
10
Installation
Montering
Montarea
Montaż
Montáž
Τοποθέτηση
Remove/Loosen
Fjern/løsn
Demontare/slăbire
Demontuj/Poluzuj Odmontovat/
uvolnit
Αφαίρεση/
Χαλάρωση
Grease
Smør
Ungere
Smaruj
Namazat
Γράσο
Maxle Ultimate™
2
1
Open the Maxle lever. Ensure the lever rests
against the hard stop.
Åbn Maxle-spændet. Sørg for, at spændet er
helt inde og ikke kan komme længere.
Deschideţi maneta Maxle. Asiguraţi-vă că
maneta se sprijină pe opritor.
Otworzyć dźwignię Maxle. Upewnić się, że
dźwignia opiera się o ogranicznik.
Otevřete páčku Maxle. Páčka musí být
otevřena až na doraz.
Ανοίξτε το μοχλό Maxle. Βεβαιωθείτε ότι ο
μοχλός ακουμπά στο στοπ.
⚠
CAUTION
The Maxle™ lever must not contact the fork
or frame in the closed position. Contact may
result in insufficient lever tension.
⚠
ADVARSEL
Maxle grebet må ikke berøre forgaffel eller
ramme i lukket position. Direkte kontakt
kan resultere i at grebet er utilstrækkelig
tilspændt.
⚠
ATENŢIE
Când este închisă, maneta Maxle nu trebuie
să vină în contact cu furca sau cadrul. În
caz contrar, tensionarea manetei poate fi
insuficientă.
⚠
OSTRZEŻENIE
W pozycji zamkniętej dźwignia Maxle nie
może stykać się z widelcem ani ramą.
Kontakt może spowodować niedostateczne
naprężenie dźwigni.
⚠
POZOR
Páčka Maxle se v zavřené poloze nesmí
dotýkat vidlice ani rámu. Kontakt by mohl mít
za následek nedostatečné napětí páčky.
⚠
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο μοχλός Maxle δεν πρέπει να είναι σε
επαφή με το πηρούνι ή το σκελετό στην
κλειστή θέση. Η επαφή μπορεί να οδηγήσει
σε ανεπαρκές τέντωμα του μοχλού.