background image

5

the two lower parts (11) and (12) using the upper knobs (15) 

(previously removed from their respective holes), inserted 

in one of the two holes (3) or (4) according to the desired 

final height. 

Fasten the cable (16) to the cable fasteners (17) and (18) 

as shown.

The correct position of the cable fitting (19) is as shown.

 1.2    Assembling the grass catcher

Join  the  two  side  components  (1)  and  (2)  of  the  grass 

catcher, then fit the top part (3), inserting all the outer fit

-

tings correctly.

Assemble the handle (4) on the top part of the grass catch

-

er, snapping it into the appropriate seats. 

2. CONTROLS DESCRIPTION

 NOTE 

 The meanings of the symbols on controls are 

explained in the previous pages.

 2.1  Dual-action switch

The motor is controlled by a dual-action switch to prevent 

accidental start ups.

Press the button (2) and pull the lever (1), or one of the two 

levers (1a) for start up.

WARNING! 

 Ignition of the motor simultaneously 

engages the cutting means.

The motor will automatically stop when the lever (1) or both 

levers (1a) are released.

 2.2 

 Cutting height adjustment

The cutting height is adjusted by the specific lever (1). 

DO THIS WHEN THE CUTTING MEANS IS STATIONARY.

3. GRASS CUTTING

 NOTE 

  This machine can be used to mow lawns in a num-

ber of different ways; before starting work, prepare the ma-
chine based on how the lawn is to be mowed. DO THIS 
WHEN THE MOTOR IS SWITCHED OFF.

 3.1a 

   Preparation for grass cutting

 

and collection in the grass catcher:

–  Lift the rear discharge guard (1) and fasten the grass 

catcher (2) correctly as shown in the illustration.

 3.1b 

   Preparation for grass cutting

 

and rear discharge:

–   Remove the grass catcher and check that the rear dis

-

charge guard (1) maintains its lowered position.

 3.1c 

   Preparation for mowing

 

and mulching (where applicable)

–   Lift the rear discharge guard (1), position the chute cap 

(5) inside the discharge opening and push it as far as 

possible until the lower contour fastens to the edge of the 

discharge opening. 

To remove the chute cap (5), lift the rear discharge guard (1) 

and pull it, keeping it lifted so as to unfasten the lower con

-

tour from the edge of the discharge opening.

 3.2  Ignition

Fasten the extension lead correctly as shown.

To start the motor, push the safety button (2) and pull the 

switch lever (1) or one of the two levers (1a).

 IMPORTANT 

  When starting up the machine, there can be 

momentary drops in voltage.
Make sure that its impedance is lower than 0.42 ohm to pre-
vent disturbances to other equipment connected to the pow-
er supply.

 3.3   Grass cutting

While mowing, make sure the electric cable is always be

-

hind you and on the side of the lawn that has already been 

cut.

The  appearance  of  the  lawn  will  improve  if  you  alternate 

cutting in both directions at the same height.

When the grass catcher is too full, grass collection is no 

longer efficient and the sound of the lawnmower changes.

To remove and empty the grass catcher, 

–   release the switch lever and wait for the cutting means 

to stop;

–   lift the rear discharge guard, grasp the handle and re-

move the grass catcher keeping it in an erect position.

•   When  mulching: 

always  avoid  cutting  a  large  quantity 

of grass. Never cut more than one third of the total grass 

height per single pass!  Regulate the forward speed ac

-

cording to the lawn conditions and the amount of grass 

being cut.

Lawn care recommendations

Each  type  of  grass  has  different  characteristics  and  may 

thus  require  different  ways  of  caring  for  the  lawn;  always 

read the instructions on seed boxes for mowing height for 

the growing conditions in the work area.

Keep in mind that most grass is made up of a stem and one 

or more leaves. If leaves are fully cut, the lawn is damaged 

and growth is more difficult.

The following indications generally apply:

–   cutting  too  low  tears  and  uproots  the  grass,  giving  it  a 

“spotted” appearance;

–   in  the  summer,  cutting  must  be  higher  to  prevent  the 

ground from drying;

–   do not cut wet grass; this could reduce cutting means ef

-

ficiency due to sticky grass and tear the lawn.

–   for particularly high grass, initially mow at the maximum 

height allowed by the machine then mow again after two 

or three days.

 3.4 

 End of operations

On  completing  the  work,  release  the  lever  (1)  or  both  le

-

vers (1a). 

Disconnect  the  extension  lead  FIRST  from  the  general 

socket (2) THEN from the side of the lawnmower switch (3).

WAIT UNTIL THE CUTTING MEANS STOPS before mak

-

ing any adjustments to the lawnmower.

 IMPORTANT 

 If the motor stops while mowing due to over-

heating, you must wait about 5 minutes before restarting it.

4. ROUTINE MAINTENANCE

Содержание EL 340

Страница 1: ...tentamente el presente manual ET Seisva juhiga elektriline muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire atten...

Страница 2: ... прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Elektrická kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Električna kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Električna kosačica na guranje PRIRUČNIK S...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...61 62 63 64 65 66 67 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a a c ...

Страница 5: ...I II 340 340 1 1a 1 1b ...

Страница 6: ...III IV 380 420 380 420 1 1c 1 1d ...

Страница 7: ...I II III IV 340 380 420 1 2 2 1 2 2 3 1a ...

Страница 8: ...3 1b 3 1c II I III IV 3 2 3 3 I II III IV 3 4 ...

Страница 9: ...III IV 340 380 420 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Страница 10: ...5 81 5 1 4 83 0 4 9 8 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 1 95 92 1 53 95 0 2 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 94 96 11 8 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 3 51 1 81 1 87 0 6 1 29 0 5 12 Dimensioni lunghezza larghezza altezza mm 1300 400 970 1300 460 1070 1300 480 1080 13 Codice dispositivo di taglio 181004157 0 181004154 0 1810...

Страница 11: ...e 7 Schalldruckpegel 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel 12 Abmessungen Länge Breite Höhe 13 Nummer Schneidwerkzeug 14 Zubehör 15 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 ...

Страница 12: ...o slėgio lygis 8 Matavimo paklaida 9 Išmatuotas garso galios lygis 10 Garantuojamas garso galios lygis 11 Vibracijų lygis 12 Išmatavimai ilgis plotis aukštis 13 Pjovimo įtaiso kodas 14 Priedai 15 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Barošanas spriegum...

Страница 13: ... SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Napájacie napätie a frekvencia 6 Šírka kosenia 7 Úroveň akustického tlaku 8 Nepresnosť merania 9 Úroveň nameraného akustického výkonu 10 Úroveň zaručeného akustického výkonu 11 Úroveň vibrácií 12 Rozmery dĺžka šírka výška 13 Kód kosiaceho zariadenia 14 Príslušenstvo 15 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne u...

Страница 14: ......

Страница 15: ...on resulting in the stopping of the cutting means EN WARNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference 4 Before use check the supply cable and extension lead for signs of damage or aging If the cable or lead be come damaged during use disconnect the plug from the mains socket immediately DO NOT TOUCH THE CABLE BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE MAINS ...

Страница 16: ...aintenance is essential for safety and for maintaining a high perfor mance level 6 Check that the cutting means screws are properly tight ened on a regular basis 7 Wear work gloves when handling disassembling and re assembling all cutting means 8 Keep the cutting means well balanced during sharpen ing All work on the cutting means disassembly sharpen ing balancing reassembly and or replacing are d...

Страница 17: ...sioning do not pollute the en vironment with the machine but hand it over to a disposal centre in accordance with the local laws in force GETTING TO KNOW THE MACHINE MACHINE DESCRIPTION AND SCOPE OF APPLICATION This machine is a garden tool and more precisely a pedes trian controlled lawnmower The machine is essentially composed of a motor which drives a cutting means enclosed in a casing equipped...

Страница 18: ...1a Assembling the handle Type I Model 340 Insert the lower right 11 and left 12 parts of the handle into the respective holes and fasten them in place with the screws 13 and the washers 13a supplied Assemble the upper part of the handle 14 and lock it to the two lower parts 11 and 12 using the upper levers 15 previously removed from their respective holes inserted in one of the two holes 3 or 4 ac...

Страница 19: ...ly as shown To start the motor push the safety button 2 and pull the switch lever 1 or one of the two levers 1a IMPORTANT When starting up the machine there can be momentary drops in voltage Make sure that its impedance is lower than 0 42 ohm to pre vent disturbances to other equipment connected to the pow er supply 3 3 Grass cutting While mowing make sure the electric cable is always be hind you ...

Страница 20: ... evolution the above mentioned cutting means may be replaced in time with others having similar interchangeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screw 1 using a dynamometric key calibrated at 30 Nm for model 340 or 16 20 Nm for model 380 420 4 3 Cleaning the machine Do ...

Страница 21: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 g Livello di potenza sonora misurato 90 dB A h Livello di potenz...

Страница 22: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 92 dB A h Livello di potenz...

Страница 23: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 95 dB A h Livello di potenz...

Страница 24: ...potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual Técnico o Lugar y Fecha PT Tradução do manual original Declaração CE de Conformidade Diretiva de Máquinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a própria responsabilidade que a máquina Corta relvas para operador apeado corte da relva a Tipo Modelo Base b Mês Ano de fabrico c Matrícula d Moto e...

Страница 25: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 26: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: