background image

4

1

Mark a cut line on the 
extension.

Marquez une ligne de 
découpe sur l’extension.

Marque uma linha guia de 
corte na extensão.

Bringen Sie eine Schnittlinie 
auf dem Aufsatz an.

Disegnare una linea di taglio 
sull'estensione.

ؙؒأذٝءّٝחⴖ倖皘
䨽׾爙ׅٓ؎ٝ׾➰ֽתׅկ

Marque una línea de corte 
en la extensión.

Markeer een afzaaglijn op 
de extensie.

㖈⸈Ɤ勍♳歘♧勵ⴗⶶ絁կ

Extension Shortening

Raccourcissement des extensions

Encurtar as extensões

Kürzen der Aufsätze

Accorciamento delle estensioni

ؙؒأذٝءّٝך瀉簭䩛갫

Acortar las extensiones

De extensie korter maken

⸈Ɤ勍䨔瀊

Handlebar extensions can be cut shorter to 
accommodate your personal preference. 
Use the cut lines to determine your desired 
length. Do not cut the extension from the 
front.

There must be 5 mm of the handlebar 
extension protruding behind the clamp.

La longueur des extensions de cintre peut 
être réduite selon vos préférences. Utilisez 
les lignes de découpe pour déterminer 
la longueur désirée. Ne coupez pas les 
extensions par l’avant.

Les extensions de cintre doivent dépasser 
d’au moins 5 mm derrière le collier.

Pode cortar as extensões do seu guiador 
para as tornar mais curtas, de modo a 
satisfazer a sua preferência pessoal. Use 
as linhas guias de corte para determinar 
o seu comprimento desejado. Não corte a 
extensão a partir da frente.

Tem que haver 5 mm de extensão do guiador 
sobressaindo por trás da braçadeira.

Bei Bedarf können Sie die Lenkeraufsätze 
nach Ihren Anforderungen kürzen. 
Verwenden Sie die Schnittmarkierungen als 
Hilfsmittel, um die gewünschte Länge zu 
ermitteln. Kürzen Sie den Aufsatz nicht an 
der Vorderseite.

Es müssen mindestens 5 mm des 
Lenkeraufsatzes über die Schelle 
hinausstehen.

È possibile tagliare le estensioni del manubrio 
accorciandole per adattarle alle proprie 
preferenze personali. Utilizzare le linee di taglio 
per determinare la lunghezza desiderata. Non 
tagliare dalla parte anteriore dell'estensione.

L'estensione del manubrio deve sporgere di 
5 mm dietro il morsetto.

عٝسٕغ٦ךؙؒأذٝءّٝכծ㥨׫
חさ׻ׇג瀉ֻⴖ倖ׅ׷ֿהָדֹתׅկ
ⴖ倖皘䨽׾爙ׅٓ؎ٝ׾⢪欽׃גծ㥨׫ך
ꞿׁ׾寸㹀׃תׅկؙؒأذٝءّٝכծ
ؿٗٝزַ׵ⴖ倖׃זְדֻ׌ְׁկ

عٝسٕغ٦ךؙؒأذٝءّٝכծؙٓ
ٝفך胜䖓ח NN 瑱ֹ⳿גְזֽ׸לז
׶תׇ׿կ

Puede acortar las extensiones del manillar 
según sus preferencias personales. Use las 
líneas de corte para determinar la longitud 
de su preferencia. No corte la extensión por 
delante.

La extensión del manillar debe sobresalir 
5 mm por detrás de la abrazadera.

De stuurextensies kunnen worden 
afgezaagd om aan uw persoonlijke voorkeur 
te voldoen. Gebruik de afzaaglijnen om 
uw gewenste lengte te bepalen. Zaag de 
extensie niet vanaf de voorkant af.

De stuurextensie moet 5 mm achter de klem 
uitsteken.

〳㼜鲨䪾⸈Ɤ勍ⴗ瀊⟄忘駈䝠涸⚡➃⨊㥩կ
⢪欽ⴗⶶ絁勻烁㹁䨾꨽涸Ɤ䏞կ霼⺡➢⸈Ɤ
勍㣢鿈ⴗⶶկ

鲨䪾⸈Ɤ勍䗳곢馄ⴀ㣪ⰨNNկ

Aluminum Extensions

Extensions en aluminium

Extensões de alumínio

Aluminium-Aufsätze

Estensioni in alluminio

،ٕىصؐي醡ؙؒأذٝءّٝ

Extensiones de aluminio

Aluminium extensies

ꜥ餘⸈Ɤ勍

Use a saw guide and 
hacksaw to cut the 
extension to the desired 
length.

À l’aide d’un guide de 
découpe et d’une scie à 
métaux, coupez l’extension 
à la longueur désirée.

Use uma guia de serra 
e uma serra de vaivém 
para cortar a extensão ao 
comprimento desejado.

Kürzen Sie den Aufsatz 
mit einer Bügelsäge und 
einer Sägelehre auf die 
gewünschte Länge.

Utilizzare una guida e 
un seghetto per tagliare 
l’estensione alla lunghezza 
desiderata.

ا٦ؖ؎سהعحؙا٦׾
⢪欽׃גծؙؒأذٝءّٝ
׾㥨׫ךꞿׁחⴖ倖׃תׅկ

Utilice una guía de sierra 
y una segueta para cortar 
la extensión a la longitud 
deseada.

Zaag de extensie op 
de gewenste lengte 
af met behulp van een 
zaaggeleider en ijzerzaag.

欽ꝷ㼋匣ㄤꛩꝷ㼜⸈Ɤ勍ⴗ
ⶶ荛椚䟝Ɤ䏞կ

Remove/Loosen Retirer/Desserrer

Retirar/Desapertar

Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare

《׶㢩׃ 箢׭׷

Quitar/Afl ojar

Verwijderen/Losmaken

䬒⽸  偒匠

Measure

Mesurer

Medir

Messen

Misurare

鎘庠

Medir

Meten

崵ꆀ

2

Содержание Zipp Vuka

Страница 1: ...ions Vuka Manual do Utilizador de Extens es Vuka Bedienungsanleitung f r Vuka Extensions Manuale utente Vuka Extensions Vuka Extension Manual de usuario de extensiones Vuka Vuka extensies Gebruikersha...

Страница 2: ...Material ben tigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer SRAM Komponenten von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchf hren zu lassen Sono necessari strumenti e forniture altamente specializzati per...

Страница 3: ...odutos Zipp Vuka com bra adeiras de 22 2 mm Zipp Extensions verwenden den Industrie Standarddurchmesser von 22 2 mm und sind zur Verwendung mit TT Schalthebeln und Zipp Vuka Produkten mit 22 2 mm Sche...

Страница 4: ...die Schelle hinausstehen possibile tagliare le estensioni del manubrio accorciandole per adattarle alle proprie preferenze personali Utilizzare le linee di taglio per determinare la lunghezza desidera...

Страница 5: ...apenas um pequeno espa o entre as duas fitas enroladas Wickeln Sie Isolierband ber und unter der Schnittlinie um den Aufsatz sodass zwischen den Klebeb ndern nur ein schmaler Spalt verbleibt Avvolger...

Страница 6: ...mindestens 28 Z hnen und eine S gelehre und s gen Sie zwischen den beiden Klebebandstreifen Entfernen Sie das Klebeband und gl tten Sie den Schnittbereich mit Schleifpapier K rnung 400 Entfernen Sie...

Страница 7: ...feriore dell estensione attraverso il tappo terminale nella parte posteriore dell estensione e attraverso la barra clip Inserte la funda del cable a trav s del orificio de la parte inferior de la exte...

Страница 8: ...a obter instru es de instala o e uso Nur Carbon EVO Dr cken Sie die Einfassung in das Ende des EVO Carbon Aufsatzes Hinweise zur Montage und Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung f r eTap B...

Страница 9: ...chen der Schellen auf Die Aufs tze m ssen so montiert werden dass mindestens 5 mm des Aufsatzes ber die Schelle hinausstehen Wenden Sie sich wegen der Montage der Aufs tze an den Hersteller Ihres Len...

Страница 10: ...lerm dung wie Br che Riefen Verformung Verf rbung Kratzer oder h rbares Knacken Verwenden Sie die Komponente im Fall von Sch den oder Materialerm dung nicht weiter und tauschen Sie sie aus Fragen Sie...

Страница 11: ...ng ways with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung...

Отзывы: