background image

5

Specifications CMC 611-01

Swivel-mounted single-module
colour CCD camera with infrared
filter and built-in lighting. For Siedle
Vario 611 integration.
• Colour system PAL 
(NTSC on re-quest)
• Image pick-up CCD sensor 1/4”
• Lens 2,9 mm, F 2 with electronic
shutter 1/50 - 1/100,000 secs. and
built-in IR filter
• 90° pick-up angle
• Horizontal and vertical swivel
range ± 20°
• Resolution: Horizontal 280, vertical
280 lines, 625 lines/ 50 Hz
• Light sensitivity 2.5 Lux
• Automatic gain control
• Video output 1 Vpp at 75 

Lighting integrated into camera 
module, 12 V AC / 10 W
• Luminosity factor > 20 Lux at a
distance of 0.5 m
• Heater 12 V AC/ 150 mA
• Temperature range -10°C to
+40°C
• Power supply 20 - 30 VDC
• Power consumption max. 160 mA

Specifications CMC 611-11

as per CMM 611-01 beside 
• Colour system NTSC
• Lens 2,9 mm, F2 with electronic
shuter 1/60 - 1/100 000 sec. and
built-in IR filter
• Resolution: Horizontal 280, vertical
280 lines, 525 lines/ 60 Hz

Application

Les caméras vidéo montées dans le
portier électrique Vario ou à
l’extérieur surveillent discrètement
l’entrée. Le visiteur apparaît sur un
ou plusieurs moniteurs. Les fonctions
appel, paroles et commande de
gâche sont exécutées avec les
téléphones système correspondants.
Chaque système de communication
intérieure Siedle peut être équipé
avec un système vidéo. Cas
d’application: maisons individuelles,
immeubles d’habitation, entre-
prises, cabinets, administrations, etc.
Les caméras vidéo CCD mono-
chromes et couleur sont prévus pour
l’intégration dans les portiers élec-
triques Siedle Vario. Elles sont com-
patibles avec tous les boîtiers Siedle
Vario GU..., GA..., portier électrique,
colonnes de communication AP ou
montage libre, avec ou sans boîtes
aux lettres du système. Les caméras
sont appropriées pour le fonctionne-
ment continu.

Respectez la hauteur de montage
de 1,60 m!

Note!

Ne jamais orienter les caméras vers
les rayons de soleil; notamment les
caméras couleur risquent d’être
endommagées de manière irrépa-
rable. 

Tout dommage de ce genre ne
sera pas couvert par la garantie.

À la place d’une caméra encastrable
vous pouvez aussi monter une
caméra KA/WG... extérieure, avec
objectif zoom et bras mural corres-
pondants. Un éclairage extérieur
correspondant est à prévoir et la
caméra vidéo encastrée dans le por-
tier électrique n’est pas nécessaire
dans ce cas. Les caméras vidéo
CMM/CMC 611-... peuvent pivoter
de ± 20° par rapport aux axes
horizontal et vertical moyennant les
quatre touches de commande du
moniteur MOM/MOC 611/711-... 
En cas d’utilisation du moniteur 
MO 612-02, il faut prévoir quatre
touches externes pour commander 
les caméras.

Français

Montage

Montage
Emplacement de la caméra vidéo

Le choix de la caméra et son
emplacement sont importants pour
une bonne qualité de l’image. Il ne
faut pas diriger la caméra sur:

1

une lumière à contrejour, les

rayons de soleil, un arrière-plan très
clair, des murs fortement
réfléchissants, des lampes ou autres
sources de lumière etc.

2

Prise de vue générale des caméras

CMM/CMC 611-...

La hauteur de montage est tou-
jours de 1,60 m.

L’éclairage intégré dans le module
caméra est suffisamment puissant
pour obtenir une bonne image
pendant la nuit

3

En ce qui concerne la caméra

extérieure KA/WG..., il faut choisir
l’objectif correspondant à la distance
et à la largeur d’image souhaitées.
Diagramme pour déterminer la
distance focale pour:

a

capteur d’image 1/3” et 1/4”,

CMM/CMC 611-...

b

capteur d’image 1/4”,

CEC 611-... ou KA/WG 950-0/...C

c

capteur d’image 1/3”,

CEM 611-... ou KA/WG 950-0/...
Largeur/ Distance de l’objet en m

Montage des modules caméra voir

“Manuel de montage Siedle -Vario”.

5

Branchez la caméra conformément

au schéma extérieur AS-TV-... corres-
pondant

6

Branchement des touches de

commande externes

7

Comparaison des caméras vidéo 

Note

En ce qui concerne les schémas élec-
triques, les alimentations, le matériel
de câblage, la portée et autres
détails techniques, voir la brochure
„Systèmes vidéo, projection et instal-
lation”.

Caractéristiques techniques 
CMM 611-0

Caméra CCD monochrome pivotable
sans filtre infrarouge et éclairage
intégré. Pour Siedle Variov 611.
• Capteur d’image CCD 1/3”

CMM611_022384  05.03.2002  11:42 Uhr  Seite 5

Содержание CMC 611-01

Страница 1: ...ochrome CMM 611 0 Cam ra vid o couleur CMC 611 01 Telecamera in bianco e nero CMM 611 0 Telecamera a colori CMC 611 01 Zwart wit videokamera CMM 611 0 Kleuren videokamera CMC 611 01 Video kamera sort...

Страница 2: ...7 CMM611_022384 05 03 2002 11 42 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3b 3c 3a 1 2 CMM CMC 611 0 Vertikal CMM CMC 611 0 Horizontal CMM611_022384 05 03 2002 11 42 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...s 611 Die Kameras sind f r Dauerbetrieb geeignet Bitte Einbauh he von 1 60 m beachten Hinweis Kameras d rfen nicht in direktes Sonnenlicht ausgerichtet werden Bei Farbkameras kann das zu irrepa rablen...

Страница 5: ...m F 2 mit elektroni scher Blende 1 50 1 100 000 Sek und ohne IR Filter ffnungswinkel 90 Schwenkbereich horizontal und vertikal 20 Aufl sung horizontal 330 vertikal 330 Linien CCIR 625 Zeilen 50 Hz Lic...

Страница 6: ...e directed towards 1 Direct back light direct sunlight a bright pictorial background highly reflective walls or lamps light sources etc 2 General pick up range of camera CMM CMC 611 The mounting heigh...

Страница 7: ...le Tout dommage de ce genre ne sera pas couvert par la garantie la place d une cam ra encastrable vous pouvez aussi monter une cam ra KA WG ext rieure avec objectif zoom et bras mural corres pondants...

Страница 8: ...o luminoso o verso pareti fortemente riflettenti o verso fonti di luce 2 il campo di ripresa delle teleca mere CMM CMC 611 uguale usando tutte le scatole Vario standard L altezza di installazione semp...

Страница 9: ...dle Vario behuizingen GU GA deurluid sprekers communicatiezuilen Ap of vrijstaand met of zonder brieven bussen van het systeem 611 De kamera s zijn geschikt voor kontinu gebruik A u b rekening houden...

Страница 10: ...amera KA WG moet afhankelijk van afstand en de gewenste beeldbreedte het bijbe horende objektief gekozen worden Diagram voor bepaling van de brandpuntsafstand a 1 3 en 1 4 lens CMM CMC 611 b 1 4 lens...

Страница 11: ...611 01 Drejeligt farve CCD video kamera med infrar dt filter for 1 Vario modulplads integreret belysning Tilpasset Siedle Vario 611 PAL farvesystem NTSC ved fore sp rgsel Kamerasystem CCD sensor 1 4 O...

Страница 12: ...ramodulen r cker i vanliga fall f r att f en korrekt bild i m rker 3 P den externa kameran KA WG v ljs objektiv efter avst nd och nskad bildbredd Diagram f r ber kning av br nnvidden f r a 1 3 og 1 4...

Страница 13: ...ltru s vestav n m osv tlen m pro Siedle Vario 611 Sn ma obrazu CCD idlo 1 3 Objektiv 3 6 mm F 2 s elektronickou clonou 1 50 1 100 000 sek hel otev en 90 Rozsah naklon n horizont ln 20 vertik ln 20 Roz...

Страница 14: ...022384 S Siedle S hne Telefon und Telegrafenwerke Stiftung Co Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstra e 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 0 7723 63 0 Telefax 49 0 7723 63 300 www siedle de info siedle...

Отзывы: