background image

1

  SAFETY REGULATIONS

  please follow meticulously

 

A) TRAINING

1) WARNING! Read these instructions carefully before op

-

erating the machine. Become acquainted with the controls 

and the proper use of the machine. Learn how to stop the 

motor  quickly.  Failure  to  follow  the  warnings  and  instruc

-

tions may result in electric shock, fire and/or serious inju

-

ry.  Save all warnings and instructions for future reference. 

2) Never allow children or persons unfamiliar with these in

-

structions to use the machine. Local laws can restrict the 

minimum age of the operator.

3)  This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8 

years and above and persons with reduced physical, sen

-

sory or mental capabilities or lack of experience and knowl

-

edge  if  they  have  been  given  supervision  or  instructions 

concerning use of the appliance in a safe way and under

-

stand the hazards involved. Children shall not play with the 

appliance.  Cleaning  and  user  maintenance  shall  not  be 

made by children without supervision. 

4) Never use the lawnmower while people, especially chil

-

dren, or pets are nearby.

5) Never use the machine if the user is tired or unwell, or 

has  taken  medicine,  drugs,  alcohol  or  any  substances 

which  may  slow  his  reflexes  and  compromise  his  judge

-

ment.

6) Bear in mind that the operator or user is responsible for 

accidents or unexpected events occurring to other people 

or their property. It is the user’s responsibility to assess the 

potential risk of the area where work is to be carried out, 

and to take all the necessary precautions to ensure his own 

safety and that of others, particularly on slopes or rough, 

slippery and unstable ground.

7) If the machine is sold or lent to others, make sure that 

the operator looks over the user instructions contained in 

this manual. 

B) PRELIMINARY OPERATIONS

1) While using the machine, always wear anti-slip and re

-

sistant work footwear and long pants. Do not operate the 

machine  when  barefoot  or  wearing  open  sandals.  Avoid 

wearing  chains,  bracelets  and  clothing  that  is  loose  fit

-

ting or has hanging cords or ties. Tie hair back if it is long. 

Always wear protective earplugs.

2)  Thoroughly  inspect  the  entire  work  area  and  remove 

anything  that  could  be  thrown  by  the  machine  or  dam

-

age the cutting unit or motor (stones, branches, iron wire, 

bones, etc.).

3)  Before  using  the  machine,  check  its  general  condition 

and in particular:

–    the  appearance  of  the  cutting  means,  and  check  that 

the  screws  and  cutting  unit  are  not  worn  or  damaged. 

Replace  the  entire  cutting  means  and  all  damaged  or 

worn screws to preserve balance. Any repairs must be 

done at a specialised centre.

–   Don’t  force  the  safety  lever  as  it  must  move  freely;  it 

should  return  automatically  and  rapidly  back  to  the 

neutral position, resulting in the stopping of the cutting 

means;

EN

WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE 

USING THE MACHINE. Keep for future reference

4) Before use check the supply cable and extension lead 

for  signs  of  damage  or  aging.  If  the  cable  or  lead  be

-

come  damaged  during  use,  disconnect  the  plug  from 

the  mains  socket  immediately.  DO  NOT  TOUCH  THE 

CABLE BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE MAINS 

SUPPLY  SOCKET.  Never  use  the  machine  if  the  power 

cable  or  extension  lead  are  damaged  or  worn.  Damaged 

or deteriorated cables may cause contact with energised 

parts.

5)  Before  starting  work,  always  fit  the  exit  guards  (grass 

catcher, side discharge guard or rear discharge guard).

C) DURING USE

1) Work only in daylight or with good artificial light in good 

visibility  conditions.  Keep  persons,  children  and  animals 

away from the working area.

2) If possible, avoid mowing wet grass. Avoid working in the 

rain and when there is a thunderstorm risk. Do not use the 

machine in bad weather conditions, especially when there 

is risk of lightening.

3) Do not expose the machine to rain or wet environments. 

Water entering a power tool will increase the risk of elec

-

tric shock.

4) Make sure you have a steady foothold on slopes.

5)  Never  run,  always  walk;  do  not  let  the  lawnmower  pull 

you.

6) Pay special attention when approaching obstacles that 

could compromise visibility.

7) Always mow across a slope and never up and down it, 

being very careful when changing direction that the wheels 

do not hit any obstacles (such as stones, branches, roots, 

etc.) that may cause the machine to slide sideways or make 

you lose control of it.

8) The machine must not be used on slopes of over 20°, re

-

gardless of the mowing direction.  

9)  Be  extremely  careful  when  pulling  the  lawnmower  to

-

wards you. Look behind you to make sure there are no ob

-

stacles before and during operations in reverse gear.

10)  Immobilise  the  cutting  means  if  the  lawnmower  must 

be inclined for transport, when moving over surfaces other 

than grass and when the lawnmower is transported from or 

to an area that must be cut. 

11)  Pay  attention  to  traffic  when  using  the  machine  near 

roads.

12)  Never  operate  the  machine  with  damaged  guards  or 

without  the  grass  catcher,  side  discharge  guards  or  rear 

discharge guards. 

13) Be very careful near ravines, ditches or embankments. 

14)  Ignite  the  motor  carefully  following  the  instructions, 

keeping feet away from the cutting means. 

15) Keep both hands on the grip during ignition.

16) Do not incline the lawnmower during ignition. Perform 

machine ignition on a flat surface without obstacles or high 

grass. 

17) Never place your hands and feet near or under rotating 

parts. Keep away from the discharge opening.

18)  Do  not  lift  or  transport  the  lawnmower  when  the  mo

-

tor is running.

19) Do not tamper with or disable safety systems.

20)  On  power-driven  models,  disengage  the  wheel  drive 

before ignition.

21) Use manufacturer-recommended attachments only.

Содержание EL 340

Страница 1: ...tentamente el presente manual ET Seisva juhiga elektriline muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire atten...

Страница 2: ... прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Elektrická kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Električna kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Električna kosačica na guranje PRIRUČNIK S...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...61 62 63 64 65 66 67 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a a c ...

Страница 5: ...I II 340 340 1 1a 1 1b ...

Страница 6: ...III IV 380 420 380 420 1 1c 1 1d ...

Страница 7: ...I II III IV 340 380 420 1 2 2 1 2 2 3 1a ...

Страница 8: ...3 1b 3 1c II I III IV 3 2 3 3 I II III IV 3 4 ...

Страница 9: ...III IV 340 380 420 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Страница 10: ...5 81 5 1 4 83 0 4 9 8 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 1 95 92 1 53 95 0 2 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 94 96 11 8 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 3 51 1 81 1 87 0 6 1 29 0 5 12 Dimensioni lunghezza larghezza altezza mm 1300 400 970 1300 460 1070 1300 480 1080 13 Codice dispositivo di taglio 181004157 0 181004154 0 1810...

Страница 11: ...e 7 Schalldruckpegel 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel 12 Abmessungen Länge Breite Höhe 13 Nummer Schneidwerkzeug 14 Zubehör 15 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 ...

Страница 12: ...o slėgio lygis 8 Matavimo paklaida 9 Išmatuotas garso galios lygis 10 Garantuojamas garso galios lygis 11 Vibracijų lygis 12 Išmatavimai ilgis plotis aukštis 13 Pjovimo įtaiso kodas 14 Priedai 15 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Barošanas spriegum...

Страница 13: ... SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Napájacie napätie a frekvencia 6 Šírka kosenia 7 Úroveň akustického tlaku 8 Nepresnosť merania 9 Úroveň nameraného akustického výkonu 10 Úroveň zaručeného akustického výkonu 11 Úroveň vibrácií 12 Rozmery dĺžka šírka výška 13 Kód kosiaceho zariadenia 14 Príslušenstvo 15 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne u...

Страница 14: ......

Страница 15: ...on resulting in the stopping of the cutting means EN WARNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference 4 Before use check the supply cable and extension lead for signs of damage or aging If the cable or lead be come damaged during use disconnect the plug from the mains socket immediately DO NOT TOUCH THE CABLE BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE MAINS ...

Страница 16: ...aintenance is essential for safety and for maintaining a high perfor mance level 6 Check that the cutting means screws are properly tight ened on a regular basis 7 Wear work gloves when handling disassembling and re assembling all cutting means 8 Keep the cutting means well balanced during sharpen ing All work on the cutting means disassembly sharpen ing balancing reassembly and or replacing are d...

Страница 17: ...sioning do not pollute the en vironment with the machine but hand it over to a disposal centre in accordance with the local laws in force GETTING TO KNOW THE MACHINE MACHINE DESCRIPTION AND SCOPE OF APPLICATION This machine is a garden tool and more precisely a pedes trian controlled lawnmower The machine is essentially composed of a motor which drives a cutting means enclosed in a casing equipped...

Страница 18: ...1a Assembling the handle Type I Model 340 Insert the lower right 11 and left 12 parts of the handle into the respective holes and fasten them in place with the screws 13 and the washers 13a supplied Assemble the upper part of the handle 14 and lock it to the two lower parts 11 and 12 using the upper levers 15 previously removed from their respective holes inserted in one of the two holes 3 or 4 ac...

Страница 19: ...ly as shown To start the motor push the safety button 2 and pull the switch lever 1 or one of the two levers 1a IMPORTANT When starting up the machine there can be momentary drops in voltage Make sure that its impedance is lower than 0 42 ohm to pre vent disturbances to other equipment connected to the pow er supply 3 3 Grass cutting While mowing make sure the electric cable is always be hind you ...

Страница 20: ... evolution the above mentioned cutting means may be replaced in time with others having similar interchangeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screw 1 using a dynamometric key calibrated at 30 Nm for model 340 or 16 20 Nm for model 380 420 4 3 Cleaning the machine Do ...

Страница 21: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 g Livello di potenza sonora misurato 90 dB A h Livello di potenz...

Страница 22: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 92 dB A h Livello di potenz...

Страница 23: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2010 g Livello di potenza sonora misurato 95 dB A h Livello di potenz...

Страница 24: ...potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual Técnico o Lugar y Fecha PT Tradução do manual original Declaração CE de Conformidade Diretiva de Máquinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a própria responsabilidade que a máquina Corta relvas para operador apeado corte da relva a Tipo Modelo Base b Mês Ano de fabrico c Matrícula d Moto e...

Страница 25: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 26: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: