background image

22

ZUSAMMENBAU

 ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie 

den Netzstecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am 
Werkzeug durchführen.

Einsetzen des Seitengriffs (Handgriff)

 ACHTUNG:

• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets, dass der 

Seitengriff einwandfrei montiert ist. 

(Abb. 3)

Schrauben Sie den Seitengriff an der in der Abbildung 
gezeigten Position am Werkzeug fest.

Montage und Demontage der 
Schutzhaube (für gekröpfte Scheiben, 
Multi-Scheiben, Drahtrundbürste/
Trennschleifscheiben, Diamantscheiben) 

 WARNUNG:

• Bei Verwendung einer gekröpften Trennschleifscheibe/

Multischeibe, Flexscheibe oder Drahtrundbürste muss 
die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht werden, 
dass die geschlossene Seite stets in Richtung 
Bediener zeigt.

• Vergewissern Sie sich bei Verwendung einer 

Trennschleifscheibe/Diamantscheibe, dass Sie die 
spezielle Schutzhaube für diese Trennscheiben 
verwenden. 

(Abb. 4)

Montieren Sie die Schutzhaube so, dass der Vorsprung 
am Schutzhaubenring an der Nut im Lagergehäuse 
ausgerichtet ist. Drehen Sie dann die Schutzhaube um 
180 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, 
die Schraube fest anzuziehen.
Zum Demontieren der Schutzhaube befolgen Sie die 
Vorgehensweise zum Einbauen in umgekehrter 
Reihenfolge.

Montieren und Demontieren einer 
gekröpften Trennschleifscheibe/
Multischeibe (Sonderzubehör) (Abb. 5)

Setzen Sie den Innenflansch auf die Spindel. Setzen Sie 
die Trenn-/Schleifscheibe auf den Innenflansch, und 
schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel.

 WARNUNG:

• Verwenden Sie niemals eine Schleifscheibe mit einer 

Dicke über 6,5 mm.

Für Australien und Neuseeland (Abb. 6)

Setzen Sie den Innenflansch auf die Spindel. Setzen Sie 
die Trenn-/Schleifscheibe auf den Innenflansch und 
ziehen Sie die Sicherungsmutter so an, dass ihr 
Vorsprung nach unten zeigt (in Richtung der 
Trennscheibe). 

(Abb. 7)

Drücken Sie zum Anziehen der Sicherungsmutter die 
Spindelarretierung fest, um die Spindel zu blockieren; 
ziehen Sie dann die Mutter mit dem 
Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn fest an.
Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die 
Vorgehensweise zum Einbauen in umgekehrter 
Reihenfolge.

BETRIEB

 WARNUNG:

• Das Werkzeug darf auf keinen Fall gewaltsam 

angedrückt werden. Das Eigengewicht des Werkzeugs 
übt ausreichenden Druck aus. Gewaltanwendung und 
übermäßiger Druck können zu einem gefährlichen 
Schleifscheibenbruch führen.

• Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus, falls das 

Werkzeug während der Arbeit fallen gelassen wurde.

• Eine Schleif- oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen 

das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden.

• Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken, 

scharfen Kanten usw. darauf, dass die Schleifscheibe 
nicht springt oder hängen bleibt. Dies könnte den 
Verlust der Kontrolle und Rückschläge verursachen.

• Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit 

Holzschneide- oder anderen Sägeblättern. Solche 
Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einem 
Schleifwerkzeug häufiges Rückschlagen und Verlust 
der Kontrolle, was zu Verletzungen führen kann.

 ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug niemals ein, wenn es in 

Kontakt mit dem Werkstück steht, da dies eine 
Verletzungsgefahr für den Bediener darstellt.

• Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und 

einen Gesichtsschutz.

• Schalten Sie das Werkzeug nach der Arbeit stets aus, 

und warten Sie, bis die Scheibe zum völligen Stillstand 
gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug ablegen.

Schleifen und Schmirgeln (Abb. 8)

Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am 
hinteren Griff und mit der anderen am Seitengriff fest. 
Schalten Sie das Werkzeug ein, und setzen Sie dann die 
Trenn- oder Schleifscheibe an das Werkstück an.
Halten Sie die Trenn- oder Schleifscheibe im Allgemeinen 
in einem Winkel von etwa 15 Grad zur 
Werkstoffoberfläche.
Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer 
neuen Schleifscheibe nicht in Richtung B, weil die 
Schleifscheibe sonst in das Werkstück einschneidet. 
Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch 
abgerundet ist, kann die Schleifscheibe sowohl in 
Richtung A als auch in Richtung B bewegt werden.

Betrieb mit einer Topfdrahtbürste 
(optionales Zubehör)

 ACHTUNG:

• Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bürste, 

indem Sie das Werkzeug ohne Last laufen lassen. 
Stellen Sie sicher, dass sich niemand vor oder in einer 
Linie mit der Bürste befindet.

• Verwenden Sie niemals eine Bürste, die beschädigt 

oder aus dem Gleichgewicht ist. Die Verwendung einer 
beschädigten Bürste erhöht das Verletzungsrisiko 
durch den Kontakt mit gebrochenen Bürstendrähten. 

(Abb. 9)

Trennen Sie das Werkzeug von der Stromversorgung und 
drehen Sie es um, um einen einfachen Zugang zur 
Spindel zu ermöglichen. Bauen Sie alle Zubehörteile von 
der Spindel ab. Montieren Sie die Topfdrahtbürste auf die 
Spindel und ziehen Sie diese mit dem mitgelieferten 

Содержание MGA701

Страница 1: ...tions D Winkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angul...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 A B 4 5 6 7 8 9 7 8 9 45 102 10 1 A B...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 11 12 7 13 9 14 7 15 13 16 45 78 78 14 17 18 19 20 21...

Страница 4: ...4 15 22 23...

Страница 5: ...This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to...

Страница 6: ...accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at t...

Страница 7: ...e wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange...

Страница 8: ...e closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels Fig 4 Mount t...

Страница 9: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the moto...

Страница 10: ...also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the...

Страница 11: ...EMENTS DE S CURIT POUR LA MEULEUSE GEB033 4 Consignes de s curit pour des op rations de meulage pon age brossage avec brosse m tallique ou tron onnage 1 Cet outil lectrique est pr vu pour fonctionner...

Страница 12: ...oire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil lectrique terre tant qu il ne s est pas compl tement arr t L accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous ris...

Страница 13: ...ez pas l op ration de d coupe dans la pi ce travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez nouveau dans la coupe avec prudence La meule peut se coincer retourner en arri re ou rebo...

Страница 14: ...t e par un sentiment d aisance et de familiarit avec le produit en n gligeant le respect rigoureux des consignes de s curit qui accompagnent l outil Une UTILISATION INCORRECTE de l outil ou un non res...

Страница 15: ...ous laissez tomber l outil pendant le meulage Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pi ce travailler vitez de laisser la meule sautiller ou accrocher tout sp cialement lorsque v...

Страница 16: ...le contre crou sur l axe Fig 11 Lors de l installation d une meule diamant e comportant une meule de 7 mm d paisseur au moins montez le contre crou en orientant vers la meule son extr mit circulaire...

Страница 17: ...ns pendant l utilisation r elle de l outil lectrique diff re de la valeur de l mission d clar e Veillez identifier les mesures de s curit destin es prot ger l op rateur et tablies partir de l estimati...

Страница 18: ...SHINWEISE F R DAS SCHLEIFEN GEB033 4 Allgemeine Sicherheitshinweise f r das Schleifen Schmirgeln Drahtb rsten oder Trennschleifen 1 Dieses Werkzeug wurde f r die Verwendung als Schleifmaschine Schmirg...

Страница 19: ...and oder Arm kann in das sich drehende Zubeh r geraten 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug v llig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Zubeh r k nnte Kontakt...

Страница 20: ...halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein R ckschlag erfolgen berpr fen Sie die Ursache...

Страница 21: ...rch Bequemlichkeit oder aus fortw hrendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln f r das Werkzeug zu missachten Bei MISSBR UCHLICHER Verwendung des Werk...

Страница 22: ...und berm iger Druck k nnen zu einem gef hrlichen Schleifscheibenbruch f hren Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug w hrend der Arbeit fallen gelassen wurde Eine Schleif oder Tre...

Страница 23: ...ngs niemals den Winkel der Scheibe Das Aufbringen eines seitlichen Drucks auf die Trennscheibe wie beim Schleifen von Fl chen kann zum Bersten oder Brechen der Scheibe und dadurch zu schweren Verletzu...

Страница 24: ...owerkzeug f r den vorgesehenen Zweck verwendet wird Wenn das Werkzeug f r andere Zwecke verwendet wird kann der Wert f r die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufgef hrten Wert abweichen WARNUN...

Страница 25: ...E GEB033 4 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice levigatrice...

Страница 26: ...la superficie e causare la perdita di controllo dell utensile 13 Non azionare l utensile quando viene trasportato su un lato Il contatto accidentale con l accessorio rotante pu strappare i vestiti tir...

Страница 27: ...ensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso Collocare supporti al di sotto del pezzo in lavorazione su entrambi i lati sia vicino alla linea di taglio che all estremit del disco f Prestare p...

Страница 28: ...mento dell interruttore ATTENZIONE Prima di collegare l utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato Fig 2 Per utensili con interrutt...

Страница 29: ...siera durante il lavoro Dopo l uso spegnere sempre l utensile e attendere che il disco si sia fermato prima di riporlo Smerigliatura e carteggiatura Fig 8 Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una m...

Страница 30: ...nsile si spegne automaticamente In questo caso necessario sostituire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere per farle slittare nei supporti Entrambe le spazzo...

Страница 31: ...opei ENH101 15 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation in qualit di produttore responsabile dichiara che le macchine Makita indicate di seguito Denominazione della macchina Smerigliatrice ang...

Страница 32: ...kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 4 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektri...

Страница 33: ...an krijgen 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer worden doorgesneden of bekneld raken en kan uw hand of arm...

Страница 34: ...sch gereedschap in uw richting worden geworpen c Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot st...

Страница 35: ...vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet vol...

Страница 36: ...WING Het moet nooit nodig zijn om grote kracht uit te oefenen op het gereedschap Het gewicht van het gereedschap zorgt al voor voldoende druk op het werkstuk Grote kracht en hoge druk uitoefenen kunne...

Страница 37: ...vastlopen omhoog lopen of terugslaan Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Door zijdelingse druk uit te oefenen op de schijf zoals bij schuren zal de schijf barsten en b...

Страница 38: ...bij andere toepassingen dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegev...

Страница 39: ...SEGURIDAD DE LA AMOLADORA GEB033 4 Advertencias de seguridad generales para operaciones de amolado lijado cepillado con alambre o corte abrasivo 1 Esta herramienta el ctrica est pensada para ser util...

Страница 40: ...el mismo 12 Jam s deposite la herramienta el ctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podr a entrar en contacto con la superficie de apoyo y hacerle...

Страница 41: ...la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad m xima y vuelva a introducirlo en el corte con cuidado Si la herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la pieza de trabajo el disco p...

Страница 42: ...instrucciones pueden ocasionar graves da os corporales DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier...

Страница 43: ...u otros discos contra la pieza de trabajo Evite que el disco rebote o se enganche especialmente cuando trabaje en esquinas bordes afilados etc Podr a ocasionar la p rdida del control y retrocesos bru...

Страница 44: ...nal Fig 12 MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspecci n o mantenimiento en ella Nunca utilice...

Страница 45: ...a estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ral...

Страница 46: ...ou para Opera es de corte abrasivas 1 Esta ferramenta serve para afiar lixar escovar com arame e cortar Leia todos os avisos instru es ilustra es e especifica es de seguran a fornecidos juntamente co...

Страница 47: ...ndo o acess rio para o corpo 14 Limpe regularmente as aberturas de ventila o da ferramenta A ventoinha do motor atrair o p para dentro da caixa e acumula o excessiva de metal em p pode causar perigos...

Страница 48: ...os para Opera es de Lixar a N o usar lixas excessivamente grandes Siga as recomenda es do fabricante quando escolher a lixa Lixas maiores que o apoio de lixar representam um perigo de lacera o e podem...

Страница 49: ...A Para parar a ferramenta da posi o de bloqueada puxe totalmente o gatilho na direc o B e solte o Para ferramentas com o interruptor de desbloqueio Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado...

Страница 50: ...r trabalhado nas direc es A e B Funcionamento com escova de tampa de arame acess rio opcional PRECAU O Verifique o funcionamento da escova colocando a em funcionamento sem carga certificando se de que...

Страница 51: ...N vel de pot ncia sonora LWA 101 dB A Incerteza K 3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG900 1 O valor total da vibra o soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo MGA7...

Страница 52: ...osso representante autorizado na Europa que Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 28 9 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 53: ...lsliber L s alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der f lger med maskinen Hvis du ikke f lger alle instruktionerne nedenfor kan det medf re elektrisk st d brand og e...

Страница 54: ...idder fast eller kommer i klemme Hvis tilbeh ret sidder fast eller kommer i klemme g r det roterende tilbeh r pludselig i st hvorved den ikke kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning af ti...

Страница 55: ...n benytte glasfiberforst rkede skiver 18 BRUG ALDRIG stenskiver af koptypen til denne slibemaskine Denne slibemaskine er ikke designet til disse typer skiver og brugen af et s dan produkt kan muligvis...

Страница 56: ...for at sidegrebet er korrekt monteret f r brugen Fig 3 Skru sidegrebene godt p plads p maskinen som vist i figuren Montering eller afmontering af beskyttelsessk rm til fors nket centerskive multidisk...

Страница 57: ...en glerne Ved brug af skivetr db rsten skal un digt tryk undg s da det f r tr dene til at b je og medf rer at b rsten g r for hurtigt i stykker Anvendelse af vinkelslibeskive diamantskive f s som tilb...

Страница 58: ...erensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et v rkt j med et andet Den opgivne vibrationsemissionsv rdi kan muligvis ogs bruges til en indledende eksponeringsvurdering Den...

Страница 59: ...48 1 ENF002 2 220 V 250 V ENF100 1 0 24 GEA010 1 GEB033 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 K 12 13 14 15 78 16 78 17 18 19 20 21 22 23 MGA701 MGA901 180 mm 230 mm M14 M14 n n0 8 500 min 1 6 600 min 1 466...

Страница 60: ...60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 mA 34 35 36 37 38...

Страница 63: ...63 1 OFF 2 3 4 180 5 6 5 mm 6 7...

Страница 64: ...64 8 15 9 10...

Страница 65: ...m 12 13 14 15 Makita Makita ENG905 1 EN60745 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 MGA701 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 MGA901 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2...

Страница 66: ...akita MGA701 MGA901 2006 42 E EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 28 9 2010 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884970 908 www makita com...

Отзывы: