background image

24

25

03.08.2020

FR

3)  Desserrez les quatre vis à l‘arrière de la station 

extérieure.

4) 

Connectez les câbles conformément au schéma de 

câblage (pkt. 3.2.3.). et réglez le volume. 

5) 

Retirez la plaque et écrivez dessus le nom / numéro 

d‘appartement ou d‘autres données.

6) 

Fixez la boîte d‘installation avec des vis dans le trou 

approprié dans le mur (dimensions 110x158x57 mm, 

à une hauteur de 1,4-1,7 m),

7) 

Fixez la station extérieure au boîtier d‘installation et 

serrez les vis avec la clé fournie. 

3.2.2. MONTAGE DU MONITEUR INTÉRIEUR

Fixez le support du moniteur au mur avec des vis. 

Connectez les câbles conformément au schéma de câblage 

(point 3.2.3.).

Après avoir connecté les câbles, placez le moniteur sur le 

support, branchez le chargeur, puis connectez-le à la prise. 

3

1

2

4

5

6

7

1

2

FR

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

ÉLÉMENTS D’ENSEMBLE

Nom

Fig

Quantité

Moniteur

2

Support 

de moni-

teur

2

Station 

extérieure

1

Boîte 

d‘installa-

tion

1

Chargeur

1

Goujon

10

Vis

10

Clé

1

Borne 

pour 

câbles à 

4 fils

6

CONSTRUCTION DU MONITEUR

1

2

3
4

5

6
7

8

9

10
11

12
13

14

15

1. 

Voyant d‘alimentation

2. 

Voyant d‘appel vocal

3. 

Voyant de mode muet

4. Microphone

5. Écran

6. 

Communication interne

7. 

Icône d‘aperçu de la camera 2 

8. 

Icône d‘aperçu de la camera 1 

9. 

Icône de verrouillage de l‘ouverture de la porte

10.  Icône de début / fin de conversation

11.  Icône  de  réglage  (luminosité,  contraste,  volume)  - 

diminution

12.  Icône de confirmation de la sélection / retour 

13.  Icône  de  réglage  (luminosité,  contraste,  volume)  - 

augmentation

14.  Bouton de sélection des sons

15.  Bouton muet

1

2

3

4

5

6

7

1. Camera 

2. Haut-parleur

3. 

Place pour nom / numéro

4. 

Bouton d‘appel

5. Microphone

6. Connecteur

7. 

Réglage du volume

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

MONTAGE DE L’APPAREIL

3.2.1. MONTAGE DE LA STATION EXTÉRIEURE

1)  Desserrez les vis en haut et en bas de la station 

extérieure à l‘aide de la clé fournie.

2) 

Séparez la station extérieure de la boîte d‘installation. 

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est conçu pour mettre des objets hors de portée 

de personnes non autorisées. Il est équipé d‘une serrure 

électronique avec code.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

ATTENTION  !

 Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas possible d’exclure entièrement tout risque de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

Construction de la station extérieure

Содержание ST-VP-100

Страница 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Страница 2: ...Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden g Verpackungselemente und kleine Montageteile au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren h Im...

Страница 3: ...etzen Sie den Monitor auf die Halterung schlie en Sie das Netzteil an und stecken Sie es dann in eine Steckdose ACHTUNG Befolgen Sie bei der Auswahl der Standorte der Innenmonitore die Anweisungen in...

Страница 4: ...ellen 3 Um die Auswahl zu best tigen dr cken Sie das Symbol o 3 3 7 NUTZUNG DER INTERNEN KOMMUNIKATIONSFUNKTION Um diese Verbindung herzustellen dr cken Sie das Symbol f r interne Kommunikation auf ei...

Страница 5: ...available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it g Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to childre...

Страница 6: ...ated in the drawing again CAUTION During the conversation it is possible to set the volume brightness and contrast of the screen 3 3 3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the fig...

Страница 7: ...awnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gasze...

Страница 8: ...niazdka UWAGA Podczas wyboru miejsca monta u monitor w wewn trznych nale y kierowa si wskaz wkami zawartymi w punkcie 2 i 3 4 3 2 3 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Stacja zewn trzna Monitor A Monitor B 3 1 2 4 5...

Страница 9: ...WEWN TRZNEJ Aby nawi za to po czenie nale y wcisn ikon komunikacji wewn trznej na jednym z monitor w W wczas drugi monitor zadzwoni Aby odebra to po czenie nale y wcisn ikon rozpocz cia rozmowy jak pr...

Страница 10: ...Obr Po et Monitor 2 Dr k monitoru 2 Venkovn stanice 1 Instala n krabice 1 Nab je ka 1 Hmo dinka 10 roub 10 Kl 1 Svorkovnice pro ty ilov kabely 6 POPIS MONITORU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 In...

Страница 11: ...sov ho spojen Pro ukon en hovoru je t eba op t stisknout ikonu zobrazenou na obr zku UPOZORN N B hem hovoru je mo no nastavit hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve...

Страница 12: ...e car cela pourrait provoquer un choc lectrique ou un incendie c En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant d Seul le service du fabric...

Страница 13: ...ne d aper u de la camera 1 9 Ic ne de verrouillage de l ouverture de la porte 10 Ic ne de d but fin de conversation 11 Ic ne de r glage luminosit contraste volume diminution 12 Ic ne de confirmation d...

Страница 14: ...s de connexion 4 conducteurs RVV La distance maximale de fonctionnement 50m 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL 3 3 1 S LECTION DE SONNERIE 1 Pour s lectionner une m lodie de sonnerie appuyez sur l ic ne il...

Страница 15: ...ig Quanti Monitor 2 Supporto per monitor 2 Unit esterna 1 Scatola di montaggio 1 Caricabatterie 1 Tassello 10 Vite 10 Chiave 1 Morsetto per cavi a 4 conduttori 6 ELEMENTI DEL MONITOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 16: ...VV a 4 conduttori Distanza massima di lavoro 50m 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 3 3 1 SELEZIONE DELLA SUONERIA 1 Per selezionare la suoneria premere l icona indicata nella figura sottostante 2 Premen...

Страница 17: ...AD a No conecte elementos del interfono a instalaciones que no sean las indicadas por el fabricante b No introduzca objetos met licos en las aberturas y ranuras de los elementos del interfono ya que p...

Страница 18: ...i n 1 Cargador 1 Perno de expansi n 10 Tornillo 10 Llave 1 Terminal para cables de 4 hilos 6 ESTRUCTURA DEL MONITOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Indicador de potencia 2 Indicador de estableci...

Страница 19: ...c mara Para instalar otra con ctela al monitor B en la conexi n outdoor 2 Si no conecta la segunda c mara despu s de pulsar el icono de vista de la c mara 2 aparecer una pantalla azul 3 3 5 AJUSTE DE...

Страница 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Страница 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: