background image

- 7 -

DE

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsan-

leitung durch. 

Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten. Die Bilder und Zeichnungen wur-

den anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. 

HINWEIS:

 Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt wer-

den. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Parameter bei den Geräten ohne Ankündigung zu ändern. 

1. 

SICHERHEITSHINWEISE

 

Fehlbedienung oder unsachgemäßer Gebrauch können starke Beschädigungen am Gerät oder Menschenverletzung zur Folge 

haben.

 

Das Gerät kann nur zu dem Zwecke genutzt werden, zu dem es entwickelt wurde.

 

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch 

zurückzuführen sind. 

 

Bei der Nutzung schützen Sie das Gerät und den Stecker des Stromversorgungskabels vor dem Kontakt mit Wasser oder an-

deren Flüssigkeiten. Fällt das Gerät aus Versehen ins Wasser, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und nachfolgend 

von einem Fachmann überprüfen lassen.

Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann Lebensgefahr bestehen.

 

Öffnen Sie nie selbst das Gehäuse des Geräts.

 

Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen im Gehäuse des Geräts.

 

Fassen Sie den Stecker des Stromversorgungskabels nie mit nassen Händen an.

 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Steckers und des Kabels. Sind der Stecker oder das Kabel beschädigt, beauftra-

gen Sie eine Fachservicestelle mit der Reparatur.

 

Fällt das Gerät hin oder wird es auf eine andere Weise beschädigt, soll es vor weiterem Gebrauch immer geprüft werden und 

evtl. in einer Fachservicestelle repariert werden.  

 

Reparieren Sie nie das Gerät selbst – es besteht Lebensgefahr.

 

Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie es weit von 

offenem Feuer fern. Wollen Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen, dann halten Sie immer den Stecker in der Hand, ziehen 

Sie nie an dem Kabel.

 

Sichern Sie das Kabel (oder das Verlängerungskabel) auf solche Weise, so dass es nicht aus Versehen aus der Steckdose gezogen 

werden kann, oder dass niemand darüber stolpert.  

 

Kontrollieren Sie den Betrieb des Geräts während seiner Nutzung.

 

Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten 

sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung und ohne Kenntnis des Geräts benutzt werden, wenn eine Aufsicht und/oder 

Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts  gegeben wird, so dass die damit verbundenen Gefahren verstanden werden 

können. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder sollten das Gerät nicht reinigen und warten.

 

Wird das Gerät zeiteilig nicht benutzt oder gereinigt, schalten Sie es von der Betriebsspannung ab.

 

Vorsicht! Wird der Stecker des Stromversorgungskabels zum Stecker angeschaltet, bleibt das Gerät die ganze Zeit unter Span-

nung.

 

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

 

Ziehen Sie nie das Gerät mithilfe des Stromversorgungskabels.

 

Es ist verboten, im Gerät explosionsgefährliche Stoffe wie Dosen mit Aerosol/ Brenngas aufzubewahren.

 

• WARNUNG:

 Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Gerätes oder die Konstruktion, in der das Gerät 

eingebaut wurde.

 

• WARNUNG:

 Um den Abtauungsprozess zu beschleunigen ist es untersagt, mechanische oder andere, nicht von dem Herstel-

ler empfohlene Mittel, dabei zu benutzen.

 

• WARNUNG:

 Schützen Sie die Kühlanlage vor deren Beschädigung.

 

• WARNUNG:

 Verwenden Sie im Inneren des Lebensmittelbehälters keine elektrischen Geräte, die nicht vom Hersteller emp-

fohlen werden.

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

 

Das Gerät sollte auf eine ebene, stabile und nicht brennbare Fläche platziert werden.

 

Stellen Sie die Vitrinen nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Herde, Öfen usw. Die Installation an einem 

solchen Ort führt zu einer häufigeren Aktivierung des Kompressors, was sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts und 

den Stromverbrauch auswirkt; kann die Installation an einem solchen Ort nicht vermieden werden, sollte eine zusätzliche 

Wärmedämmung angebracht werden.

 

Beachten Sie, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgebedeckt sind.

 

Das Gerät sollte an ein elektrisches Netz mit einer Nennspannung von 230V und einer Frequenz von 50Hz angeschlossen 

werden.

 

Vor der Reinigung des Gerätes ist es unbedingt erforderlich, es vom Netz abzuschalten.

Содержание 852130

Страница 1: ...A KÜHLVITRINE COOLING DISPLAY CABINET Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original manual v 1 03 2019 PL DE EN 2 6 7 11 12 16 ...

Страница 2: ...zedłużacz aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub się o niego nie potknął Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użyt...

Страница 3: ... obiegu chłodzące go Jeśli zostanie wykryty wyciek nie należy używać urządzeń przedmiotów mogących spowodować prze skok iskry lub ogień oraz wywietrzyć pomieszczenie Aby uniknąć utworzenia się mieszanki zapalnego gazu w przypadku wycieku z układu chłodniczego należy zainstalować urządzenie w pomieszczeniu o wielkości 1m3 dla każdych 8 g czynnika Ilość czynnika chłodzącego podana jest w tabeli DANE...

Страница 4: ...przycisk i przytrzymać go przez 6 sekund w celu rozpoczęcia lub zatrzymania cyklu odmrażania Kontrolka LED pracy sprzężarki Podczas pracy kontrolka jest zapalona podczas opóźnionego startu kontrolka mruga Kontrolka LED odmrażania podczas odmrażania kontrolka się świeci po zakończeniu cyklu kontrolka gaśnie 7 4 Uwagi W celu zachowania stałej temperatury w witrynie skrócić czas otwarcia drzwi jak i ...

Страница 5: ...ecznik jest uszkodzony Czy w obiekcie jest zasilanie Słabe chłodzenie Czy lodówka stoi bezpośrednio na słońcu Czy w okolicy lodówki znajduje się źródło grzewcze Czy wentylacja naokoło lodówki jest wystarczająco efektywna Czy drzwi się domykają Czy drzwi są otwierane na długi czas Czy uszczelka drzwi jest uszkodzona lub zdeformowana Czy jedzenie jest zbyt gęsto ustawione Czy jedzenie blokuje wlot l...

Страница 6: ...m Pamiętaj Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Grożą Ci za to wysokie kary pieniężne Symbol przekreślonego kosza na śmieci na produkcie jego opakowaniu lub instrukcji oznacza że produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia 12 GWARANCJA Sp...

Страница 7: ...ungskabel auf solche Weise so dass es nicht aus Versehen aus der Steckdose gezogen werden kann oder dass niemand darüber stolpert Kontrollieren Sie den Betrieb des Geräts während seiner Nutzung Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung und ohne Kenntnis des Geräts benutzt werden...

Страница 8: ...s Kältemittel R290 oder R600a eingesetzt das natürliche ökologische leicht entzündbare Gas Um den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen ist beim Transport und bei der Inbetriebnahme des Geräts äußerste Vorsicht geboten Kommt es zum Austritt von Kältemittel ist es untersagt Geräte Gegenstände zu benutzen die einen Funken oder Brand verursachen können Anschließend belüften Sie den Raum Um die Bildung e...

Страница 9: ...kt halten um den Abtauzyklus zu starten oder zu beenden Die LED Kontrollleuchte des Kompressors Ist der Kondensor in Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte beim verzögerten Start blinkt die Kontrollleuchte Die LED Kontrollleuchte des Abtauzyklus Beim Abtauen leuchtet die Kontrollleuchte nach dem Abtauzyklus erlischt die Kon trollleuchte 7 4 Anmerkungen Um einen stabilen Temperaturwert im Inneren der...

Страница 10: ...t werden 8 5 Kondensator Die Reinigung des Kondensators besteht in der Reinigung vorzugsweise mit einem Staubsauger des Gitters auf der Rückseite der Bodenwand des Gerätes 9 PROBLEMLÖSUNG Problem Was geprüft werden sollte Keine Kühlung Ist der Stecker ordnungsgemäß in der Stromversorgungssteckdose ange setzt Ist die Sicherung beschädigt Ist im Gebäude Stromspannung vorhanden Schwache Kühlung Ist d...

Страница 11: ...aftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unmöglich sein ist der Servicedienst dazu verpflichtet das Gerät kostenlos entgegenzunehmen Sie können verbrauchte Geräte auch bequem von Zuhause aus übergeben Sollten Sie keine Zeit oder keine Mö glichkeit haben Ihr Gerät zum entsprechenden Sammelpunkt zu bringen können Sie sich diesbezüglich an eine spezialisierte Dienstleistungsfirma wenden und die A...

Страница 12: ...sion cord be inadvertently pulled on or tripped over Check the operation of the appliance during usage This appliance can be used by children in the age of eight and more or by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge and experience in operating of the appliance if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...

Страница 13: ...d do not use devices objects that could cause sparks or fire and ventilate the room In order to avoid the formation of a gas ignition mixture in the event of a leak from the refrigeration system install the appliance in a room that provides a 1m3 of space for each 8 g of the refrigerant The amount of the refrigerant is given in the table TECHNICAL DATA and on the rating plate of the appliance 6 IN...

Страница 14: ...as been completed the indicator light goes out 7 4 Useful tips In order to maintain the constant temperature in the display cabinet reduce the door opening time and the frequency of ope ning Never block the air inlet and outlet This will allow the best circulation and cooling capacity of the appliance Do not put food products inside the appliance chamber too close to each other because it will aff...

Страница 15: ... vicinity of the cabinet Whether the ventilation around the cabinet is effective enough Whether the door closes properly Whether the door has not been left open for long periods of time Whether the door seal is not damaged or deformed Whether the dishes are not placed too close to each other Whether the food is not blocking the air inlet or outlet Set the temperature on the control panel The cabin...

Страница 16: ...oint you can use the services of specialized companies Remember Do not dispose of used equipment together with regular waste An illegal or incorrect disposal of the product will lead to high penalties being imposed The symbol of the crossed out waste bin on the product its packaging or the instruction manual means that the pro duct should not be disposed of to normal waste bins The user is obliged...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ast stalgast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 03 736 Warszawa tel 22 517 15 75 fax 22 517 15 77 www stalgast com email stalgast stalgast com ...

Отзывы: