background image

4

The example of the Declaration of Conformity is provided 

on the penultimate page of the owner’s manual.

Do not dispose of electrical equipment with house

-

hold  waste  material.  In  observance  of  European 

Directive 2012/19/EU on electrical and electronic 

equipment waste and its implementation in accord

-

ance  with  national  regulations,  electrical  equipment  that 

has reached the end of its product life must be collected 

separately and recycled in an ecologically compatible way. 

If electrical equipment is disposed of in dumps or in land

-

fills, hazardous substances can leak into the groundwater 

and contaminate the food chain, damaging your health and 

well-being. For further information on the disposal of this 

product, contact your dealer or a domestic waste collection 

service.

DESCRIPTION OF SYMBOLS  
ON CONTROLS (where applicable)

20.

   WARNING –  Ignition of the motor simultaneously en

-

gages the cutting means.

21.

   Stop

22.

   Run

SAFETY REQUIREMENTS

 –  Your lawnmower should be 

used with due care and attention. Therefore, figured labels 

have  been  placed  on  various  parts  of  the  machine  to  re

-

mind you of the main precautions to be taken. Their mean

-

ing is explained below. You are also asked to carefully read 

the safety regulations in the specific chapter of this manual.

Replace damaged or illegible labels.

61. 

 Warning:  Read  the  instruction  manual  before  using 

the machine.

62. 

 Risk of thrown objects. Keep all persons away from the 

work area whilst working.

63. 

 Be  careful  when  using  the  sharp  cutting  means: 

Disconnect the plug from the mains before commenc

-

ing  maintenance  work  or  if  the  power  cable  is  dam

-

aged. Do not put hands or feet near or under the open-

ing of the cutting means 

64. 

 Warning:  keep  the  power  cable  away  from  the  cut

-

ting means.

65. 

 Only for battery-operated lawnmowers.

66. 

 Do not expose the machine to rain or humidity.

67. 

 Be  careful  when  using  the  sharp  cutting  means:  The 

cutting  means  continues  to  turn  even  after  the  motor 

has been switched off.

  OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE –  The number which precedes each paragraph 

links the references in the text to the respective illus

-

trations (listed on page iii and following pages).

1. COMPLETING ASSEMBLY

 NOTE 

 The machine can be supplied with some parts 

already assembled.

WARNING! 

  Unpacking and completing the assem-

bly should be done on a flat and stable surface, with 

enough space for moving the machine and its packag-
ing, always making use of suitable equipment.
Disposal of the packaging should be done in accord-
ance with the local regulations in force.

 1.1a    Assembling the handle 

(Type“I” - Model 340)

Insert the lower right (11) and left (12) parts of the handle 

into the respective holes and fasten them in place with the 

screws (13) and the washers (13a) supplied.

Assemble the upper part of the handle (14) and lock it to 

the two lower parts (11) and (12) using the upper levers (15) 

(previously removed from their respective holes), inserted 

in one of the two holes (3) or (4) according to the desired 

final height. 

To  adjust  the  holding  force,  each  lever  (15)  must  be  re

-

leased then tightened or loosened on its axle as much as 

is necessary to ensure that the upper part (14) is firmly fas

-

tened to the lower parts of the handle (11) and (12), without 

using excessive force to lock or release them.

Fasten the cable (16) to the cable fasteners (17) and (18) 

as shown. 

 1.1b    Assembling the handle 

(Type“Il” - Model 340)

Insert the lower right (11) and left (12) parts of the handle 

into the respective holes and fasten them in place with the 

screws (13) and the washers (13a) supplied.

Assemble the upper part of the handle (14) and lock it to 

the two lower parts (11) and (12) using the upper knobs (15) 

(previously removed from their respective holes), inserted 

in one of the two holes (3) or (4) according to the desired 

final height. 

Fasten the cable (16) to the cable fasteners (17) and (18) 

as shown.

The correct position of the cable fitting (19) is as shown.

 1.1c    Assembling the handle 

(Type“Ill” - Model 380 - 420)

Move  the  two  lower  parts  of  the  handle  (11)  and  (12),  al

-

ready pre-assembled, to the working position, matching the 

tooth marked with «>» EXCLUSIVELY with one of the two 

compartments marked with «1» or «2» of the teeth, accord

-

ing to the desired height, then lock the two lower levers (13).

The position must be the same for both sides. 

Assemble the upper part of the handle (14) and lock it to 

the two lower parts (11) and (12) using the upper levers (15) 

(previously removed from their respective holes), inserted 

in one of the two holes (3) or (4) according to the desired 

final height. 

To  adjust  the  holding  force,  each  lever  (15)  must  be  re

-

leased then tightened or loosened on its axle as much as 

is necessary to ensure that the upper part (14) is firmly fas

-

tened to the lower parts of the handle (11) and (12), without 

using excessive force to lock or release them.

Fasten the cable (16) to the cable fasteners (17) and (18) 

as shown.

 1.1d    Assembling the handle 

(Type“IV” - Model 380 - 420)

Move  the  two  lower  parts  of  the  handle  (11)  and  (12),  al

-

ready pre-assembled, to the working position, matching the 

tooth marked with «>» EXCLUSIVELY with one of the two 

compartments marked with «1» or «2» of the teeth, accord

-

ing to the desired height, then lock the two lower knobs (13).

The position must be the same for both sides. 

Assemble the upper part of the handle (14) and lock it to 

Содержание EL 340

Страница 1: ...tentamente el presente manual ET Seisva juhiga elektriline muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire atten...

Страница 2: ... прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Elektrická kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Električna kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Električna kosačica na guranje PRIRUČNIK S...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...61 62 63 64 65 66 67 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a a c ...

Страница 5: ...I II 340 340 1 1a 1 1b ...

Страница 6: ...III IV 380 420 380 420 1 1c 1 1d ...

Страница 7: ...I II III IV 340 380 420 1 2 2 1 2 2 3 1a ...

Страница 8: ...3 1b 3 1c II I III IV 3 2 3 3 I II III IV 3 4 ...

Страница 9: ...III IV 340 380 420 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Страница 10: ...5 81 5 1 4 83 0 4 9 8 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 1 95 92 1 53 95 0 2 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 94 96 11 8 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 3 51 1 81 1 87 0 6 1 29 0 5 12 Dimensioni lunghezza larghezza altezza mm 1300 400 970 1300 460 1070 1300 480 1080 13 Codice dispositivo di taglio 181004157 0 181004154 0 1810...

Страница 11: ...e 7 Schalldruckpegel 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel 12 Abmessungen Länge Breite Höhe 13 Nummer Schneidwerkzeug 14 Zubehör 15 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 ...

Страница 12: ...o slėgio lygis 8 Matavimo paklaida 9 Išmatuotas garso galios lygis 10 Garantuojamas garso galios lygis 11 Vibracijų lygis 12 Išmatavimai ilgis plotis aukštis 13 Pjovimo įtaiso kodas 14 Priedai 15 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Barošanas spriegum...

Страница 13: ... SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Napájacie napätie a frekvencia 6 Šírka kosenia 7 Úroveň akustického tlaku 8 Nepresnosť merania 9 Úroveň nameraného akustického výkonu 10 Úroveň zaručeného akustického výkonu 11 Úroveň vibrácií 12 Rozmery dĺžka šírka výška 13 Kód kosiaceho zariadenia 14 Príslušenstvo 15 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne u...

Страница 14: ......

Страница 15: ...on resulting in the stopping of the cutting means EN WARNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference 4 Before use check the supply cable and extension lead for signs of damage or aging If the cable or lead be come damaged during use disconnect the plug from the mains socket immediately DO NOT TOUCH THE CABLE BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE MAINS ...

Страница 16: ...aintenance is essential for safety and for maintaining a high perfor mance level 6 Check that the cutting means screws are properly tight ened on a regular basis 7 Wear work gloves when handling disassembling and re assembling all cutting means 8 Keep the cutting means well balanced during sharpen ing All work on the cutting means disassembly sharpen ing balancing reassembly and or replacing are d...

Страница 17: ...sioning do not pollute the en vironment with the machine but hand it over to a disposal centre in accordance with the local laws in force GETTING TO KNOW THE MACHINE MACHINE DESCRIPTION AND SCOPE OF APPLICATION This machine is a garden tool and more precisely a pedes trian controlled lawnmower The machine is essentially composed of a motor which drives a cutting means enclosed in a casing equipped...

Страница 18: ...1a Assembling the handle Type I Model 340 Insert the lower right 11 and left 12 parts of the handle into the respective holes and fasten them in place with the screws 13 and the washers 13a supplied Assemble the upper part of the handle 14 and lock it to the two lower parts 11 and 12 using the upper levers 15 previously removed from their respective holes inserted in one of the two holes 3 or 4 ac...

Страница 19: ...ly as shown To start the motor push the safety button 2 and pull the switch lever 1 or one of the two levers 1a IMPORTANT When starting up the machine there can be momentary drops in voltage Make sure that its impedance is lower than 0 42 ohm to pre vent disturbances to other equipment connected to the pow er supply 3 3 Grass cutting While mowing make sure the electric cable is always be hind you ...

Страница 20: ... evolution the above mentioned cutting means may be replaced in time with others having similar interchangeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screw 1 using a dynamometric key calibrated at 30 Nm for model 340 or 16 20 Nm for model 380 420 4 3 Cleaning the machine Do ...

Страница 21: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 g Livello di potenza sonora misurato 90 dB A h Livello di potenz...

Страница 22: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 92 dB A h Livello di potenz...

Страница 23: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 95 dB A h Livello di potenz...

Страница 24: ...potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual Técnico o Lugar y Fecha PT Tradução do manual original Declaração CE de Conformidade Diretiva de Máquinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a própria responsabilidade que a máquina Corta relvas para operador apeado corte da relva a Tipo Modelo Base b Mês Ano de fabrico c Matrícula d Moto e...

Страница 25: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 26: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: