background image

26

27

03.08.2020

Pour régler le contraste, appuyez à nouveau sur le bouton 

Menu. L‘écran affichera „Color“. Une nouvelle pression sur 

le bouton Menu fera passer les paramètres au volume. 

L‘écran affichera „Volume“. Ensuite, vous devez également 

effectuer les réglages à l‘aide des boutons 

.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de 

l‘immerger dans l‘eau. (également une station 

extérieure)

b) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

c) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

d) 

N‘utilisez pas de liquide vaisselle, de nettoyant pour 

vitres, de diluant à peinture ou de liquides corrosifs 

pour le nettoyage. 

e) 

La station intérieure ne doit pas être installée dans 

un endroit où l‘humidité et la température sont 

élevées (par exemple près d‘une cheminée). 

f) 

Évitez de frapper ou de taper sur le combiné.

g) 

Si la station intérieure n‘est pas utilisée pendant une 

longue période (par exemple lorsque les utilisateurs 

partent), débranchez-la de la prise.  

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques et électroménagers. Un symbole à cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication 

de l‘appareil sont recyclables conformément à leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez grandement à protéger notre environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

Pour désactiver le moniteur, appuyez sur l‘icône illustrée 

dans  la  figure  ci-dessous  pendant  4  secondes.  La  LED 

indiquant le mode muet s‘allume sur le dessus du moniteur. 

Une fois la connexion établie, le moniteur ne sonnera pas, 

seule l‘image sera visible.

3.3.2. ÉTABLIR UNE CONNEXION

Appuyez sur le premier bouton de la station extérieure 

pour vous connecter au moniteur. Le moniteur émettra 

alors un son conformément aux paramètres et l‘écran 

affichera  l‘image  enregistrée  par  la  caméra  de  la  station 

extérieure.

Pour démarrer une conversation avec une personne à 

l‘extérieur,  appuyez  sur  l‘icône  représentée  sur  la  figure. 

Dans le même temps, le voyant de connexion vocale en 

haut du moniteur s‘allumera. 

Pour démarrer une conversation avec une personne à 

l‘extérieur,  appuyez  sur  l‘icône  représentée  sur  la  figure. 

Dans le même temps, le voyant de connexion vocale en 

haut du moniteur s‘allumera. 

Attention : Pendant la conversation, vous pouvez régler le 

volume, la luminosité et le contraste de l‘écran.

3.3.3. OUVERTURE DE LA PORTE

Pour ouvrir la porte, appuyez sur l‘icône illustrée sur la 

figure.  

3.3.4. APERÇU DE LA CAMÉRA

Pour obtenir un aperçu de la caméra 1 ou 2, appuyez sur 

l‘icône d‘aperçu de la caméra avec le numéro approprié. 

Le temps d‘affichage est d‘environ 20 secondes, après ce 

temps l‘écran devient vierge.  

Lors de l‘affichage de l‘aperçu de l‘image de la caméra, il 

est possible de déverrouiller la porte, de recevoir un appel 

vocal et de régler le contraste et la luminosité de l‘écran. 

Attention : Le kit comprend une caméra. Si la deuxième 

camera n‘est pas connecté, un écran bleu apparaît après 

avoir appuyé sur l‘icône d‘aperçu de la camera 2.

3.3.5. RÉGLAGE DU VOLUME DE LA CONVERSATION 

AINSI QUE DE LA LUMINOSITÉ ET DU CONTRASTE DE 

L‘ÉCRAN

Pour  définir  les  paramètres,  pendant  la  conversation  ou 

la  vision  d‘aperçu  de  l‘image  de  la  caméra,  appuyez  sur 

le bouton Menu. L‘écran affichera „Brightness“. Réglez la 

luminosité à l‘aide des boutons 

.

Pour accepter les paramètres, appuyez sur l‘icône de 

début/fin de conversation. 

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

3.3.1. SÉLECTION DE SONNERIE

Pour sélectionner la mélodie de la sonnerie, appuyez 

sur l‘icône d‘aperçu de la camera 1 pendant 4 secondes. 

Appuyez ensuite sur l‘icône d‘ouverture de  porte pour 

régler le volume. 

FR

FR

Содержание ST-VP-400

Страница 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 1 FAM...

Страница 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die vom tats chlichen Auss...

Страница 3: ...Video 4 Stromversorgung Beschreibung 1 Die Anschl sse 1 2 3 4 der Au enstation sollten mit den Anschl ssen 011 012 013 014 am Innenmonitor A und B verbunden werden 2 Der Anschluss am Innenmonitor sol...

Страница 4: ...3 3 4 KAMERA Um ein Bild von Kamera 1 oder 2 zu erhalten dr cken Sie das Kamerasymbol mit der entsprechenden Nummer Die Anzeigezeit betr gt ca 20 s danach erlischt der Bildschirm W hrend das Kamerabi...

Страница 5: ...ritten in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the...

Страница 6: ...buttons 3 4 CLEANING AND MAINTENANCE a Do not spray the device with a water jet or submerge it in water outdoor station also b The device must be regularly inspected to check its technical efficiency...

Страница 7: ...nego za pomoc monitora wewn trznego I N S T R U K C J A O B S U G I Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu Wideodomofon do domu jednorodzinnego Model ST VP 400 Monitor Napi cie zasilania V Cz s...

Страница 8: ...ACJA STACJI ZEWN TRZNEJ 1 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku 5 Przykr ci skrzynk instalacyjn do os ony przeciwdeszczowej a nast pnie zamocowa przedni c...

Страница 9: ...podgl d z kamery 1 lub 2 nale y wcisn ikon podgl du kamery z odpowiednim numerem Czas pogl du trwa ok 20s po tym czasie ekran wygasza si W czasie podgl du obrazu kamery mo liwe jest odblokowanie drzw...

Страница 10: ...pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy POZN MKA I kdy za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n tedy m vhodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatele...

Страница 11: ...ada obsahuje jednu kameru Pokud druh kamera nen p ipojena po stisknut ikony pro zobrazen z b ru z kamery 2 se zobraz modr obrazovka 3 3 5 NASTAVEN HLASITOSTI HOVORU JASU A KONTRASTU OBRAZOVKY Pro mo n...

Страница 12: ...ulement pour les composants internes du kit ATTENTION Bien que l appareil ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des carac...

Страница 13: ...e lectrique Type de c ble 4 c bles de connexion 4 conducteurs RVV La distance maximale de fonctionnement 50m 1 2 3 4 2 Desserrez la vis en bas de la station ext rieure l aide de la cl fournie 3 S pare...

Страница 14: ...du moniteur Une fois la connexion tablie le moniteur ne sonnera pas seule l image sera visible 3 3 2 TABLIR UNE CONNEXION Appuyez sur le premier bouton de la station ext rieure pour vous connecter au...

Страница 15: ...per componenti interne del set ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure...

Страница 16: ...Se la seconda telecamera non collegata alla pressione dell icona di anteprima della telecamera 2 apparir uno schermo blu 3 3 5 IMPOSTAZIONE DEL VOLUME DI CHIAMATA E DELLA LUMINOSIT E DEL CONTRASTO DEL...

Страница 17: ...el ctrica Uso exclusivo en reas cerradas Solo para componentes internos del set ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mec...

Страница 18: ...itores interiores 2 Las conexiones en los monitores interiores deben estar empalmadas al cargador 3 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de c...

Страница 19: ...nces se iluminar el diodo indicador del modo silencio en la parte superior del monitor Cuando se establezca una conexi n el monitor no sonar y solo se ver la imagen 3 3 2 ESTABLECIMIENTO DE CONEXI N P...

Страница 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Страница 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: