Stageline SCAN-150 Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

Feststellmuttern für den Montagebügel (2)

Montagebügel
grüne Kontroll-LED:

a) Bei anliegendem DMX-Steuersignal leuchtet

sie koninuierlich.

b) Bei der Steuerung durch das interne Pro-

gramm blinkt sie bei jedem Programmschritt.

c) Bei der Musiksteuerung blinkt sie im Takt der

Musik.

DMX-Signal-Eingang (3-pol. XLR);

1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

DIP-Schalter Nr. 1 – 9 zur Einstellung der DMX-

Startadresse (siehe Kapitel 6.4);
DIP-Schalter Nr. 10 – 12 für die Wahl der Be-
triebsart, wenn kein DMX-Steuergerät verwen-
det wird (siehe Kapitel 6.1 – 6.3)

DMX-Signal-Ausgang (3-pol. XLR);

1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Betriebsanzeige POWER

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Verbin-
dungskabel

Halterung für die Netzsicherung

Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen.

10 Justierschraube für die Position der Entladungs-

lampe

11 Schrauben für den Lampenfachdeckel

12 Feststellschraube für die Fokuseinstellung,

siehe Kapitel 6.5

13 Fangseil, nicht im Lieferumfang enthalten;

erforderlich zur Sicherung des Gerätes, wenn es
als schwebende Last über Personen installiert
wird

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Während des Betriebs wärmt sich das Gerät sehr
stark auf. Um Verbrennungen zu vermeiden, be-
rühren Sie das Gehäuse nicht während des
Betriebs bzw. lassen Sie das Gerät nach dem
Ausschalten 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es
berühren.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen!

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät, z. B. am Ge-

häuse, an der Linse oder an der Netzan-
schlussleitung, vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.

Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses
nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser
oder Chemikalien. Für die Linse und den Spiegel
können auch handelsübliche Glasreinigungsmittel
verwendet werden.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
montiert, falsch bedient oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Garantie für das Gerät und
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Lichteffektgerät SCAN-150 ist besonders für
den professionellen Einsatz auf der Bühne und in
Diskotheken geeignet. Es projiziert verschiedene,
farbige Muster und sorgt somit für eine ideale
Dancefloor-Atmosphäre. Die Steuerung des Gerä-
tes kann durch ein internes Programm, über das
integrierte Mikrofon oder über ein DMX-Lichtsteuer-
gerät erfolgen.

4

Leuchtmittel einsetzen

Das Lichteffektgerät wird ohne Leuchtmittel gelie-
fert. Es wird eine Entladungslampe vom Typ HTI
150 W mit einem Sockel GY 9,5 benötigt.
Auf keinen Fall dürfen Lampen eines anderen
Typs verwendet werden!

Aus dem Sortiment von „img Stage Line“ können fol-
gende Leuchtmittel eingesetzt werden:

Den Glaskolben der Lampe nie mit den Fingern
berühren! Hautfett und -schweiß mindern die
Leuchtkraft und brennen sich ein.

Vorsicht!
1. Ziehen Sie vor dem Einsetzen bzw. Herausneh-

men der Lampe unbedingt den Netzstecker!

Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlages. Lassen Sie das Gerät in einer
Fachwerkstatt reparieren.

Please unfold page 3. Thus you will always 
be able to see the operating elements and
connections described.

1

Operating Elements and Connections

Locking nuts for the mounting bracket (2)

Mounting bracket

Green indicating LED:

a) With a DMX control signal present, it lights

continuously.

b) In case of control via the internal programme,

it flashes with each programme step.

c) In case of music control, it flashes to the beat

of the music.

DMX signal input (3-pole XLR);

1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+

DIP switches No. 1 to 9 for adjusting the DMX

start address (see chapter 6.4);
DIP switches No. 10 to 12 for selecting the oper-
ating mode if no DMX control unit is used (see
chapters 6.1 to 6.3)

DMX signal output (3-pole XLR);

1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+

POWER LED

Mains jack for connecting the unit to a mains

socket (230 V~/50 Hz) via the supplied connec-
tion cable

Support for the mains fuse

Replace a burnt-out fuse by one of the same
type only.

10 Adjusting screw for the position of the discharge

lamp

11 Screws for the lamp compartment cover

12 Locking screw for the focus setting, see chap. 6.5

13 Safety rope, not supplied;

required for securing the unit if it is installed as a
suspended load above persons

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

The unit heats up very much during operation. To
prevent burning yourself, never touch the housing
during operation; let the unit cool down for 15
minutes after switching off before you touch it.

Never insert anything into the air vents. This may
result in an electric shock!

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit, e. g. to the

housing, to the lens or to the mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning the housing only use a dry, soft cloth;
never use chemicals or water. For the lens and the
mirror, a commercial detergent for glass may also
be used.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed or operated or not repaired in an
expert way.

If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter or by the earth
symbol 

, or coloured green or  green and

yellow.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

3

Applications

The light effect unit SCAN-150 is ideally suited for
professional stage and disco applications. It projects
various coloured patterns (gobos), thus providing an
ideal dancefloor atmosphere. Control of the unit is
possible via the internal programme, via the
integrated microphone, or via a DMX light control
unit.

4

Inserting the Lamp

The light effect unit is supplied without lamp. A
discharge lamp of type HTI 150 W with a base
GY 9,5 is required.
Never use lamps of a different type!

Attention!
The unit is supplied with hazardous mains volt-
age (230 V~). Leave servicing to skilled person-
nel only. Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. In any case, the unit must be
repaired by skilled personnel.

4

GB

D

A

CH

Artikel

Best.-Nr.

mittlere Lebensdauer

HLO-150HTI

05.0003

750 h

HLO-152HTI

05.0007

2000 h

Содержание SCAN-150

Страница 1: ...E D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX SCANNER DMX SCANNER JEU DE LUMIER SCANNER...

Страница 2: ...este aparato La observaci n de las instrucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo da o posible por cualquier uso inade cuado La versi n espa ola se encuentra en...

Страница 3: ...Slave ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master autotrig ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Test ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master musictrig ON 1 Shuter 2 Color 3 Gobo 4 Pan 5 Tilt DMX CHANNELS USE ONLY WIT...

Страница 4: ...s be able to see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 Locking nuts for the mounting bracket 2 2 Mounting bracket 3 Green indicating LED a With a DMX...

Страница 5: ...ohe Helligkeit und die UV Strahlung k nnen zu Augensch den f hren The following lamps may be used from the img Stage Line product range Never touch the glass bulb of the lamp with your fin gers Finger...

Страница 6: ...in die Position ON gestellt werden z B 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Inte...

Страница 7: ...signals are received from the DMX control unit the green LED TRIG DMX 3 will light up 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12...

Страница 8: ...ng slightly release the locking screw 12 do not unscrew 2 Adjust a sharp representation of the gobos by displacing the locking screw in its long hole The focus setting depends on the distance of the u...

Страница 9: ...ti di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Dadi di bloccaggio per la staffa di montaggio 2 2 Staffa di montaggio 3 LED verde di controllo a Se presente un segnale...

Страница 10: ...l appareil du secteur 2 Pendant le fonctionnement la lampe est tr s chaude vous devez laisser refroidir le bo tier et la lampe apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroidissement penda...

Страница 11: ...9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Collegamento di pi SCAN 150 Si possono collegare fino...

Страница 12: ...128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 I F B CH Canal 1 diaphragme Canal 2 couleur Canal 13 Gobo Blackout 000 039 rapide 219 lent 180 000 255 lent 200 r initialisation 254...

Страница 13: ...SCAN 150 pu essere comandato tramite l unit di comando collegata Non appena si ricevono dei segnali di comando dall unit DMX si accende il LED verde TRIG DMX 3 6 5 Impostazione del fuoco 1 Per imposta...

Страница 14: ...werkplaats herstellen Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 Tuercas de bloqueo para el soporte de montaje 2 2 Soporte de mon...

Страница 15: ...be schadiging van de ogen veroorzaken 1 Desatornille las dos tuercas 11 de la tapa del compartimiento de la l mpara y saqu e la tapa 2 La portal mpara est fijada sobre una corredera Retorna la correde...

Страница 16: ...11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Interconexi n de varios SCAN 150 Es posible interconectar hasta 16 esc neres para controlar todos los otros aparatos auxiliares Slave con...

Страница 17: ...puede uti lizar en este ejemplo la direcci n 23 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 3...

Страница 18: ...e se ales de control el LED verde TRIG DMX 3 brilla 6 5 Reglaje del enfoque 1 Para el reglaje del enfoque desatornille un poco la tuerca de bloqueo 12 no la desatornille total mente 2 Desplazando la t...

Страница 19: ...winien zajmowa si tylko przeszkolony per sonel 1 Odkr ci dwie ruby 11 pokrywy obudowy lampy zdj pokryw 2 Oprawa lampy jest umocowana na prowadnicy Wyj prowadnic przekr caj c ruby regulu j ce 10 3 Aby...

Страница 20: ...ze cznika DIP 5 adres startowy DMX dla pierwszego kana u DMX Je li np adres 17 jest w kontrolerze ustawiony do stero wania przes on nale y ustawi adres startowy 17 w SCAN 150 Adres startowy otrzymujem...

Страница 21: ...urz dzenia nale y pami ta o wcze niejszym jego od czeniu od zasilania oraz sch odzeniu przez oko o 15 minut Do czyszczenia nale y u ywa mi kkich czy stych ciereczek oraz og lnie dost pnych rodki do c...

Страница 22: ...den skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet SCAN 150 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information nskas l s igenom den tyska engel...

Страница 23: ...sormilla polttimon lasiin Sormenj ljet v hent v t polttimon valotehoa ja lyhent v t poltti mon elinik T ss luetellut polttimot sis lt v t pieni m ri haitallisiksi luokiteltuja aineita esim elohopeaa j...

Страница 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0219 99 01 04 2004...

Отзывы: