Stageline SCAN-150 Скачать руководство пользователя страница 22

22

S

DK

Lyseffektenhed SCAN-150

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel-
ske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luftfug-
tighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).

Enheden bliver meget varm under drift. For at
undgå forbrændinger må enheden ikke berøres
under drift, og enheden skal køle ned i 15 minut-
ter, efter at den er slukket, før man berører den.

Undlad at indføre noget i kabinettets ventilations-
huller! Dette kan forårsage fare for elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden, f. eks.

kabinettet, linsen eller netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må
under ingen omstændigheder benyttes kemikalier

eller vand. Til linse og det spejl, kan der også
benyttes almindelig vinduesrens.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Installering af lampen

Lyseffekten leveres uden lyskilde. Der skal brubes
en udladningspære af typen HTI 150 W med sokkel
GY 9,5.
Andre typer lyskilder må under ingen om-
stændigheder benyttes!

Følgende lyskilder fra “img Stage Line” kan be-
nyttes:

Rør aldrig ved lyskilden med fingrene. Fingeraftryk
reducerer lyset, brænder ind u glasset og nedsætter
lyskildens levetid væsentligt.

Lyskilderne indeholder skadelige stoffer (f. eks.
kviksølv), som kan skade miljøet, og skal derfor
afleveres på en genbrugsstation.

Lamperne skal senest udskiftes efter at den gen-
nemsnitlige levetid er overskredet med 25 %, da
der eller ved fortsat brug er fare for eksplosion
som følge af forhøjede strukturændringer i quartz-
glasset.

Hvis en lampe eksploderer under drift skal de
umiddelbare omgivelser hvori lampen er monteret
forlades med det samme, for at undgå sundheds-
fare der opstår som følge af kviksølvdampe; en
god udluftning af lokalet er påkrævet.

Montering

Fastgør enheten pâ en sikker måde.

Vigtigt!
1. For at undgå ophobning af varme i enheden

skal monteringsstedet vælges således, at der
sikres tilstrækkelig luftcirkulation under drift. Stil
enheden mindst 1 m fra andre overflader. Kabi-
nettets ventilationshuller må ikke tildækkes.

2. Det er absolut nødvendigt at sikre tilstrækkelig

afstand til materialer, som er let antændelige og
følsomme over for varme.

3. Hvis enheden installeres hængende over perso-

ner, bør den sikres med en sikkerhetswire. Som
visit i fig. 2 kan en sikkerhedswire (13) trækkes
igennem enhedens monteringsbeslag. Fastgør
sikkerhedswiren på en sådan måde, at enheden
maksimalt kan falde 20 cm.

Vigtigt!
1. Før lyskilden installeres af enheden, skal stikket

under alle omstændigheder tages ud af stikkon-
takten!

2. Da halogenlamper bliver meget varme under

drift, skal de have lov til at køle ned efter brug af
enheden, før de udskiftes (nedkølingstiden er
mindst 15 minutter).

3. Kig aldrig direkte på lyskilden, når enheden er

åbent. Det kraftige lys og UV-strålerne kan være
farlige for øjnene.

Forsigtig!
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Ved usagligt udførte reparationer kan der opstå
betydelig fare for brugeren. Enheden skal altid
repareres af autoriseret personel.

Ljuseffektenhet SCAN-150

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den tyska, engelska, franska eller den
italienska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk.
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0 – 40 °C).

Enheten blir mycket varm vid användning. Rör
inte chassi eller andra delar då dessa kan ge
brännskador. Efter att enheten är avstängd bör
den kallna i minst 15 minuter innan beröring sker.

Stoppa aldrig något i kylhålen på chassiet! Detta
kan ge elektriska skador på person och materiel.

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Om det finns synliga skador på enheten, chas-

siet, linsen eller elsladden.

2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

För linserna och den externa glasspegeln så går
det bra att använda vanligt fönsterputsmedel.

Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den monteras eller används på fel sätt
eller inte repareras av auktoriserad personal upp-
hör alla garantier att gälla. I dessa fall tas inget
ansvar för uppkommen skada på person eller
materiel.

Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.

Montering av lampa

Ljuseffektenheten levereras utan lampa. En urladd-
ningsbar lampa av typ HTI 150 W behövs.
Lampor av annan typ får under inga omständig-
heter användas.

Följande lampor från “img Stage Line” produkt
område kan användas.

Rör aldrig vid glödlampan, fingeravtryck ger försäm-
rad belysning och även inbränning av smuts på lam-
pan.

Lamporna som anvisas innehåller små mängder
skadligt material, främst kvicksilver, som kan
skada miljön och måste därför kasseras på ett
betryggande sätt enligt föreskrifter i respektive
land där dessa används.

Lamporna måste bytas ut senast efter 1,25 gån-
ger medellivslängden eftersom risken för en ex-
plosion därefter stiger avservärt p.g.a. struktur-
förändringar i kvartsglaset.

Om en lampexplosion skett då lampan varit i drift
skall rummet där apparaten finns, för säkerhets
skull utrymmas, för att fullständigt kunna utesluta
hälsovådlig kvicksilverånga. Sörj för god venitaltion.

Montering

Montera enheten säkert och professionellt.

Viktigt!
1. För att undvika överhettning av enheten skall

den monteras så att luften kan cirkulera fritt runt
den. Placera enheten minst 1 m från materialet
som skall belysas. Enheten får inte heller täckas
över då detta medför risk för brand.

2. Det är mycket viktigt att hålla avstånd från

brännbart eller värme känsligt material då lam-
pan blir mycket varm vid användning.

3. Om enheten monteras så den hänger ovanför

människor så måste enheten säkras med extra
tillbehör (t. ex. en säkerhetslina ). Detta visas i
fig. 2 där det är gjort med en säkerhetslina (13)
som håller monteringsbygeln samt huset.
Anordna säkerhetsvajern så att den maximala
fallhöjden max är 20 cm.

Viktigt!
1. All montering/demontering av lampa skall ske

endast om kontakten är uttagen ur elurtaget!

2. Då halogenlampor blir mycket varma vid an-

vändning, låt först lampan kallna en stund
(minst 15 min.) innan byte sker för att undvika
brännskador.

3. Titta aldrig direkt in i blixtlampan när den är i

funktion. Det skarpa ljuset och UV-ljuset kan
orsaka permanenta ögonskador.

OBS!
Enheten använder livsfarligt hög spänning
internt (230 V~). Felatigt utförda reparationer kan
leda till personskador. Enheten skall alltid lagas
på verkstad av utbildad personal.

Type

Best. Nr.

Gns. levetid

HLO-150HTI

05.0003

750 h

HLO-152HTI

05.0007

2000 h

Föremål

Order 
nummer

Genomsnittlig
livslängd

HLO-150HTI

05.0003

750 h

HLO-152HTI

05.0007

2000 h

Содержание SCAN-150

Страница 1: ...E D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX SCANNER DMX SCANNER JEU DE LUMIER SCANNER...

Страница 2: ...este aparato La observaci n de las instrucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo da o posible por cualquier uso inade cuado La versi n espa ola se encuentra en...

Страница 3: ...Slave ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master autotrig ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Test ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master musictrig ON 1 Shuter 2 Color 3 Gobo 4 Pan 5 Tilt DMX CHANNELS USE ONLY WIT...

Страница 4: ...s be able to see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 Locking nuts for the mounting bracket 2 2 Mounting bracket 3 Green indicating LED a With a DMX...

Страница 5: ...ohe Helligkeit und die UV Strahlung k nnen zu Augensch den f hren The following lamps may be used from the img Stage Line product range Never touch the glass bulb of the lamp with your fin gers Finger...

Страница 6: ...in die Position ON gestellt werden z B 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Inte...

Страница 7: ...signals are received from the DMX control unit the green LED TRIG DMX 3 will light up 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12...

Страница 8: ...ng slightly release the locking screw 12 do not unscrew 2 Adjust a sharp representation of the gobos by displacing the locking screw in its long hole The focus setting depends on the distance of the u...

Страница 9: ...ti di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Dadi di bloccaggio per la staffa di montaggio 2 2 Staffa di montaggio 3 LED verde di controllo a Se presente un segnale...

Страница 10: ...l appareil du secteur 2 Pendant le fonctionnement la lampe est tr s chaude vous devez laisser refroidir le bo tier et la lampe apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroidissement penda...

Страница 11: ...9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Collegamento di pi SCAN 150 Si possono collegare fino...

Страница 12: ...128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 I F B CH Canal 1 diaphragme Canal 2 couleur Canal 13 Gobo Blackout 000 039 rapide 219 lent 180 000 255 lent 200 r initialisation 254...

Страница 13: ...SCAN 150 pu essere comandato tramite l unit di comando collegata Non appena si ricevono dei segnali di comando dall unit DMX si accende il LED verde TRIG DMX 3 6 5 Impostazione del fuoco 1 Per imposta...

Страница 14: ...werkplaats herstellen Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 Tuercas de bloqueo para el soporte de montaje 2 2 Soporte de mon...

Страница 15: ...be schadiging van de ogen veroorzaken 1 Desatornille las dos tuercas 11 de la tapa del compartimiento de la l mpara y saqu e la tapa 2 La portal mpara est fijada sobre una corredera Retorna la correde...

Страница 16: ...11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Interconexi n de varios SCAN 150 Es posible interconectar hasta 16 esc neres para controlar todos los otros aparatos auxiliares Slave con...

Страница 17: ...puede uti lizar en este ejemplo la direcci n 23 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 3...

Страница 18: ...e se ales de control el LED verde TRIG DMX 3 brilla 6 5 Reglaje del enfoque 1 Para el reglaje del enfoque desatornille un poco la tuerca de bloqueo 12 no la desatornille total mente 2 Desplazando la t...

Страница 19: ...winien zajmowa si tylko przeszkolony per sonel 1 Odkr ci dwie ruby 11 pokrywy obudowy lampy zdj pokryw 2 Oprawa lampy jest umocowana na prowadnicy Wyj prowadnic przekr caj c ruby regulu j ce 10 3 Aby...

Страница 20: ...ze cznika DIP 5 adres startowy DMX dla pierwszego kana u DMX Je li np adres 17 jest w kontrolerze ustawiony do stero wania przes on nale y ustawi adres startowy 17 w SCAN 150 Adres startowy otrzymujem...

Страница 21: ...urz dzenia nale y pami ta o wcze niejszym jego od czeniu od zasilania oraz sch odzeniu przez oko o 15 minut Do czyszczenia nale y u ywa mi kkich czy stych ciereczek oraz og lnie dost pnych rodki do c...

Страница 22: ...den skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet SCAN 150 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information nskas l s igenom den tyska engel...

Страница 23: ...sormilla polttimon lasiin Sormenj ljet v hent v t polttimon valotehoa ja lyhent v t poltti mon elinik T ss luetellut polttimot sis lt v t pieni m ri haitallisiksi luokiteltuja aineita esim elohopeaa j...

Страница 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0219 99 01 04 2004...

Отзывы: