background image

Pour entrer votre propre code de sécurité, suivez les 
étapes suivantes:

1.  Après avoir ouvert le coffre électronique (à l'aide 
du code du fabricant préétabli 

1, 5, 9, #

), situez le 

petit voyant rouge à l'intérieur de la porte près de la 
charnière.
2.  Appuyez sur le bouton rouge et relâchez le, vous 
entendrez un signal sonore. Le voyant jaune du 
foncet s'allumera et restera allumé pendant une 
certaine période, ce qui vous permettra d'entrer 
votre code. Vous ne pouvez entrer votre code que 
lorsque le voyant jaune est allumé.

Si le code ne fonctionne pas, reprenez les étapes 1 et 2. 
Si le code fonctionne correctement enregistrer le 
numéro de votre combinaison sur le recto de ce 
formulaire ou de ranger votre combinaison sur notre 
site sécurisé à www.stack-on.com sous Customer 
Service. Si vous écrivez votre combinaison, vous devez 
conserver ces informations dans un endroit sûr, loin des 
enfants, pas l'intérieur du coffre. Ensuite, vous devez 
fermer et verrouiller le coffre-fort.

Lorsque vous ouvrirez le coffre à l'avenir, entrez le 
code de sécurité que vous avez établi, suivi du 
symbole " 

#

 ".

Après l'entrée de trois (3) codes de sécurité 
incorrects, un temps mort de 15 secondes 
surviendra avant que vous ne puissiez essayer un 
autre code.  Si le code saisi est incorrect 2 fois 
supplémentaires, vous aurez un lock-out de 5 
minutes avant que vous pouvez essayer à nouveau 
votre code.

Pendant que la porte est ouverte et que le voyant 
jaune est allumé, entrez votre propre code de 
sécurité personnelle qui peut être composé de trois à 
huit chiffres et confirmez ensuite votre nouveau 
code en appuyant sur le symbole "   

#

   " sur le clavier 

électronique. Avant de fermer la porte, essayez votre 
nouveau code de sécurité pour veiller à ce que la 
serrure libère la poignée de manière à pouvoir la 
tourner et faire fonctionner les pênes dynamiques.  
NE FERMEZ PAS LA PORTE AVANT D'AVOIR 
CONFIRMÉ L'ENTRÉE ADÉQUATE DE VOTRE 
NOUVEAU CODE DE SÉCURITÉ.

ENTRÉE DU CODE DE SÉCURITÉ

REMARQUE: Si vous appuyez sur un mauvais 
numéro en entrant un code de sécurité, vous pouvez 
appuyer sur "      " pour effacer ce chiffre entré.

BLOCAGE DE LA COFFRE FORTE

Pour verrouiller le coffre-fort, fermer la porte et 
tourner le compteur de la poignée dans le sens 
horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Si la poignée n'est 
pas activée jusqu'à l'arrêt, le mécanisme de 
verrouillage ne   se verrouille pas.

NOTE SUR LA SÉCURITÉ DE BLOCAGE: 
Parce que le mécanisme de verrouillage est 
désactivé pendant environ 3 à 6 secondes après le 
regroupement est entré, attendre un minimum de 
6 secondes à partir du moment où la combinaison 
est entré pour verrouiller le coffre-fort.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT

L'armoire doit coller au mur et au plancher. Retirez la 
plinthe au besoin.

Le coffre-fort doit être monté à l'étage. Pour la 
sécurité optimale, la sécurité doit être installé à 
proximité d'une paroi latérale avec un minimum 
d'espace de chaque côté du coffre, dans une zone 
isolée, sec et sûr.

LES ENFANTS NE DOIVENT PAS 
JOUER AVEC LE COFFRE NI 
AUTOUR DU COFFRE.

ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SON DU 
CLAVIER NUMÉRIQUE

Vous pouvez désactiver le son du clavier en entrant 
le code      633.

Pour réactiver le son du clavier, entrez le code       66.

40356-1409

10

21

Содержание TS-20-MB-E-S

Страница 1: ...s TS 20 MB E S WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious inj...

Страница 2: ...the front foam packaging NOTE Do not use this handle to move the safe HANDLE ASSEMBLY You must first install the battery which is located in the front protective styrofoam After installing the battery...

Страница 3: ...e electronic touch pad Before you close the door try the new security code to make sure the lock releases the handle so you can turn it and retract the live action bolts DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU...

Страница 4: ...nding on the type of hardware being used and the type of floor surface Figure 2 You must remove the safe from the skid legs and place the safe on the floor Place the safe in the desired location When...

Страница 5: ...ing the cover as shown in the illustration The lock can hang by the connecting cable while unlocking the safe BACK UP KEY The shelving can be installed by locating the shelf clips to the desired locat...

Страница 6: ...urchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number _...

Страница 7: ...HICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON ABUSE OR MISUSE THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF...

Страница 8: ...e blessure grave Le fait de ne pas fixer le coffre tel qu illustr dans les pr sentes instructions peut causer la mort ou des blessures graves aux enfants et aux adultes Les enfants ne doivent pas joue...

Страница 9: ...do para activarla Le clavier reste allum pendant 10 secondes INSTALLATION DES PILES Vous devez d abord installer la pile situ e dans le panneau isolant de polystyr ne du devant LANGUETTE Pour ouvrir l...

Страница 10: ...personnelle qui peut tre compos de trois huit chiffres et confirmez ensuite votre nouveau code en appuyant sur le symbole sur le clavier lectronique Avant de fermer la porte essayez votre nouveau code...

Страница 11: ...devez retirer le coffre fort de la palette jambes et placer la s curit au sol Placez le coffre fort l endroit d sir Lorsque vous ouvrez votre coffre soulevez le bas de la moquette trouver les deux em...

Страница 12: ...me il est indiqu dans l illustration Le c ble de connexion peut supporter le poids de la serrure pendant le d verrouillage du coffre OUVERTURE AVEC LA CL ACCESSOIRES RANGE TOUT DE PORTE L tag re peut...

Страница 13: ...__ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ Courr...

Страница 14: ...IDENTEL N GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE...

Страница 15: ...tr nicos discos para computadora medios audio visuales o negativos de fotograf as en la caja fuerte Estos materiales no sobrevivir n la temperatura interna clasificada para la caja fuerte Estos materi...

Страница 16: ...arla El teclado permanecer iluminada durante 10 segundos INSTALACI N DE LAS PILAS Primero debe instalar la pila que se encuentra en el hule espuma protector al frente de la unidad Para abrir una cerra...

Страница 17: ...sonal de seguridad mismo que puede ser de 3 8 d gitos y confirme el c digo oprimiendo la tecla del teclado Antes de cerrar la puerta pruebe su c digo nuevo para asegurarse de que se abra el seguro de...

Страница 18: ...suelo Figura 2 Debe quitar el seguro de la corredera piernas y colocar la caja fuerte en el piso Colocar la caja de seguridad en la ubicaci n deseada Al abrir la caja fuerte levante la parte inferior...

Страница 19: ...djunto INSTALACI N DE LAS PARRILLAS INSTALACI N DEL SEPARADOR PARA ESCOPETAS Enrosque el separador de escopetas en el agujero piloto del descanso del ca n AJUSTE DEL DESCANSO DEL CA N Usted podr cambi...

Страница 20: ..._____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ ______________...

Страница 21: ...O QUE HA ESTADO EXPUESTO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER OTRO QUE NO SEA STACK ON ABUSO O MAL USO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y EXPRE...

Отзывы: