background image

25

ITALIANO (Istruzioni originali)

Spiegazione della vista generale

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro 

programma continuo di ricerca e sviluppo.

• Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
• Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003

Uso previsto

ENE048-1

L’utensile va utilizzato per la smerigliatura, la 
carteggiatura e il taglio di metalli e pietre senza l’uso di 
acqua.

Alimentazione

ENF002-2

L’utensile deve essere collegato esclusivamente a una 
presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata 
sulla targhetta e può funzionare soltanto con corrente 
alternata monofase. L’utensile è dotato di doppio 
isolamento, pertanto può essere usato anche con prese di 
corrente sprovviste della messa a terra.

Per reti elettriche a bassa tensione tra 220V e 250V.

ENF100-1

L’accensione e lo spegnimento di apparecchiature 
elettriche provoca oscillazioni della tensione. Il 
funzionamento del presente dispositivo in condizioni 
diverse da quelle consigliate può provocare interferenze 
nel funzionamento di altre apparecchiature. Non 
dovrebbero presentarsi problemi con un’impedenza di 
rete pari o inferiore a 0,24 Ohm. La presa di corrente a cui 
viene collegato il presente dispositivo deve essere 
protetta da un fusibile o interruttore di protezione avente 
un ritardo di scatto lento.

Avvertenze generali di sicurezza 

per l’uso dell’utensile

GEA010-1

AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le 

avvertenze di sicurezza e le istruzioni.

 La mancata 

osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di 
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o 
lesioni gravi.

Conservare le avvertenze e le 

istruzioni per riferimenti futuri.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER 

LA SMERIGLIATRICE

GEB033-4

Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura, la 
carteggiatura, la spazzolatura metallica o le 
operazioni di taglio abrasivo:

1.

Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice, 
levigatrice, spazzola d’acciaio o strumento di 
taglio. Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le 
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche 
tecniche fornite con questo utensile.

 La mancata 

osservanza delle istruzioni riportate di seguito può 
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

2.

Non si consiglia di utilizzare questo utensile per 
eseguire operazioni quali la lucidatura.

 Operazioni 

per le quali l’utensile non è stato progettato possono 
creare un rischio e lesioni personali.

3.

Non utilizzare accessori non progettati 
specificamente e consigliati dal produttore 
dell’utensile.

 Il semplice fissaggio dell’accessorio al 

proprio utensile non garantisce un funzionamento 
sicuro.

4.

La velocità nominale dell’accessorio deve essere 
almeno equivalente alla velocità massima 
contrassegnata sull’utensile.

 Gli accessori che 

funzionano più velocemente della velocità nominale 
possono rompersi e volare via in più pezzi.

5.

Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio 
devono corrispondere ai limiti di capienza 

1.

Blocco dell’albero

2.

Leva di comando dell’interruttore

3.

Leva di blocco

4.

Protezione disco

5.

Vite

6.

Alloggiamento del cuscinetto

7.

Controdado

8.

Disco con centro depresso

9.

Flangia interna

10. Chiave controdado
11. Spazzola di ferro
12. Spazzola per disco a raggi
13. Disco da taglio abrasivo/disco 

diamantato

14. Protezione per disco da taglio 

abrasivo/disco diamantato

15. Flangia esterna 78
16. Flangia interna 78

17. Apertura di ventilazione
18. Apertura di aspirazione
19. Commutatore
20. Punta isolante
21. Spazzola di carbone
22. Coperchio portaspazzola
23. Cacciavite

Modello

MGA701

MGA901

Diametro del disco con centro depresso

180 mm

230 mm

Filettatura mandrino

M14

M14

Velocità nominale (n)/Velocità a vuoto (n

0

)

8.500 min

-1

6.600 min

-1

Lunghezza totale

466 mm

Peso netto

5,4 kg

5,7 kg

Classe di sicurezza

/II

Содержание MGA701

Страница 1: ...tions D Winkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angul...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 A B 4 5 6 7 8 9 7 8 9 45 102 10 1 A B...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 11 12 7 13 9 14 7 15 13 16 45 78 78 14 17 18 19 20 21...

Страница 4: ...4 15 22 23...

Страница 5: ...This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to...

Страница 6: ...accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at t...

Страница 7: ...e wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange...

Страница 8: ...e closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels Fig 4 Mount t...

Страница 9: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the moto...

Страница 10: ...also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the...

Страница 11: ...EMENTS DE S CURIT POUR LA MEULEUSE GEB033 4 Consignes de s curit pour des op rations de meulage pon age brossage avec brosse m tallique ou tron onnage 1 Cet outil lectrique est pr vu pour fonctionner...

Страница 12: ...oire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil lectrique terre tant qu il ne s est pas compl tement arr t L accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous ris...

Страница 13: ...ez pas l op ration de d coupe dans la pi ce travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez nouveau dans la coupe avec prudence La meule peut se coincer retourner en arri re ou rebo...

Страница 14: ...t e par un sentiment d aisance et de familiarit avec le produit en n gligeant le respect rigoureux des consignes de s curit qui accompagnent l outil Une UTILISATION INCORRECTE de l outil ou un non res...

Страница 15: ...ous laissez tomber l outil pendant le meulage Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pi ce travailler vitez de laisser la meule sautiller ou accrocher tout sp cialement lorsque v...

Страница 16: ...le contre crou sur l axe Fig 11 Lors de l installation d une meule diamant e comportant une meule de 7 mm d paisseur au moins montez le contre crou en orientant vers la meule son extr mit circulaire...

Страница 17: ...ns pendant l utilisation r elle de l outil lectrique diff re de la valeur de l mission d clar e Veillez identifier les mesures de s curit destin es prot ger l op rateur et tablies partir de l estimati...

Страница 18: ...SHINWEISE F R DAS SCHLEIFEN GEB033 4 Allgemeine Sicherheitshinweise f r das Schleifen Schmirgeln Drahtb rsten oder Trennschleifen 1 Dieses Werkzeug wurde f r die Verwendung als Schleifmaschine Schmirg...

Страница 19: ...and oder Arm kann in das sich drehende Zubeh r geraten 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug v llig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Zubeh r k nnte Kontakt...

Страница 20: ...halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein R ckschlag erfolgen berpr fen Sie die Ursache...

Страница 21: ...rch Bequemlichkeit oder aus fortw hrendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln f r das Werkzeug zu missachten Bei MISSBR UCHLICHER Verwendung des Werk...

Страница 22: ...und berm iger Druck k nnen zu einem gef hrlichen Schleifscheibenbruch f hren Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug w hrend der Arbeit fallen gelassen wurde Eine Schleif oder Tre...

Страница 23: ...ngs niemals den Winkel der Scheibe Das Aufbringen eines seitlichen Drucks auf die Trennscheibe wie beim Schleifen von Fl chen kann zum Bersten oder Brechen der Scheibe und dadurch zu schweren Verletzu...

Страница 24: ...owerkzeug f r den vorgesehenen Zweck verwendet wird Wenn das Werkzeug f r andere Zwecke verwendet wird kann der Wert f r die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufgef hrten Wert abweichen WARNUN...

Страница 25: ...E GEB033 4 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice levigatrice...

Страница 26: ...la superficie e causare la perdita di controllo dell utensile 13 Non azionare l utensile quando viene trasportato su un lato Il contatto accidentale con l accessorio rotante pu strappare i vestiti tir...

Страница 27: ...ensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso Collocare supporti al di sotto del pezzo in lavorazione su entrambi i lati sia vicino alla linea di taglio che all estremit del disco f Prestare p...

Страница 28: ...mento dell interruttore ATTENZIONE Prima di collegare l utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato Fig 2 Per utensili con interrutt...

Страница 29: ...siera durante il lavoro Dopo l uso spegnere sempre l utensile e attendere che il disco si sia fermato prima di riporlo Smerigliatura e carteggiatura Fig 8 Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una m...

Страница 30: ...nsile si spegne automaticamente In questo caso necessario sostituire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere per farle slittare nei supporti Entrambe le spazzo...

Страница 31: ...opei ENH101 15 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation in qualit di produttore responsabile dichiara che le macchine Makita indicate di seguito Denominazione della macchina Smerigliatrice ang...

Страница 32: ...kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 4 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektri...

Страница 33: ...an krijgen 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer worden doorgesneden of bekneld raken en kan uw hand of arm...

Страница 34: ...sch gereedschap in uw richting worden geworpen c Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot st...

Страница 35: ...vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet vol...

Страница 36: ...WING Het moet nooit nodig zijn om grote kracht uit te oefenen op het gereedschap Het gewicht van het gereedschap zorgt al voor voldoende druk op het werkstuk Grote kracht en hoge druk uitoefenen kunne...

Страница 37: ...vastlopen omhoog lopen of terugslaan Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Door zijdelingse druk uit te oefenen op de schijf zoals bij schuren zal de schijf barsten en b...

Страница 38: ...bij andere toepassingen dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegev...

Страница 39: ...SEGURIDAD DE LA AMOLADORA GEB033 4 Advertencias de seguridad generales para operaciones de amolado lijado cepillado con alambre o corte abrasivo 1 Esta herramienta el ctrica est pensada para ser util...

Страница 40: ...el mismo 12 Jam s deposite la herramienta el ctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podr a entrar en contacto con la superficie de apoyo y hacerle...

Страница 41: ...la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad m xima y vuelva a introducirlo en el corte con cuidado Si la herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la pieza de trabajo el disco p...

Страница 42: ...instrucciones pueden ocasionar graves da os corporales DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier...

Страница 43: ...u otros discos contra la pieza de trabajo Evite que el disco rebote o se enganche especialmente cuando trabaje en esquinas bordes afilados etc Podr a ocasionar la p rdida del control y retrocesos bru...

Страница 44: ...nal Fig 12 MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspecci n o mantenimiento en ella Nunca utilice...

Страница 45: ...a estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ral...

Страница 46: ...ou para Opera es de corte abrasivas 1 Esta ferramenta serve para afiar lixar escovar com arame e cortar Leia todos os avisos instru es ilustra es e especifica es de seguran a fornecidos juntamente co...

Страница 47: ...ndo o acess rio para o corpo 14 Limpe regularmente as aberturas de ventila o da ferramenta A ventoinha do motor atrair o p para dentro da caixa e acumula o excessiva de metal em p pode causar perigos...

Страница 48: ...os para Opera es de Lixar a N o usar lixas excessivamente grandes Siga as recomenda es do fabricante quando escolher a lixa Lixas maiores que o apoio de lixar representam um perigo de lacera o e podem...

Страница 49: ...A Para parar a ferramenta da posi o de bloqueada puxe totalmente o gatilho na direc o B e solte o Para ferramentas com o interruptor de desbloqueio Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado...

Страница 50: ...r trabalhado nas direc es A e B Funcionamento com escova de tampa de arame acess rio opcional PRECAU O Verifique o funcionamento da escova colocando a em funcionamento sem carga certificando se de que...

Страница 51: ...N vel de pot ncia sonora LWA 101 dB A Incerteza K 3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG900 1 O valor total da vibra o soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo MGA7...

Страница 52: ...osso representante autorizado na Europa que Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 28 9 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 53: ...lsliber L s alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der f lger med maskinen Hvis du ikke f lger alle instruktionerne nedenfor kan det medf re elektrisk st d brand og e...

Страница 54: ...idder fast eller kommer i klemme Hvis tilbeh ret sidder fast eller kommer i klemme g r det roterende tilbeh r pludselig i st hvorved den ikke kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning af ti...

Страница 55: ...n benytte glasfiberforst rkede skiver 18 BRUG ALDRIG stenskiver af koptypen til denne slibemaskine Denne slibemaskine er ikke designet til disse typer skiver og brugen af et s dan produkt kan muligvis...

Страница 56: ...for at sidegrebet er korrekt monteret f r brugen Fig 3 Skru sidegrebene godt p plads p maskinen som vist i figuren Montering eller afmontering af beskyttelsessk rm til fors nket centerskive multidisk...

Страница 57: ...en glerne Ved brug af skivetr db rsten skal un digt tryk undg s da det f r tr dene til at b je og medf rer at b rsten g r for hurtigt i stykker Anvendelse af vinkelslibeskive diamantskive f s som tilb...

Страница 58: ...erensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et v rkt j med et andet Den opgivne vibrationsemissionsv rdi kan muligvis ogs bruges til en indledende eksponeringsvurdering Den...

Страница 59: ...48 1 ENF002 2 220 V 250 V ENF100 1 0 24 GEA010 1 GEB033 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 K 12 13 14 15 78 16 78 17 18 19 20 21 22 23 MGA701 MGA901 180 mm 230 mm M14 M14 n n0 8 500 min 1 6 600 min 1 466...

Страница 60: ...60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 mA 34 35 36 37 38...

Страница 63: ...63 1 OFF 2 3 4 180 5 6 5 mm 6 7...

Страница 64: ...64 8 15 9 10...

Страница 65: ...m 12 13 14 15 Makita Makita ENG905 1 EN60745 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 MGA701 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 MGA901 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2...

Страница 66: ...akita MGA701 MGA901 2006 42 E EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 28 9 2010 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884970 908 www makita com...

Отзывы: