [%]

< 90

Dimensiones [mm]

100x150x30

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Uso exclusivo en áreas cerradas. (Solo para 

componentes internos del set)

¡ATENCIÓN! 

Aunque en la fabricación de este 

aparato se ha prestado gran importancia a la 

seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con 

precaución y sentido común. 

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato permite la comunicación por voz entre la unidad 

exterior y el monitor interior. También permite ver imagen 

a través de la cámara y abrir la cerradura eléctrica por 

medio del monitor interior.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a VIDEOPORTERO 

PARA 1 VIVIENDA.
a) 

No conecte elementos del interfono a instalaciones 

que no sean las indicadas por el fabricante.

b)  No introduzca objetos metálicos en las aberturas y 

ranuras de los elementos del interfono, ya que podría 

provocar descargas eléctricas o incendios.

c)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

d)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

e) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

f) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

h) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

i) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

j) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

k) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

l) 

Los elementos internos del interfono no deben 

instalarse en salas con mucha humedad, por ejemplo, 

baños;  o  cerca  de  fuentes  de  calor,  por  ejemplo, 

tuberías, radiadores.

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Содержание ST-VP-400

Страница 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 1 FAM...

Страница 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die vom tats chlichen Auss...

Страница 3: ...Video 4 Stromversorgung Beschreibung 1 Die Anschl sse 1 2 3 4 der Au enstation sollten mit den Anschl ssen 011 012 013 014 am Innenmonitor A und B verbunden werden 2 Der Anschluss am Innenmonitor sol...

Страница 4: ...3 3 4 KAMERA Um ein Bild von Kamera 1 oder 2 zu erhalten dr cken Sie das Kamerasymbol mit der entsprechenden Nummer Die Anzeigezeit betr gt ca 20 s danach erlischt der Bildschirm W hrend das Kamerabi...

Страница 5: ...ritten in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the...

Страница 6: ...buttons 3 4 CLEANING AND MAINTENANCE a Do not spray the device with a water jet or submerge it in water outdoor station also b The device must be regularly inspected to check its technical efficiency...

Страница 7: ...nego za pomoc monitora wewn trznego I N S T R U K C J A O B S U G I Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu Wideodomofon do domu jednorodzinnego Model ST VP 400 Monitor Napi cie zasilania V Cz s...

Страница 8: ...ACJA STACJI ZEWN TRZNEJ 1 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku 5 Przykr ci skrzynk instalacyjn do os ony przeciwdeszczowej a nast pnie zamocowa przedni c...

Страница 9: ...podgl d z kamery 1 lub 2 nale y wcisn ikon podgl du kamery z odpowiednim numerem Czas pogl du trwa ok 20s po tym czasie ekran wygasza si W czasie podgl du obrazu kamery mo liwe jest odblokowanie drzw...

Страница 10: ...pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy POZN MKA I kdy za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n tedy m vhodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatele...

Страница 11: ...ada obsahuje jednu kameru Pokud druh kamera nen p ipojena po stisknut ikony pro zobrazen z b ru z kamery 2 se zobraz modr obrazovka 3 3 5 NASTAVEN HLASITOSTI HOVORU JASU A KONTRASTU OBRAZOVKY Pro mo n...

Страница 12: ...ulement pour les composants internes du kit ATTENTION Bien que l appareil ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des carac...

Страница 13: ...e lectrique Type de c ble 4 c bles de connexion 4 conducteurs RVV La distance maximale de fonctionnement 50m 1 2 3 4 2 Desserrez la vis en bas de la station ext rieure l aide de la cl fournie 3 S pare...

Страница 14: ...du moniteur Une fois la connexion tablie le moniteur ne sonnera pas seule l image sera visible 3 3 2 TABLIR UNE CONNEXION Appuyez sur le premier bouton de la station ext rieure pour vous connecter au...

Страница 15: ...per componenti interne del set ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure...

Страница 16: ...Se la seconda telecamera non collegata alla pressione dell icona di anteprima della telecamera 2 apparir uno schermo blu 3 3 5 IMPOSTAZIONE DEL VOLUME DI CHIAMATA E DELLA LUMINOSIT E DEL CONTRASTO DEL...

Страница 17: ...el ctrica Uso exclusivo en reas cerradas Solo para componentes internos del set ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mec...

Страница 18: ...itores interiores 2 Las conexiones en los monitores interiores deben estar empalmadas al cargador 3 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de c...

Страница 19: ...nces se iluminar el diodo indicador del modo silencio en la parte superior del monitor Cuando se establezca una conexi n el monitor no sonar y solo se ver la imagen 3 3 2 ESTABLECIMIENTO DE CONEXI N P...

Страница 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Страница 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: