ST.
FM
Kettenzüge ST
ST chain hoists
Palans à chaîne ST
12
07.18
Bestimmung des dynamischen
Beiwerts
φ
5,res
nach EN 15011
Determining dynamic coefficient
φ
5,res
in acc. with EN 15011
Déterminer le coefficient dyna-
mique
φ
5,res
selon EN 15011
Lasten durch Beschleunigungen
oder Verzögerungen aufgrund von
Antriebskräften können mit starr-
körperkinetischen Modellen
berechnet werden. Die Lastein-
wirkung ist unter Verwendung des
Beiwerts
φ
5,res
zu berechnen.
Loads arising from acceleration
or deceleration due to drive
forces can be calculated with
rigid body kinetic models. The
load action is to be calculated
using coefficient
φ
5,res
.
Les charges dues à l’accélération
ou la décélération engendrées
par les forces d’entraînement
peuvent être calculées au moyen
de modèles cinétiques pour soli-
des indéformables. L’effet des
charges se calcule employant le
coefficient
φ
5,res
.
Heben/Senken
Lifting/lowering
Levage/abaissement
Fahren
Travel
Déplacement
φ
5h
siehe EN 15011 - Tab. 3,
Spalte "getriebetypisches Spiel"
φ
5v
siehe EN 15011 - Tab. 4
φ
p
siehe EN 15011 - Tab. 5
φ
5h
see EN 15011 - Tab. 3,
column "typical gear play"
φ
5v
see EN 15011 - Tab. 4
φ
p
see EN 15011 - Tab. 5
φ
5h
voir EN 15011 - Tab. 3, colonne
"écartement typique du réducteur"
φ
5v
voir EN 15011 - Tab. 4
φ
p
voir EN 15011 - Tab. 5
Beschleunigung Heben/Senken
Acceleration during lifting/
lowering
Accélération pendant le levage/
l’abaissement
Umschaltzeiten
Δ
t
v
(Senken):
Switching times
Δ
t
v
(lowering):
Temps de commutation
Δ
t
v
(abaissement) :
0,15 s
2-stufig nicht-ex
2-step non-ex
à 2 vitesses, non-antidéflagrant
0,25 s
2-stufig ex
2-step ex
à 2 vitesses, antidéflagrant
1,0 s
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
Beschleunigung Fahren
Acceleration during travel
Accélération pendant le déplace-
ment
(Richtwert, genaue Berechnung siehe
Produktinformation "Fahrantriebe".)
(Guide value, you will find a detailed
calculation in our Product information
"Travel drives".)
(Valeur estimative, vous trouvez une
calculation détaillée dans nos Infor-
mations sur le produit "Groupes
d’entraînement".)
Erklärung der Abkürzungen
Explanation of abbreviations
Explication des abbréviations
φ
2
Dynamischer Beiwert
Dynamic coefficient
Coefficient dynamique
φ
2,min
Mindestbeiwert
Minimum coefficient
Coefficient minimal
φ
2,t
Theoretischer dynamischer Beiwert
Theoretical dynamic coefficient
Coefficient dynamique théorique
β
2
[s/m]
Beiwert
Coefficient
Coefficient
F
u
[kN]
Rechnerische Kettenbruchkraft
Calculated chain breaking force
Force de rupture calculée de la chaîne
f
uc
[N/mm
2
]
Bruchfestigkeit des Kettenstahls
Breaking strength of chain steel
Résistance à la rupture de l'acier de la
chaîne
g = (9,81)
[m/s
2
]
Erdbeschleunigung
Acceleration due to gravity
Accélération due à la gravité
l
c
[m]
Länge eines Kettenstrangs beim
Anheben einer auf dem Boden ruhen-
den Last
Length of one chain fall when lifting a
load resting on the ground
Longuer d’un brin de chaîne lors du
soulevage d’une charge posée sur le
sol
m
h
[kg]
Masse Hublast
Mass of hoisted load
Masse de la chargé élevée
n
Anzahl der Kettenstränge
Number of chain falls
Nombre de brins de la chaîne
v
h
[m/s]
Charakteristische Hubgeschwindig-
keit
Characteristic lifting speed
Vitesse de levage caractéristique
v
h,CS
[m/s]
Stetige Feinhubgeschwindigkeit
Constant creep speed
Vitesse de levage lente constante
v
h,max
[m/s]
Maximale stetige Hubgeschwindigkeit
Maximum constant lifting speed
Vitesse de levage constante maximale
Z
a
Tatsächlicher Nutzungsbeiwert der
Kette
Actual coefficient of use of chain
Coefficient d’utilisation réel de la
chaîne
φ
5v res
,
1
φ
pv
φ
5v
a
v
g
-----
•
•
+
=
φ
5h res
,
φ
ph
φ
5h
a
h
g
-----
•
•
=
a
v
Δ
v
v
Δ
t
v
---------
=
Δ
v
v
v
h max
,
v
h CS
,
–
=
a
h
0 2m/s
2
,
=